Übersetzung für "Unsprung mass" in Deutsch

The weight proportion of the supporting arms in the unsprung axle mass is therefore considerable.
Der Gewichtsanteil der Tragarme an der ungefederten Achsmasse ist deshalb erheblich.
EuroPat v2

They serve to suppress the vibration of the unsprung mass of the vehicle.
Sie dienen dazu, die Schwingungen der ungefederten Massen des Fahrzeugs zu unterdrücken.
ParaCrawl v7.1

This causes a relatively high unsprung mass and frequent negative camber when driving.
Das ergibt relativ große ungefederte Massen und häufiges Fahren mit negativem Sturz.
ParaCrawl v7.1

Hereby the vibration damper directly connects the sprung mass and the unsprung mass.
Dabei verbindet der Schwingungsdämpfer direkt die gefederte und die ungefederte Masse.
EuroPat v2

Such material doublings and stiffening measures have a detrimental effect on the size of the unsprung mass.
Derartige Materialdopplungen und Versteifungsmaßnahmen tragen nachteilig zur Höhe der ungefederten Masse bei.
EuroPat v2

This has a positive effect on the driving comfort in the unsprung mass of a vehicle wheel.
Bei der ungefederten Masse eines Fahrzeugrades wirkt sich das positiv hinsichtlich des Fahrkomforts aus.
EuroPat v2

There are also numerous aluminium parts in the rear axle design to reduce the unsprung mass.
Auch in der Hinterachskonstruktion sind zur Verringerung der ungefederten Massen viele Komponenten aus Aluminium gefertigt.
ParaCrawl v7.1

The important fact is, that this mass is part of the rotating and unsprung mass.
Das Wichtige daran ist, dass dieses Gewicht an rotierenden und ungefederten Massen eingespart wird.
ParaCrawl v7.1

Such a significant weight reduction in the unsprung mass of the vehicle means a reduction in fuel consumption and pollutant emissions.
Diese beachtliche Verringerung der ungefederten Fahrzeugmassen sorgt für eine Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs und so der Schadstoffemissionen.
ParaCrawl v7.1

Fully suspended systems reduces the unsprung mass and increases the comfort conditions.
Bei voll abgefederten Systemen reduziert sich die unabgefederte Masse und damit erhöht sich der Fahrkomfort.
ParaCrawl v7.1

The object of the present invention is to reduce the magnet weight that should be considered as an unsprung mass in order to improve the dynamic properties.
Aufgabe der Erfindung ist es, das als ungefederte Masse zu betrachtende Magnetgewicht zu reduzieren, um die dynamischen Eigenschaften zu ver bessern.
EuroPat v2

Keeping the unsprung mass as small as possible has been a requirement, reducing the weight of the whole vehicle has now become an issue.
Neben der altbekannten Forderung, die ungefederten Massen möglichst gering zu halten, steht eine Gewichtsverminderung insgesamt der Fahrzeuge zur Diskussion.
EuroPat v2

The brake disc represents an unsprung mass in the vehicle, which means that a weight saving in this area would lead to a noticeably improved level of ride comfort and entail a further weight reduction.
Die Bremsscheibe stellt eine ungefederte Masse im Fahrzeug dar, d.h. eine Gewichtsersparnis in diesem Bereich würde eine spürbar bessere Fahrkomfortsteigerung und eine weitere Gewichtsreduzierung nach sich neben.
EuroPat v2

As a result of the backward displacement of the articulation point saved on the steering knuckle, the center of gravity of the unsprung mass of the wheel suspension of the individual wheel is displaced toward the middle of the vehicle, thereby improving driving dynamics.
Gleichzeitig verschiebt sich durch die Rückverlagerung der am Radträger eingesparten Gelenkstelle der Schwerpunkt der ungefederten Masse der Radaufhängung des einzelnen Rades in Richtung Fahrzeugmitte, wodurch sich die Fahrdynamik verbessert.
EuroPat v2

Such a continuous-value signal can be analyzed as a measure of the position of the sprung mass (vehicle body) in relation to the unsprung mass (wheel, axle components) or of spring travel at a particular moment.
Ein derartiges wertekontinuierliches Signal kann als Maß für die Position der gefederten Masse (Fahrzeugkarosserie) gegenüber der ungefederten Masse (Rad, Achsbauteile) bzw. des jeweils vorliegenden Federwegs ausgewertet werden.
EuroPat v2

The cooperating inner marks and the respective sensor thus contribute only minimally to the unsprung mass and mixups between the inner and outer marks, even when using the same detection effect, are prevented.
Die zusammenwirkenden inneren Marken und der entsprechende Sensor tragen nämlich so kaum zur ungefederten Masse bei und Verwechselungen zwischen inneren und äußeren Marken sind selbst bei Verwendung des gleichen Erkunnungseffektes ausgeschlossen.
EuroPat v2

