Übersetzung für "Untidiness" in Deutsch
The
programming
causes
untidiness,
discomfort,
something
like
that.
Die
Programmierung
bewirkt
Unordnung,
Unwohnlichkeit,
so
etwa
in
der
Richtung.
ParaCrawl v7.1
You're
a
mess,
and,
as
we
both
know,
untidiness
is
your
undoing.
Du
bist
ein
Durcheinander
und
wie
wir
beide
wissen,
ist
Unordentlichkeit
dein
Verderben.
OpenSubtitles v2018
Things
I
don’t
like:
computer
problems,
seafood,
spiders
and
other
bugs,
untidiness
and
unpunctuality.
Was
ich
nicht
mag:
EDV-Probleme,
Seafood,
Spinnen
und
Ungeziefer,
Unordnung
und
Unpünktlichkeit.
CCAligned v1
Say
goodbye
to
untidiness.
Sagen
Sie
der
Unordnung
lebewohl.
ParaCrawl v7.1
To
the
melody
of
a
popular
German
children's
song,
a
vacuum
cleaner
conducts
the
untidiness
in
a
children's
room.
Ein
Staubsauger
dirigiert
nach
der
Melodie
des
bekannten
Kinderlieds
die
Unordnung
in
einem
Kinderzimmer.
ParaCrawl v7.1
Then
let
them
do
away
with
their
untidiness,
fulfill
their
vows,
and
circle
around
the
Ancient
House.
Dann
sollen
sie
ihren
Schmutz
entfernen,
ihre
Gelübde
erfüllen
und
öfters
Tawaf
um
das
Ehrwürdige
Haus
vollziehen.
Tanzil v1
Then
let
them
end
their
untidiness
and
fulfill
their
vows
and
perform
Tawaf
around
the
ancient
House."
Dann
sollen
sie
ihren
Schmutz
entfernen,
ihre
Gelübde
erfüllen
und
öfters
Tawaf
um
das
Ehrwürdige
Haus
vollziehen.
Tanzil v1
Boris
Johnson,
the
Brexit
rabble-rouser,
now
UK
foreign
secretary,
takes
care
to
keep
his
straw-colored
thatch
in
a
permanent
state
of
studied
untidiness.
Boris
Johnson,
der
Brexit-Propagandist
und
jetzige
britische
Außenminister,
gibt
sich
Mühe,
seine
strohfarbene
Matte
in
einem
permanenten
Zustand
einstudierter
Unordnung
zu
halten.
News-Commentary v14
However,
Anne
Marie
persists
in
her
untidiness
until
she
forgets
one
day
to
give
her
canary
Mätzchen
(Antics)
fresh
water.
Annemarie
bleibt
jedoch
bei
ihrer
Unordentlichkeit,
bis
sie
eines
Tages
vergisst,
ihrem
Kanarienvogel
Mätzchen
frisches
Wasser
zu
geben.
WikiMatrix v1
Good
housekeeping
-
Poor
housekeeping
and
general
untidiness
are
a
major
cause
of
slips
and
trips.
Ordnung
und
Sauberkeit
in
der
Arbeitsstätte
-
Nachlässigkeit
und
allgemeine
Unordnung
sind
eine
wesentliche
Ursache
für
das
Ausrutschen
und
Stolpern.
EUbookshop v2
Things
I
don’t
like:
foggy
autumn
days,
snowless
winters,
trains
that
come
late
or
not
at
all,
untidiness.
Was
ich
nicht
mag:
Neblige
Herbsttage,
schneefreie
Winter,
verspätete
Züge/Zugausfälle,
Unordnung.
CCAligned v1
Dovin
crossed
his
arms,
keeping
one
eye
on
the
elephant
as
he
scanned
the
crowd
for
the
renegade
lifecrafter
responsible
for
this
untidiness.
Dovin
verschränkte
die
Arme
und
hielt
ein
Auge
auf
den
Elefanten
gerichtet,
während
er
die
Menge
nach
dem
Biotroniker
absuchte,
der
für
diese
Unordnung
verantwortlich
war.
ParaCrawl v7.1
If
however,
you
are
like
me
and
hate
bits
of
wires
hanging
around
the
dashboard
and
‘untidiness’,
the
only
other
option
are
a
range
of
after
market
in-dash
units
from
Kenwood
which
have
Garmin
built
in.
Wenn
jedoch
Sie
sind
wie
ich
und
Bits
von
Drähten
hängen
rund
um
das
Dashboard
zu
hassen
und
‘
Unordnung
’,
die
einzige
Alternative
sind
ein
Gebirgszug
nach
Markt
in
Schlag
Einheiten
von
Kenwood
mit
Garmin
erbaut.
ParaCrawl v7.1
When
I
come
to
a
construction
site
and
have
to
work
in
filth
and
untidiness,
I
already
gain
a
bad
impression.
Wenn
ich
an
eine
Baustelle
komme
und
in
Dreck
und
Unordnung
arbeiten
muss,
habe
ich
schon
einen
schlechten
Eindruck.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this
kitchen
will
need
to
maintain
perfect
order,
because
even
a
few
items
that
are
not
in
the
place
repeatedly
reflected
in
mirror
surfaces,
will
create
the
illusion
of
untidiness
and
clutter.
Zusätzlich
zu
dieser
Küche
müssen
perfekter
Ordnung
zu
halten,
denn
auch
ein
paar
Dinge,
die
nicht
an
dem
Ort
sind
wiederholt
in
Spiegelflächen
reflektiert,
wird
die
Illusion
von
Unordentlichkeit
und
Unordnung
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Clothes
for
home
stay.
These
are
pretty
models,
in
which
you
can
even
go
out
without
a
hint
of
untidiness.
Kleidung
für
zu
Hause
bleiben.
Das
sind
hübsche
Modelle,
in
denen
man
auch
ohne
einen
Hauch
Unordnung
ausgeht.
CCAligned v1
The
sort
of
offenses
for
which
I
would
have
applied
to
Berlin
for
authority
for
corporal
punishment
to
be
given
was:
'This
prisoner
has
already
three
or
four
times
stolen
food
form
his
fellow
prisoners'
or
for
untidiness
or
for
disobedience
or
for
attacking
a
guard.
Die
Art
der
Vergehen,
für
die
ich
die
Prügelstrafe
in
Berlin
zu
beantragen
pflegte,
war
wie
folgt:
"Dieser
Häftling
hat
bereits
drei-
oder
viermal
Lebensmittel
von
seinen
Mithäftlingen
gestohlen"
oder
wegen
Unordentlichkeit
oder
Ungehorsam
oder
Angriff
gegen
seine
Wache.
ParaCrawl v7.1