Übersetzung für "Unspectacularly" in Deutsch
That
both
women
spend
a
night
together
the
film
only
mentions
unspectacularly
in
passing.
Dass
die
beiden
Frauen
auch
miteinander
ins
Bett
gehen,
bemerkt
der
Film
unspektakulär
am
Rande.
ParaCrawl v7.1
It
goes
calmly
and
unspectacularly
into
the
unknown
of
the
author
and
artist
Anna
Sommer.
Es
geht
ruhig
und
unspektakulär
zu
in
das
Unbekannte
derAutorin
und
Künstlerin
Anna
Sommer.
ParaCrawl v7.1
He
enters
the
stage
unspectacularly,
greets
everyone
with
a
witty
"Griaß
eich".
Unspektakulär
betritt
er
die
Bühne,
grüßt
mit
einem
launigen
"Griaßt
eich".
ParaCrawl v7.1
The
set-up
is
reminiscent
of
a
traditionally
composed
painting
–
each
item
is
precisely
positioned
–
and
yet
everything
here
looks
unspectacularly
improvised.
Der
Aufbau
der
Installation
erinnert
an
ein
traditionell
komponiertes
Gemälde,
in
dem
jeder
Gegenstand
präzise
gesetzt
ist
–
und
doch
wirkt
hier
alles
unspektakulär
und
improvisiert.
ParaCrawl v7.1
Or
rather
unspectacularly,
but
nonetheless
effectively
during
joint
cooking
classes
where
the
focus
is
on
optimization
of
processes
and
jointly
mastering
stressful
situations.
Oder
ganz
unspektakulär,
aber
trotzdem
wirkungsvoll
beim
gemeinsamen
Kochen,
wenn
es
um
die
Optimierung
von
Handlungsabläufen
und
die
gemeinsame
Bewältigung
von
Stresssituationen
geht.
ParaCrawl v7.1
More
focused
and
straightforward
the
band
presents
us
the
earthy
Alexandria,
which,
apart
from
polyphonic
chants
and
quiet
guitar
parts,
is
a
bit
too
unspectacularly
groovy.
Fokussierter
und
geradliniger
präsentiert
uns
die
Band
das
erdige
Alexandria,
das
abgesehen
von
mehrstimmigen
Chants
und
ruhigen
Gitarrenparts
etwas
zu
unspektakulär
dahingroovt.
ParaCrawl v7.1
The
flight
expired
more
unspectacularly
and
also
the
flat
landscape,
shaped
by
agriculture,
was
less
delightful.
Der
Flug
verlief
unspektakulär
und
auch
die
flache
Landschaft,
geprägt
von
Ackerbau,
war
weniger
reizvoll.
ParaCrawl v7.1
But
hasn?t
Gaza
itself
become
a
ghost
town?
Yes
and
no.
Amid
ruins,
grief
and
despair,
there
are
people
who
refuse
to
give
up.
Calmly
and
unspectacularly,
without
analysis
or
agitation,
this
film
shows
what
it
means
to
rebuild
one?s
life
and
daily
common
existence
in
a
destroyed
region
that
is
cut
off
by
an
ongoing
blockade.
Was
es
bedeutet,
in
einer
zerstörten
Region,
die
durch
eine
fortdauernde
Blockade
von
ihrer
Umgebung
abgeschnitten
ist,
das
eigene
Leben
und
den
gemeinsamen
Alltag
wieder
aufzubauen,
zeigt
dieser
Film
ruhig
und
unspektakulär,
ohne
Analysen
und
Agitation.
ParaCrawl v7.1
If
someone
would
have
asked
me
about
the
guitarist
after
the
first
runs,
I
perhaps
would
have
thought
briefly
then
answered
that
he
kept
himself
unspectacularly
in
the
background.
Hätte
man
mich
nach
den
ersten
Durchläufen
gefragt,
wie
ich
den
Gitarristen
gefunden
hätte,
hätte
ich
vielleicht
kurz
nachgedacht
und
dann
geantwortet,
daß
er
sich
unspektakulär
im
Hintergrund
gehalten
hat.
ParaCrawl v7.1
The
Worshipper
is
then
again
characterized
by
speed
orgies,
which
are
rarely
picked
up
by
measure
changes
and
partly
just
offer
unspectacularly
racing.
The
Worshipper
ist
danach
wieder
von
Speedorgioen
geprägt,
die
nur
selten
von
Taktwechseln
aufgepeppt
werden
und
teilweise
zu
unspektakulär
vor
sich
hin
rasen.
ParaCrawl v7.1
Spiritual,
philosophical
states
rather
than
emotional
psychological
ones;
states
which
freshly
reflect
the
state
of
being
in
time,
which
have
the
present,
past
and
future
circle
each
other
in
movement
and
words,
and
quite
unspectacularly
express
themselves
in
fleeting
gestures,
soberly
spoken
sentences,
wandering
gazes,
stammering,
or
stumbling.
