Übersetzung für "Unserviceability" in Deutsch

Because of this emission, it may result in local fusing of the copper and accordingly in an unserviceability of such a plasma electrode.
Dadurch kommt es zu einem örtlichen Aufschmelzen des Kupfers und demzufolge zur Unbrauchbarkeit einer solchen Plasmaelektrode.
EuroPat v2

Moreover, even track with a tolerable gap when installed often degrades through use to the point of unserviceability because the wheels of the train will pick at the joint causing dislodgement of the rails and further opening of the gap.
Ferner kommt es häufig vor, dass selbst bei Gleisen, die mit nicht zu grossen Spalten an den Schienenstössen verlegt sind, der Zustand der Schienenstösse sich bis zur Unbrauchbarkeit des Gleises verschlechtert, weil die Räder des Zuges am Schienenstoss anschlagen und dadurch die Schienen im Sinne einer Erweiterung des Spalts verlagern.
EuroPat v2

The invention therefore has the task of significantly improving the service friendliness of a chassis described in the beginning, and to prevent that damage to the attachment elements, which are immovably connected to the chassis because of cost-effective chassis production, leads to the unserviceability of the entire chassis.
Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, die Servicefreundlichkeit eines eingangs angegebenen Chassis wesentlich zu verbessern und zu verhindern, daß eine Beschädigung eines aufgrund günstiger Chassisherstellung unlösbar mit dem Chassis verbundenen Befestigungelementes zu einer Unbrauchbarkeit des gesamten Chassis führt.
EuroPat v2

In this case, an accumulation of worn-off material on the cutting edge of the blade would lead to unserviceability of the tool after a comparatively brief period, because this material accumulated on the cutting edge of the blade could prevent the radial displacement of this cutter, whereby the inner surface of a bore could be damage, for example.
In diesem Fall würde ein Aufbau von abgetragenem Material auf der Messerschneidkante nach relativ kurzer Zeit zu einer Unbrauchbarkeit des Werkzeugs führen, denn das an der Messerschneidkante aufbauende Material könnte die radiale Verstellung dieses Messers verhindern, wodurch z.B. die Innenfläche einer Bohrung beschädigt werden könnte.
EuroPat v2

The cutting edge is thus built up with this material and this accretion effect is now neutralised by means of the inventive cutter geometry, in that according to the invention the unavoidable build-up operation does not result in functional unserviceability of the tool.
Die Schneidkante wird also mit diesem Material aufgebaut und dieser Aufbauvorgang wird nun durch die erfindungsgemässe Messergeometrie wirkungslos gemacht, d.h. der unvermeidliche Aufbauvorgang führt nach der Erfindung nicht zu einer Funktionsunfähigkeit des Werkzeuges.
EuroPat v2

The present invention is based on the insight that a non-compensatable unserviceability of the V-ribbed belt is present when the tips of the pulley ribs of the V-rib pulleys are supported on the base of the groove of the intermediate spaces of the V-ribbed belt.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, dass eine nicht mehr zu kompensierende Unbrauchbarkeit des Keilrippenriemens vorliegt, wenn die Spitzen der Scheibenrippen der Keilrippenscheiben sich am Nutgrund der Zwischenräume des Keilrippenriemens abstützen.
EuroPat v2

This eliminates faulty plugging that may result in unserviceability or, under some circumstances, in a destruction of electrical components.
Damit ist eine fehlerhafte Stekkung ausgeschlossen, die zu einer Funktionsunfähigkeit oder u. U. einer Zerstörung elektrischer Bauteile führen kann.
EuroPat v2