Übersetzung für "Unsaleable" in Deutsch
Once
the
limit
has
been
doubled,
however,
only
14.5
percent
would
be
unsaleable.
Nach
Verdoppelung
der
Grenzwerte
wären
dann
nur
noch
14,5
Prozent
unverkäuflich.
WMT-News v2019
Finally
in
1840
the
Belgian
government
bought
the
unsaleable
shares.
Schließlich
kaufte
1840
der
belgische
Staat
die
bislang
unverkäuflichen
Anteile.
Wikipedia v1.0
This
may
result
in
unsaleable
stock
or
severe
loss
of
income
for
producers.
Dadurch
können
unverkäufliche
Überstände
entstehen,
oder
die
Erzeuger
müssen
starke
Einkommenseinbußen
hinnehmen.
TildeMODEL v2018
This
may
result
in
unsaleable
stock
or
severe
loss
of
income
for
producers."
Dadurch
können
unverkäufliche
Überstände
entstehen,
oder
die
Erzeuger
müssen
starke
Einkommenseinbußen
hinnehmen.
TildeMODEL v2018
Waste
and
unsaleable
materials
should
be
isolated
and
identified.
Abfälle
und
unverkäufliche
Stoffe
sollten
isoliert
und
identifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
However,
because
it
is
pinned
onto
the
needles,
the
measured
stocking
becomes
unsaleable.
Wegen
dem
Aufspiessen
auf
die
Nadeln
wird
der
vermessene
Strumpf
jedoch
unverkäuflich.
EuroPat v2
These
bakery
products
are
then
unsaleable
and
increase
the
reject
rate
in
production.
Diese
Backwaren
sind
dann
nicht
verkaufsfähig
und
erhöhen
den
Ausschuss
bei
der
Produktion.
EuroPat v2
Prices
fall
precipitously,
but
still
commodities
remain
unsaleable.
Die
Preise
stürzen
sprunghaft,
aber
die
Waren
bleiben
unverkäuflich.
ParaCrawl v7.1
The
ECB
purchased
unsaleable
Greek
government
bonds,
but
did
not
relinquish
its
claims
on
the
interest.
Die
EZB
kaufte
unverkäufliche
griechische
Staatsanleihen,
verzichtet
aber
nicht
auf
die
Zinsansprüche.
ParaCrawl v7.1
As
for
myself,
I
own
two
prototypes
and
one
(unsaleable)
coco
in
silver.
Ich
selbst
besitze
zwei
Prototypen
und
eine
(unverkäufliche)
coco
in
silber.
ParaCrawl v7.1
The
possible
consequences
are
unsaleable
products
or
even
recalls.
Unverkäufliche
Produkte
oder
gar
Rückrufaktionen
könnten
mögliche
Folgen
sein.
ParaCrawl v7.1
Those
pictures
are
unsaleable.
Die
Bilder
sind
alle
unverkäuflich.
OpenSubtitles v2018
Does
that
mean
that
there
is
also
less
unsaleable
waste?
Das
heißt,
es
gibt
auch
weniger
Ausschussware,
die
nicht
weiterverkauft
werden
kann?
ParaCrawl v7.1
The
value
and
surplus
value
contained
in
unsaleable
commodities
is
lost
and
cannot
be
capitalized.
Der
in
den
unverkäuflichen
Waren
steckende
Wert
und
Mehrwert
geht
verloren
und
kann
nicht
kapitalisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
But
now
that
the
beef
market
has
collapsed,
we
are
supposed
to
come
up
with
almost
EUR
1
billion
to
destroy
the
beef
cattle
which
have
been
raised
at
such
expense,
because
they
have
become
unsaleable.
Nun
aber,
wo
der
Rindfleischmarkt
zusammengebrochen
ist,
sollen
wir
fast
eine
Milliarde
Euro
in
die
Hand
nehmen,
um
eben
die
mit
viel
Geld
aufgezogenen
Rindviecher
zu
vernichten,
weil
sie
unverkäuflich
sind.
Europarl v8