Übersetzung für "Unproportionally" in Deutsch
For
this
meagre
result
the
diplomatic
crop-damage
is
unproportionally
big.
Für
dieses
magere
Ergebnis
ist
der
diplomatische
Flurschaden
unverhältnismäßig
groß.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
for
better
understanding
of
the
embodiments
in
accordance
with
the
invention
they
are
partially
illustrated
schematically
and
unproportionally.
Des
weiteren
sind
zum
besseren
Verständnis
der
erfindungsgemäßen
Ausbildungen
diese
zum
Teil
schematisch
und
unproportional
dargestellt.
EuroPat v2
Now
it's
possible
to
enlarge
images
and
to
resize
them
unproportionally.
Nun
ist
es
möglich
Bilder
zu
vergrößern
und
diese
unproportional
in
der
Größe
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
In
several
Member
States,
the
burden
of
increases
in
unemployment
for
both
the
working
age
population
and
the
youth
was
unproportionally
heavy
for
women
while
in
other
countries,
these
were
the
male
workers
that
were
hit
stronger
by
the
effects
of
the
crisis.
In
mehreren
Mitgliedstaaten
waren
Frauen
unverhältnismäßig
stark
von
steigender
Arbeitslosigkeit
sowohl
in
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
insgesamt
als
auch
bei
jungen
Menschen
betroffen,
während
in
anderen
Ländern
Männer
stärker
von
den
Auswirkungen
der
Krise
betroffen
waren.
TildeMODEL v2018
The
frog
point
is
subjected
to
particular
high
stress
when
a
wheel
rolls
from
the
wing
rail
to
the
frog
point
and
is
unproportionally
increased
with
increasing
axle
loads
and,
above
all,
with
increasing
traffic
speed,
so
that
considerable
deformations
can
occur
at
the
frog
point,
which
deformations
substantially
reduce
the
life
time
of
the
frogs.
Die
Beanspruchung
der
Herzstückspitze
ist
besonders
hoch
beim
Radüberlauf
von
der
Flügelschiene
auf
die
Spitze
und
nimmt
mit
grösseren
Achslasten
und
vor
allem
mit
der
Erhöhung
der
Fahrgeschwindigkeiten
unverhältnismässig
zu,
so
dass
an
der
Spitze
grössere
Deformationen
auftreten
können,
welche
die
Lebensdauer
der
Herzstücke
beträchtlich
herabsetzen.
EuroPat v2
Finally,
it
should
also
be
kept
in
mind
that
in
the
drawings
of
the
examples
shown
above,
some
individual
parts
have
been
unproportionally
enlarged
or
schematically
simplified.
Abschließend
sei
noch
festgehalten,
daß
in
den
Zeichnungen
des
Ausführungsbeispiels
zum
besseren
Verständnis
der
Erfindung
einzelne
Teile
unproportional
vergrößert
bzw.
schematisch
vereinfacht
dargestellt
sind.
EuroPat v2
The
width
of
the
slits
42,
53
can
increase
or
decrease
in
the
longitudinal
direction
of
the
slits
so
that
the
gas
proportion
of
the
mixture
can
be
adapted
optimally
to
the
motor
load,
for
example,
in
the
case
of
higher
engine
speed
the
total
cross-section
of
the
slits
is
changed
unproportionally.
Die
Breite
der
Schlitze
42,
53
kann
in
Längsrichtung
der
Schlitze
sich
vergrößern
oder
verkleinern,
so
daß
der
Gasanteil
des
Gemisches
der
Motorlast
optimal
angepaßt
werden
kann,
beispielsweise
mit
höherer
Motordrehzahl
der
Gesamtquerschnitt
der
Schlitze
unproportional
geändert
wird.
EuroPat v2
Both
steps
are
problematic,
since
the
spatial
expansion
of
the
machine
will
grow
unproportionally
faster
than
the
increase
in
output
during
the
sorting
of
the
waste
materials
and
will
soon
cause
problems
for
the
accommodation
of
the
unit
at
the
site.
Beide
Schritte
sind
problematisch,
da
die
räumliche
Ausdehnung
der
Maschine
unproportional
schneller
wächst
als
die
Leistungssteigerung
beim
Sortieren
der
Abfallstoffe
und
sehr
schnell
Unterbringungsprobleme
am
Standort
auftreten.
EuroPat v2
Finally,
it
should
be
indicated
for
good
order's
sake
that
for
improved
understanding
of
the
function
of
the
orthodontic
device
many
of
its
parts
have
been
schematically
and
unproportionally
enlarged.
Abschließend
sei
der
Ordnung
halber
darauf
hingewiesen,
daß
zum
besseren
Verständnis
der
Funktion
der
erfindungsgemäßen
Zahnregulierungsvorrichtung
viele
Teile
derselben
schematisch
und
unproportional
vergrößert
dargestellt
sind.
EuroPat v2
For
good
order's
sake
it
must
be
taken
into
account
for
a
better
understanding
of
the
invention
that
the
seat
paddings
4
illustrated
in
the
drawings
are
partially
schematically
and
dimensionally
unproportionally
depicted.
Der
Ordnung
halber
sei
noch
festgehalten,
daß
zum
besseren
Verständnis
der
Erfindung
die
in
den
Zeichnungen
dargestellten
Sitzpolster
4
teilweise
schematisch
und
maßgeblich
unproportional
dargestellt
wurden.
