Übersetzung für "Unsprung mass" in Deutsch
The
weight
proportion
of
the
supporting
arms
in
the
unsprung
axle
mass
is
therefore
considerable.
Der
Gewichtsanteil
der
Tragarme
an
der
ungefederten
Achsmasse
ist
deshalb
erheblich.
EuroPat v2
They
serve
to
suppress
the
vibration
of
the
unsprung
mass
of
the
vehicle.
Sie
dienen
dazu,
die
Schwingungen
der
ungefederten
Massen
des
Fahrzeugs
zu
unterdrücken.
ParaCrawl v7.1
This
causes
a
relatively
high
unsprung
mass
and
frequent
negative
camber
when
driving.
Das
ergibt
relativ
große
ungefederte
Massen
und
häufiges
Fahren
mit
negativem
Sturz.
ParaCrawl v7.1
Hereby
the
vibration
damper
directly
connects
the
sprung
mass
and
the
unsprung
mass.
Dabei
verbindet
der
Schwingungsdämpfer
direkt
die
gefederte
und
die
ungefederte
Masse.
EuroPat v2
Such
material
doublings
and
stiffening
measures
have
a
detrimental
effect
on
the
size
of
the
unsprung
mass.
Derartige
Materialdopplungen
und
Versteifungsmaßnahmen
tragen
nachteilig
zur
Höhe
der
ungefederten
Masse
bei.
EuroPat v2
This
has
a
positive
effect
on
the
driving
comfort
in
the
unsprung
mass
of
a
vehicle
wheel.
Bei
der
ungefederten
Masse
eines
Fahrzeugrades
wirkt
sich
das
positiv
hinsichtlich
des
Fahrkomforts
aus.
EuroPat v2
There
are
also
numerous
aluminium
parts
in
the
rear
axle
design
to
reduce
the
unsprung
mass.
Auch
in
der
Hinterachskonstruktion
sind
zur
Verringerung
der
ungefederten
Massen
viele
Komponenten
aus
Aluminium
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
The
important
fact
is,
that
this
mass
is
part
of
the
rotating
and
unsprung
mass.
Das
Wichtige
daran
ist,
dass
dieses
Gewicht
an
rotierenden
und
ungefederten
Massen
eingespart
wird.
ParaCrawl v7.1
Such
a
significant
weight
reduction
in
the
unsprung
mass
of
the
vehicle
means
a
reduction
in
fuel
consumption
and
pollutant
emissions.
Diese
beachtliche
Verringerung
der
ungefederten
Fahrzeugmassen
sorgt
für
eine
Reduzierung
des
Kraftstoffverbrauchs
und
so
der
Schadstoffemissionen.
ParaCrawl v7.1
Fully
suspended
systems
reduces
the
unsprung
mass
and
increases
the
comfort
conditions.
Bei
voll
abgefederten
Systemen
reduziert
sich
die
unabgefederte
Masse
und
damit
erhöht
sich
der
Fahrkomfort.
ParaCrawl v7.1
The
object
of
the
present
invention
is
to
reduce
the
magnet
weight
that
should
be
considered
as
an
unsprung
mass
in
order
to
improve
the
dynamic
properties.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
das
als
ungefederte
Masse
zu
betrachtende
Magnetgewicht
zu
reduzieren,
um
die
dynamischen
Eigenschaften
zu
ver
bessern.
EuroPat v2
Keeping
the
unsprung
mass
as
small
as
possible
has
been
a
requirement,
reducing
the
weight
of
the
whole
vehicle
has
now
become
an
issue.
Neben
der
altbekannten
Forderung,
die
ungefederten
Massen
möglichst
gering
zu
halten,
steht
eine
Gewichtsverminderung
insgesamt
der
Fahrzeuge
zur
Diskussion.
EuroPat v2
The
brake
disc
represents
an
unsprung
mass
in
the
vehicle,
which
means
that
a
weight
saving
in
this
area
would
lead
to
a
noticeably
improved
level
of
ride
comfort
and
entail
a
further
weight
reduction.
