Übersetzung für "Unreturned" in Deutsch
Finish
off
the
Unreturned.
Diejenigen
erledigen,
die
nicht
zurück
gekommen
sind.
OpenSubtitles v2018
Any
unreturned
funds
will
be
pursued
in
court.
Nicht
bezahltes
Porto
kann
vor
Gericht
eingeklagt
werden.
WikiMatrix v1
In
just
a
few
seconds,
all
the
unreturned
library
books
will
be
officially
late.
In
nur
wenigen
Sekunden,
sind
alle
nicht
zurückgegebenen
Bücher
der
Bibliothek
offiziell
verspätet.
OpenSubtitles v2018
When
I
attempted
to
contact
her
several
times
earlier
in
the
day,
my
calls
went
unreturned.
Als
ich
sie
heute
mehrmals
zu
erreichen
versuchte,
wurden
meine
Anrufe
nicht
beantwortet.
OpenSubtitles v2018
During
that
break,
Hodgson
had
failed
with
several
attempts
to
contact
Mascherano,
able
only
to
leave
messages
for
him
saying
that
he
was
looking
forward
to
meeting
him
back
on
Merseyside
as
his
calls
went
unreturned.
Regulär
hätte
Mascherano
in
dieser
Saison
nicht
noch
einmal
den
Verein
wechseln
dürfen,
da
pro
Spieler
nur
ein
Transfer
pro
Spielzeit
gestattet
ist
und
er
bereits
von
den
Corinthians
zu
West
Ham
gewechselt
war.
Wikipedia v1.0
Well,
his
name's
not
in
your
contact
list,
but
his
number
shows
up
as
incoming
at
least
a
dozen
times,
mostly
unreturned.
Nun,
sein
Name
ist
nicht
in
Ihrer
Kontaktliste,
aber
seine
Nummer
taucht
als
Anrufer
mindestens
ein
Dutzend
mal
auf,
meistens
unbeantwortet.
OpenSubtitles v2018
The
reason
I'm
calling
you
here
is
because
my
calls
to
your
offices
have
gone
unreturned
for
weeks.
Der
Grund,
warum
ich
Sie
dort
anrufe,
ist,
weil
meine
Anrufe
in
ihrem
Büro
seit
Wochen
unbeantwortet
bleiben.
OpenSubtitles v2018
In
the
future,
Valdes
said
not
only
is
the
company
planning
to
roll
out
the
Intermec
RFID
solution
to
all
25
of
its
plants
and
warehouses
around
the
country,
but
they
are
also
looking
to
develop
status
reports
with
overdue
notices
that
would
be
sent
directly
to
distributors'
handheld
computers
in
the
event
of
unreturned
containers.
In
der
Zukunft
sollen
laut
Valdes
neben
einem
Einsatz
der
Intermec
RFID-Lösung
an
allen
25
Werken
und
Lagern
im
ganzen
Land
zusätzlich
Statusberichte
mit
Mahnungen
eingeführt
werden,
die
im
Falle
nicht
zurückgegebener
Behälter
direkt
an
die
Handheld-Computer
der
jeweiligen
Distributoren
gesendet
werden.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
cards
to
the
receiver,
which
I
already
know
from
unreturned
QSL
cards
for
other
QSOs
that
they
are
not
members
of
a
club.
Das
sind
die
Karten
an
die
Empfänger,
von
denen
ich
aus
zurückgekommenen
QSL-Karten
für
anderen
QSOs
schon
weiß,
dass
sie
keine
Mitglieder
eines
Clubs
sind.
ParaCrawl v7.1
Due
to
some
new
events
and
after
multiple
unreturned
phone
calls,
I
decided
to
ask
for
the
decision
maker
within
the
department.
Durch
einige
neue
Veranstaltungen
und
nach
nicht
zurückgekommenen
mehrere
Anrufe,
entschloss
ich
mich
zu
fragen,
für
die
Entscheidungsträger
innerhalb
der
Abteilung.
ParaCrawl v7.1
An
important
feature
is
the
“Virtual
Loading
Equipment
Waybill”,
significantly
enhancing
the
overview
of
unreturned
loading
equipment.
Ein
wichtiges
Feature
ist
der
„Virtuelle
Lademittelbegleitschein“,
der
den
Überblick
über
nicht
zurückgegebene
Lademittel
erheblich
erleichtert.
ParaCrawl v7.1