Übersetzung für "Unproportionally" in Deutsch

For this meagre result the diplomatic crop-damage is unproportionally big.
Für dieses magere Ergebnis ist der diplomatische Flurschaden unverhältnismäßig groß.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, for better understanding of the embodiments in accordance with the invention they are partially illustrated schematically and unproportionally.
Des weiteren sind zum besseren Verständnis der erfindungsgemäßen Ausbildungen diese zum Teil schematisch und unproportional dargestellt.
EuroPat v2

Now it's possible to enlarge images and to resize them unproportionally.
Nun ist es möglich Bilder zu vergrößern und diese unproportional in der Größe zu ändern.
ParaCrawl v7.1

In several Member States, the burden of increases in unemployment for both the working age population and the youth was unproportionally heavy for women while in other countries, these were the male workers that were hit stronger by the effects of the crisis.
In mehreren Mitgliedstaaten waren Frauen unverhältnismäßig stark von steigender Arbeitslosigkeit sowohl in der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter insgesamt als auch bei jungen Menschen betroffen, während in anderen Ländern Männer stärker von den Auswirkungen der Krise betroffen waren.
TildeMODEL v2018

The frog point is subjected to particular high stress when a wheel rolls from the wing rail to the frog point and is unproportionally increased with increasing axle loads and, above all, with increasing traffic speed, so that considerable deformations can occur at the frog point, which deformations substantially reduce the life time of the frogs.
Die Beanspruchung der Herzstückspitze ist besonders hoch beim Radüberlauf von der Flügelschiene auf die Spitze und nimmt mit grösseren Achslasten und vor allem mit der Erhöhung der Fahrgeschwindigkeiten unverhältnismässig zu, so dass an der Spitze grössere Deformationen auftreten können, welche die Lebensdauer der Herzstücke beträchtlich herabsetzen.
EuroPat v2

Finally, it should also be kept in mind that in the drawings of the examples shown above, some individual parts have been unproportionally enlarged or schematically simplified.
Abschließend sei noch festgehalten, daß in den Zeichnungen des Ausführungsbeispiels zum besseren Verständnis der Erfindung einzelne Teile unproportional vergrößert bzw. schematisch vereinfacht dargestellt sind.
EuroPat v2

The width of the slits 42, 53 can increase or decrease in the longitudinal direction of the slits so that the gas proportion of the mixture can be adapted optimally to the motor load, for example, in the case of higher engine speed the total cross-section of the slits is changed unproportionally.
Die Breite der Schlitze 42, 53 kann in Längsrichtung der Schlitze sich vergrößern oder verkleinern, so daß der Gasanteil des Gemisches der Motorlast optimal angepaßt werden kann, beispielsweise mit höherer Motordrehzahl der Gesamtquerschnitt der Schlitze unproportional geändert wird.
EuroPat v2

Both steps are problematic, since the spatial expansion of the machine will grow unproportionally faster than the increase in output during the sorting of the waste materials and will soon cause problems for the accommodation of the unit at the site.
Beide Schritte sind problematisch, da die räumliche Ausdehnung der Maschine unproportional schneller wächst als die Leistungssteigerung beim Sortieren der Abfallstoffe und sehr schnell Unterbringungsprobleme am Standort auftreten.
EuroPat v2

Finally, it should be indicated for good order's sake that for improved understanding of the function of the orthodontic device many of its parts have been schematically and unproportionally enlarged.
Abschließend sei der Ordnung halber darauf hingewiesen, daß zum besseren Verständnis der Funktion der erfindungsgemäßen Zahnregulierungsvorrichtung viele Teile derselben schematisch und unproportional vergrößert dargestellt sind.
EuroPat v2

For good order's sake it must be taken into account for a better understanding of the invention that the seat paddings 4 illustrated in the drawings are partially schematically and dimensionally unproportionally depicted.
Der Ordnung halber sei noch festgehalten, daß zum besseren Verständnis der Erfindung die in den Zeichnungen dargestellten Sitzpolster 4 teilweise schematisch und maßgeblich unproportional dargestellt wurden.
EuroPat v2