EuroPat v2
For
a
better
understanding
of
the
effect
of
the
method
and
the
structure
of
the
shaped
part
2,
individual
layers
and
coatings
of
the
granules
10,
11,
the
granules
themselves
or
the
shaped
part
2
is
unproportionally
enlarged
and
distorted
or
greatly
exaggerated.
Zum
besseren
Verständnis
der
Wirkungsweise
des
Verfahrens
und
des
Aufbaus
des
Formteiles
2
wurden
einzelne
Schichten
und
Beschichtungen
der
Flocken
10,
11
die
Flocken
selbst
bzw.
der
Formteil
2
unproportional
und
größenmäßig
verzerrt
bzw.
stark
übertrieben
dargestellt.
EuroPat v2
As
indicated
by
the
breaking
lines,
the
target
object
11
is
depicted
unproportionally
close
to
the
device
99
in
the
illustration
for
reasons
of
space.
Das
Zielobjekt
11
ist
-
wie
durch
die
Bruchlinien
angedeutet
-
aus
Platzgründen
in
der
Darstellung
unproportional
nahe
zum
Gerät
99
gezeichnet.
EuroPat v2
The
determination
of
the
position
of
the
welding
wire,
thus,
takes
place
independently
of
the
used
materials,
gases
and
other
welding
parameters
at
which
the
voltage
of
the
electric
arc
behaves
unproportionally
to
the
length
of
the
electric
arc.
Die
Bestimmung
der
Position
des
Schweißdrahtes
erfolgt
somit
unabhängig
von
den
verwendeten
Materialien,
Gasen
und
anderen
Schweißparametern,
bei
welchen
sich
die
Lichtbogenspannung
unproportional
zur
Lichtbogenlänge
verhält.
EuroPat v2
If
your
pull
strength
has
developed
unproportionally
to
your
grip
strength,
it
is
one
of
the
first
signs
that
your
body
is
imbalanced.
Da
sich
Ihre
Zugkraft
mittlerweile
größer
als
Ihre
Griffkraft
unproportional
entwickelt
hat,
ist
dies
das
erste
Anzeichen
eines
Ungleichgewichts
Ihres
Körpers.
ParaCrawl v7.1
The
main
focus
are
areas
which
are
either
very
specialised
and,
therefore,
not
within
the
core
competence
of
rail
vehicle
manufacturers
(such
as
the
development
of
test
systems
and
engineering
tools).
Other
specialities
include
tasks
which
fall
at
the
interfaces
between
the
divisions
of
large
manufacturers
or
railways,
and
can
only
be
adquately
dealt
with
by
these
companies
by
an
unproportionally
high
effort.
Dabei
stehen
insbesondere
Tätigkeiten
im
Vordergrund,
die
entweder
sehr
spezialisiert
sind
und
damit
beispielsweise
nicht
zum
Kernbereich
von
Schienenfahrzeugherstellern
gehören
(wie
die
Entwicklung
von
Testsystemen
und
Auslegungswerkzeugen),
oder
solche,
die
bei
der
Divisionalisierung
der
großen
Hersteller
oder
Bahnen
in
deren
internen
Schnittstellenbereich
fallen
und
deshalb
dort
nur
noch
mit
unverhältnismässig
großem
Aufwand
ausgeführt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
not
remedy
the
defects
themselves
or
have
them
eliminated
by
third
parties
and
claim
a
reimbursement
of
the
required
costs
with
the
exception
of
urgent
cases
when
the
operational
safety
is
endangered
or
unproportionally
large
damage
has
to
be
avoided
-
of
which
we
have
to
be
informed
immediately
-
or
if
our
rectification
of
the
defect
is
delayed.
Nur
in
dringenden
Fällen
der
Gefährdung
der
Betriebssicherheit
und
zur
Abwehr
unverhältnismäßig
großer
Schäden
-
wobei
wir
sofort
zu
verständigen
sind
-,
oder
wenn
wir
mit
der
Beseitigung
des
Mangels
in
Verzug
geraten
sind,
hat
der
Kunde
das
Recht,
den
Mangel
selbst
oder
durch
Dritte
beseitigen
zu
lassen
und
von
uns
Ersatz
der
notwendigen
Kosten
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
Now
it’s
possible
to
enlarge
images
and
to
resize
them
unproportionally.
Also
menu
icons
were
added
and
a
rare
bug
that
caused
wrong
resizing
under
some
conditions
was
fixed.
Nun
ist
es
möglich
Bilder
zu
vergrößern
und
diese
unproportional
in
der
Größe
zu
ändern.
Zusätzlich
wurden
Menü-Icons
hinzugefügt
und
ein
seltener
Fehler
gehoben,
der
zu
einer
falschen
Größenänderung
führte.
CCAligned v1
A
new
version
of
Easy
Image
Modifier
is
available
now.
Now
it’s
possible
to
enlarge
images
and
to
resize
them
unproportionally.
Also
menu
icons
were
added
and
a
rare
bug
that
caused
wrong
resizing
under
some
conditions
was
fixed.
Eine
neue
Version
von
Easy
Image
Modifier
ist
nun
erhältlich.
Nun
ist
es
möglich
Bilder
zu
vergrößern
und
diese
unproportional
in
der
Größe
zu
ändern.
Zusätzlich
wurden
Menü-Icons
hinzugefügt
und
ein
seltener
Fehler
gehoben,
der
zu
einer
falschen
Größenänderung
führte.
CCAligned v1