Die
Bremsscheibe
stellt
eine
ungefederte
Masse
im
Fahrzeug
dar,
d.h.
eine
Gewichtsersparnis
in
diesem
Bereich
würde
eine
spürbar
bessere
Fahrkomfortsteigerung
und
eine
weitere
Gewichtsreduzierung
nach
sich
neben.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
backward
displacement
of
the
articulation
point
saved
on
the
steering
knuckle,
the
center
of
gravity
of
the
unsprung
mass
of
the
wheel
suspension
of
the
individual
wheel
is
displaced
toward
the
middle
of
the
vehicle,
thereby
improving
driving
dynamics.
Gleichzeitig
verschiebt
sich
durch
die
Rückverlagerung
der
am
Radträger
eingesparten
Gelenkstelle
der
Schwerpunkt
der
ungefederten
Masse
der
Radaufhängung
des
einzelnen
Rades
in
Richtung
Fahrzeugmitte,
wodurch
sich
die
Fahrdynamik
verbessert.
EuroPat v2
Such
a
continuous-value
signal
can
be
analyzed
as
a
measure
of
the
position
of
the
sprung
mass
(vehicle
body)
in
relation
to
the
unsprung
mass
(wheel,
axle
components)
or
of
spring
travel
at
a
particular
moment.
Ein
derartiges
wertekontinuierliches
Signal
kann
als
Maß
für
die
Position
der
gefederten
Masse
(Fahrzeugkarosserie)
gegenüber
der
ungefederten
Masse
(Rad,
Achsbauteile)
bzw.
des
jeweils
vorliegenden
Federwegs
ausgewertet
werden.
EuroPat v2
The
cooperating
inner
marks
and
the
respective
sensor
thus
contribute
only
minimally
to
the
unsprung
mass
and
mixups
between
the
inner
and
outer
marks,
even
when
using
the
same
detection
effect,
are
prevented.
Die
zusammenwirkenden
inneren
Marken
und
der
entsprechende
Sensor
tragen
nämlich
so
kaum
zur
ungefederten
Masse
bei
und
Verwechselungen
zwischen
inneren
und
äußeren
Marken
sind
selbst
bei
Verwendung
des
gleichen
Erkunnungseffektes
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Since
the
tire
of
a
vehicle
is
part
of
the
unsprung
mass,
it
is
desirable
to
keep
the
weight
thereof
as
low
as
possible.
Da
der
Reifen
bei
einem
Fahrzeug
zu
den
ungefederten
Massen
gehört,
ist
anzustreben,
sein
Gewicht
möglichst
niedrig
zu
halten.
EuroPat v2
The
reduction
of
unsprung
mass
also
gives
rise
to
an
increase
in
ride
comfort
and
leads
to
further
weight
reductions
in
the
vehicle
suspension.
Die
Reduzierung
der
ungefederten
Massen
bedeutet
gleichzeitig
eine
Steigerung
des
Fahrkomforts
und
zieht
weitere
Gewichtsreduzierungen
an
der
Fahrzeugaufhängung
nach
sich.
EuroPat v2
The
spring
system
is
intended
to
be
installed
or
connected
between
the
unsprung
mass
parts
and
the
sprung
mass
parts
in
a
motor
vehicle.
Das
Federsystem
soll
in
einem
Kraftfahrzeug
zwischen
dem
ungefederten
und
dem
gefederten
Massenteilen
eingebaut
bzw.
eingeschaltet
werden.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
present
invention
is
to
reduce
the
magnet
weight
that
should
be
considered
as
an
unsprung
mass
in
order
to
improve
the
dynamic
properties.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
bei
einer
Erregeranordnungen
der
eingangs
bezeichneten
Gattung
das
als
ungefederte
Masse
zu
betrachtende
Magnetgewicht
zu
reduzieren
und
Streuflüsse
zu
vermeiden,
um
die
dynamischen
Eigenschaften
zu
verbessern.
EuroPat v2
This
lightweight
system
also
reduces
unsprung
and
rotating
mass,
benefiting
steering
response
and
handling.