For a better understanding of the effect of the method and the structure of the shaped part 2, individual layers and coatings of the granules 10, 11, the granules themselves or the shaped part 2 is unproportionally enlarged and distorted or greatly exaggerated.
Zum besseren Verständnis der Wirkungsweise des Verfahrens und des Aufbaus des Formteiles 2 wurden einzelne Schichten und Beschichtungen der Flocken 10, 11 die Flocken selbst bzw. der Formteil 2 unproportional und größenmäßig verzerrt bzw. stark übertrieben dargestellt.
EuroPat v2

As indicated by the breaking lines, the target object 11 is depicted unproportionally close to the device 99 in the illustration for reasons of space.
Das Zielobjekt 11 ist - wie durch die Bruchlinien angedeutet - aus Platzgründen in der Darstellung unproportional nahe zum Gerät 99 gezeichnet.
EuroPat v2

The determination of the position of the welding wire, thus, takes place independently of the used materials, gases and other welding parameters at which the voltage of the electric arc behaves unproportionally to the length of the electric arc.
Die Bestimmung der Position des Schweißdrahtes erfolgt somit unabhängig von den verwendeten Materialien, Gasen und anderen Schweißparametern, bei welchen sich die Lichtbogenspannung unproportional zur Lichtbogenlänge verhält.
EuroPat v2

If your pull strength has developed unproportionally to your grip strength, it is one of the first signs that your body is imbalanced.
Da sich Ihre Zugkraft mittlerweile größer als Ihre Griffkraft unproportional entwickelt hat, ist dies das erste Anzeichen eines Ungleichgewichts Ihres Körpers.
ParaCrawl v7.1

The main focus are areas which are either very specialised and, therefore, not within the core competence of rail vehicle manufacturers (such as the development of test systems and engineering tools). Other specialities include tasks which fall at the interfaces between the divisions of large manufacturers or railways, and can only be adquately dealt with by these companies by an unproportionally high effort.
Dabei stehen insbesondere Tätigkeiten im Vordergrund, die entweder sehr spezialisiert sind und damit beispielsweise nicht zum Kernbereich von Schienenfahrzeugherstellern gehören (wie die Entwicklung von Testsystemen und Auslegungswerkzeugen), oder solche, die bei der Divisionalisierung der großen Hersteller oder Bahnen in deren internen Schnittstellenbereich fallen und deshalb dort nur noch mit unverhältnismässig großem Aufwand ausgeführt werden können.
ParaCrawl v7.1

The customer shall not remedy the defects themselves or have them eliminated by third parties and claim a reimbursement of the required costs with the exception of urgent cases when the operational safety is endangered or unproportionally large damage has to be avoided - of which we have to be informed immediately - or if our rectification of the defect is delayed.
Nur in dringenden Fällen der Gefährdung der Betriebssicherheit und zur Abwehr unverhältnismäßig großer Schäden - wobei wir sofort zu verständigen sind -, oder wenn wir mit der Beseitigung des Mangels in Verzug geraten sind, hat der Kunde das Recht, den Mangel selbst oder durch Dritte beseitigen zu lassen und von uns Ersatz der notwendigen Kosten zu fordern.
ParaCrawl v7.1

Now it’s possible to enlarge images and to resize them unproportionally. Also menu icons were added and a rare bug that caused wrong resizing under some conditions was fixed.
Nun ist es möglich Bilder zu vergrößern und diese unproportional in der Größe zu ändern. Zusätzlich wurden Menü-Icons hinzugefügt und ein seltener Fehler gehoben, der zu einer falschen Größenänderung führte.
CCAligned v1

A new version of Easy Image Modifier is available now. Now it’s possible to enlarge images and to resize them unproportionally. Also menu icons were added and a rare bug that caused wrong resizing under some conditions was fixed.
Eine neue Version von Easy Image Modifier ist nun erhältlich. Nun ist es möglich Bilder zu vergrößern und diese unproportional in der Größe zu ändern. Zusätzlich wurden Menü-Icons hinzugefügt und ein seltener Fehler gehoben, der zu einer falschen Größenänderung führte.
CCAligned v1

Ähnliche Begriffe