Übersetzung für "Unsubstantiated" in Deutsch
These
claims
were
found
to
be
unsubstantiated.
Diese
Argumente
waren
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
unbegründet.
DGT v2019
However,
these
claims
were
found
to
be
unsubstantiated.
Diese
Behauptungen
waren
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
jedoch
nicht
stichhaltig.
DGT v2019
Ideology,
zealotry,
unsubstantiated
opinions
simply
won't
do.
Ideologie,
Fanatismus,
unbegründete
Meinungen
reichen
einfach
nicht
aus.
TED2013 v1.1
The
claims
of
the
parties
were
therefore
considered
unsubstantiated.
Die
Vorbringen
der
Parteien
wurden
daher
für
unbegründet
befunden.
DGT v2019
Since
no
new
evidence
was
provided,
the
claim
was
dismissed
as
unsubstantiated.
Da
keine
neuen
Beweise
vorgelegt
wurden,
wurde
das
Vorbringen
als
unbegründet
zurückgewiesen.
DGT v2019
The
claims
of
the
parties
were
therefore
unsubstantiated.
Die
Vorbringen
der
Parteien
waren
somit
unbegründet.
DGT v2019
However,
the
claims
were
unsubstantiated.
Die
Vorbringen
wurden
jedoch
nicht
mit
Belegen
untermauert.
DGT v2019
Therefore
the
argument
of
the
parties
was
dismissed
as
unsubstantiated.
Das
Vorbringen
der
Parteien
wurde
daher
als
unbegründet
zurückgewiesen.
DGT v2019
The
argument
of
the
parties
was
therefore
found
unsubstantiated.
Das
Vorbringen
der
Parteien
wurde
daher
für
unbegründet
befunden.
DGT v2019
The
retaliatory
action
allegation
was
also
found
to
be
unsubstantiated.
Die
Behauptung
bezüglich
der
Vergeltungsmaßnahmen
wurde
ebenso
als
unbegründet
betrachtet.
DGT v2019
Maybe
my
suspicion
is
unsubstantiated,
one
would
hope
so.
Es
wäre
zu
hoffen,
dass
mein
Verdacht
unbegründet
ist.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
sully
the
reputation
of
a
fellow
soldier
over
an
unsubstantiated
allegation.
Ich
möchte
nicht
den
Ruf
eines
Kameraden
besudeln
wegen
einer
unbegründeten
Behauptung.
OpenSubtitles v2018
I'll
admit
the
rumors
about
those
witnesses
were
unsubstantiated.
Ich
gebe
zu,
dass
die
Gerüchte
hinsichtlich
der
Zeugen
unbegründet
gewesen
sind.
OpenSubtitles v2018
The
People's
Republic
of
China
will
not
be
threatened
by
derisive
and
unsubstantiated
claims.
Die
Volksrepublik
China
wird
nicht
von
spöttischen
und
unbegründeten
Behauptungen
bedroht
werden.
OpenSubtitles v2018
Because
if
you
go
live
with
a
story
about
unsubstantiated
threats,
you
will
cause
mass
hysteria.
Ihr
Bericht
über
unbegründete
Drohungen
wird
eine
Massenhysterie
auslösen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Willis'
testimony
is
not
only
vague,
it
is
unsubstantiated.
Herr
Willis'
Aussage
ist
nicht
nur
vage,
sondern
unbegründet.
OpenSubtitles v2018
Note:
some
of
the
deaths
are
mythological
or
are
considered
to
be
unsubstantiated
by
contemporary
researchers.
Einige
der
Todesfälle
sind
mythologischen
Ursprungs
oder
nicht
durch
zeitgenössische
Berichte
belegt.
Wikipedia v1.0
These
claims
are
unsubstantiated
by
research.
Diese
Behauptung
wird
von
der
Forschung
als
unglaubwürdig
betrachtet.
WikiMatrix v1