Since the tire of a vehicle is part of the unsprung mass, it is desirable to keep the weight thereof as low as possible.
Da der Reifen bei einem Fahrzeug zu den ungefederten Massen gehört, ist anzustreben, sein Gewicht möglichst niedrig zu halten.
EuroPat v2

The reduction of unsprung mass also gives rise to an increase in ride comfort and leads to further weight reductions in the vehicle suspension.
Die Reduzierung der ungefederten Massen bedeutet gleichzeitig eine Steigerung des Fahrkomforts und zieht weitere Gewichtsreduzierungen an der Fahrzeugaufhängung nach sich.
EuroPat v2

The spring system is intended to be installed or connected between the unsprung mass parts and the sprung mass parts in a motor vehicle.
Das Federsystem soll in einem Kraftfahrzeug zwischen dem ungefederten und dem gefederten Massenteilen eingebaut bzw. eingeschaltet werden.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION The object of the present invention is to reduce the magnet weight that should be considered as an unsprung mass in order to improve the dynamic properties.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, bei einer Erregeranordnungen der eingangs bezeichneten Gattung das als ungefederte Masse zu betrachtende Magnetgewicht zu reduzieren und Streuflüsse zu vermeiden, um die dynamischen Eigenschaften zu verbessern.
EuroPat v2

This lightweight system also reduces unsprung and rotating mass, benefiting steering response and handling.
Die leichte Bremsanlage reduziert zudem die ungefederten und drehenden Massen, was Handling und Lenkverhalten zugute kommen.
ParaCrawl v7.1

This achieves a significant reduction of the unsprung mass of the vehicle, ensuring excellent dynamic behaviour and impressive driving comfort.
Dadurch wird die ungefederte Masse des Fahrzeugs beträchtlich verringert, was für ein exzellentes dynamisches Fahrverhalten und einen beeindruckenden Fahrkomfort sorgt.
ParaCrawl v7.1

Through the use of ultra light material magnesium resulting in reduction of unsprung mass, acceleration as well as deceleration and handling are distinctly improved.
Durch die Verwendung des ultraleichten Materials Magnesium, und der daraus resultierenden Reduktion der ungefederten Massen, werden sowohl Beschleunigung als auch Bremsweg und Handling deutlich verbessert.
ParaCrawl v7.1

The frame 4 is configured here as a bodywork floor and can in the present case be regarded as the unsprung mass.
Das Gestell 4 ist hierbei als ein Karosserieboden ausgebildet und kann vorliegend als ungefederte Masse angesehen werden.
EuroPat v2

In this connection the circumstance is especially disadvantageous that the known dual-tube shock absorbers as a result of the oscillating container tube have a relatively large unsprung mass.
Als nachteilig erweist sich hierbei insbesondere der Umstand, dass die bekannten Zweirohrstoßdämpfer aufgrund des oszillierenden Behälterrohrs eine verhältnismäßig große ungefederte Masse aufweisen.
EuroPat v2

The overall high weight of the wheel suspension is especially disadvantageous since the wheel carrier is an unsprung mass.
Das insgesamt hohe Gewicht der Radaufhängung ist besonders nachteilig, da es sich beim Radträger um eine ungefederte Masse handelt.
EuroPat v2

The overall high weight of the wheel suspension system is especially disadvantageous, because the wheel earner is an unsprung mass.
Das insgesamt hohe Gewicht der Radaufhängung ist besonders nachteilig, da es sich beim Radträger um eine ungefederte Masse handelt.
EuroPat v2

Also provided is an unsprung mass which is formed for example by the lower part of the suspension or by the cab floor.
Ferner ist eine ungefederte Masse vorgesehen, die beispielsweise von dem Federungsunterteil oder dem Kabinenboden gebildet wird.
EuroPat v2

Between the first part 10 and the second part 14, there is a guide system which in this case is designed as a scissors-type system or scissors-type link system and couples the first part 10 to the second part 14 or connects a sprung mass 12 to an unsprung mass 14 (or connected to 14).
Zwischen dem ersten Teil 10 und dem zweiten Teil 14 ist ein Führungssystem, das hier als Scherensystem bzw. Scherenlenkersystem ausgebildet ist und das erste Teil 10 mit dem zweiten Teil 14 koppelt bzw. eine gefederte Masse 12 mit einer ungefederten Masse 14 (bzw. mit 14 verbunden) verbindet.
EuroPat v2