Die
leichte
Bremsanlage
reduziert
zudem
die
ungefederten
und
drehenden
Massen,
was
Handling
und
Lenkverhalten
zugute
kommen.
ParaCrawl v7.1
This
achieves
a
significant
reduction
of
the
unsprung
mass
of
the
vehicle,
ensuring
excellent
dynamic
behaviour
and
impressive
driving
comfort.
Dadurch
wird
die
ungefederte
Masse
des
Fahrzeugs
beträchtlich
verringert,
was
für
ein
exzellentes
dynamisches
Fahrverhalten
und
einen
beeindruckenden
Fahrkomfort
sorgt.
ParaCrawl v7.1
Through
the
use
of
ultra
light
material
magnesium
resulting
in
reduction
of
unsprung
mass,
acceleration
as
well
as
deceleration
and
handling
are
distinctly
improved.
Durch
die
Verwendung
des
ultraleichten
Materials
Magnesium,
und
der
daraus
resultierenden
Reduktion
der
ungefederten
Massen,
werden
sowohl
Beschleunigung
als
auch
Bremsweg
und
Handling
deutlich
verbessert.
ParaCrawl v7.1
The
frame
4
is
configured
here
as
a
bodywork
floor
and
can
in
the
present
case
be
regarded
as
the
unsprung
mass.
Das
Gestell
4
ist
hierbei
als
ein
Karosserieboden
ausgebildet
und
kann
vorliegend
als
ungefederte
Masse
angesehen
werden.
EuroPat v2
In
this
connection
the
circumstance
is
especially
disadvantageous
that
the
known
dual-tube
shock
absorbers
as
a
result
of
the
oscillating
container
tube
have
a
relatively
large
unsprung
mass.
Als
nachteilig
erweist
sich
hierbei
insbesondere
der
Umstand,
dass
die
bekannten
Zweirohrstoßdämpfer
aufgrund
des
oszillierenden
Behälterrohrs
eine
verhältnismäßig
große
ungefederte
Masse
aufweisen.
EuroPat v2
The
overall
high
weight
of
the
wheel
suspension
is
especially
disadvantageous
since
the
wheel
carrier
is
an
unsprung
mass.
Das
insgesamt
hohe
Gewicht
der
Radaufhängung
ist
besonders
nachteilig,
da
es
sich
beim
Radträger
um
eine
ungefederte
Masse
handelt.
EuroPat v2
The
overall
high
weight
of
the
wheel
suspension
system
is
especially
disadvantageous,
because
the
wheel
earner
is
an
unsprung
mass.
Das
insgesamt
hohe
Gewicht
der
Radaufhängung
ist
besonders
nachteilig,
da
es
sich
beim
Radträger
um
eine
ungefederte
Masse
handelt.
EuroPat v2
Also
provided
is
an
unsprung
mass
which
is
formed
for
example
by
the
lower
part
of
the
suspension
or
by
the
cab
floor.
Ferner
ist
eine
ungefederte
Masse
vorgesehen,
die
beispielsweise
von
dem
Federungsunterteil
oder
dem
Kabinenboden
gebildet
wird.
EuroPat v2
Between
the
first
part
10
and
the
second
part
14,
there
is
a
guide
system
which
in
this
case
is
designed
as
a
scissors-type
system
or
scissors-type
link
system
and
couples
the
first
part
10
to
the
second
part
14
or
connects
a
sprung
mass
12
to
an
unsprung
mass
14
(or
connected
to
14).
Zwischen
dem
ersten
Teil
10
und
dem
zweiten
Teil
14
ist
ein
Führungssystem,
das
hier
als
Scherensystem
bzw.
Scherenlenkersystem
ausgebildet
ist
und
das
erste
Teil
10
mit
dem
zweiten
Teil
14
koppelt
bzw.
eine
gefederte
Masse
12
mit
einer
ungefederten
Masse
14
(bzw.
mit
14
verbunden)
verbindet.
EuroPat v2