Weniger
emotional
psychologische
als
geistige,
philosophische
Zustände,
solche,
die
den
Zustand
des
Seins
in
der
Zeit
neu
reflektieren,
die
in
Bewegung
und
Worten
Gegenwart,
Vergangenheit
und
Zukunft
einander
umkreisen
lassen,
und
sich
dabei
ganz
unspektakulär
in
flüchtigen
Gesten,
nüchtern
gesprochenen
Sätzen,
wandernden
Blicken,
einem
Stammeln,
einem
Stolpern
ausdrücken.
ParaCrawl v7.1
Even
I
though
felt
sometimes
slightly
unspectacularly
dressed,
this
look
carried
me
through
the
first
day
at
Fashion
Week
and
this
successfully:
D
Auch
wenn
ich
mir
manchmal
leicht
unspektakulär
gekleidet
vorkam,
trug
mich
dieser
Look
durch
den
ersten
Tag
an
der
Fashion
Week
und
dies
erfolgreich
?
CCAligned v1
A
copper
ingot
lies
unspectacularly
in
a
large,
flat
field
–
this
is
the
first
impression
of
the
new
Service
Centre
on
the
“Theresienwiese”
in
Munich.
Ein
Kupferbarren
liegt
unspektakulär
auf
einem
großen
flachen
Feld
–
so
präsentiert
sich
auf
den
ersten
Blick
das
neue
Servicezentrum
auf
der
Theresienwiese
in
München.
ParaCrawl v7.1
Belgrade
born
Anika
Vavic,
however,
performed
free
of
inhibition
or
mannerism
-
unspectacularly
in
the
best
sense
of
the
word
-
and
doing
so
provided
musical
tension
at
the
highest
degree.
Die
in
Belgrad
geborene
Anika
Vavic
aber,
Stipendiatin
des
Karajan
Centrums,
trat
unverkrampft,
unverkünstelt,
im
besten
Sinne
unspektakulär
auf
und
sorgte
für
musikalische
Hochspannung.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning
Call
Of
The
Broken
Souls
seems
to
be
unspectacularly,
but
in
the
meantime
the
created
atmosphere
enchains
me
more
and
more
with
every
turn
and
partly
takes
my
breath
yet.
Zu
Beginn
wirkt
Call
Of
The
Broken
Souls
noch
unspektakulär,
doch
mittlerweile
nimmt
mich
die
erzeugte
Stimmung
mit
jedem
Durchlauf
mehr
und
mehr
in
Beschlag
und
vermag
manchmal
sogar
den
Atem
zu
rauben.
ParaCrawl v7.1
At
first
it
goes
unspectacularly
higher
through
the
forest,
before
you
suddenly
stand
in
the
steep
channel
system
under
the
Kleiner
Mittagskogel.
Zunächst
geht
es
unspektakulär
durch
den
Wald
höher,
ehe
man
plötzlich
im
steilen
Rinnensystem
unter
dem
Kleinen
Mittagskogel
steht.
ParaCrawl v7.1
The
track
starts
quite
unspectacularly,
but
it
offers
dignified
food
for
head
bangers
after
two
minutes
and
turns
to
a
sluggish
neck
breaker,
which
is
over
too
early
despite
of
six
minutes
duration.
Das
Liedchen
beginnt
recht
unspektakulär,
bietet
aber
nach
zweieinhalb
Minuten
bestes
Headbangerfutter
und
wird
zu
einem
schleichenden
Nackenbrecher,
der
trotz
seiner
über
sechs
Minuten
Dauer
viel
zu
schnell
vorbei
ist.
ParaCrawl v7.1
Imperceptibly,
unspectacularly,
there
has
been
a
return
to
academic
peregrination,
which
existed
before
the
nation-state.
Unmerklich,
unspektakulär
sind
wir
wieder
auf
die
Pfade
der
akademischen
Wanderung
aus
der
Zeit
vor
den
Nationalstaaten
eingeschwenkt.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
unspectacularly
recommended
for
the
fiber
of
waiting,
if
it
is
unsettling,
medical
100mg
clomid
success
stories
.
Daher
ist
es
unspektakulär
für
die
Faser
des
Wartens
empfohlen,
wenn
es
beunruhigend
ist,
medizinische
Erfolgsgeschichten
von
100mg
clomid
.
ParaCrawl v7.1
A
copper
ingot
lies
unspectacularly
in
a
large,
flat
field
–
this
is
the
first
impression
of
the
new
Service
Centre
on
the
"Theresienwiese"
in
Munich.
Ein
Kupferbarren
liegt
unspektakulär
auf
einem
großen
flachen
Feld
–
so
präsentiert
sich
auf
den
ersten
Blick
das
neue
Servicezentrum
auf
der
Theresienwiese
in
München.
ParaCrawl v7.1