Übersetzung für "Unpacked" in Deutsch
Location
where
materials
will
be
unpacked:
Ort,
an
dem
das
Material
ausgepackt
wird:
DGT v2019
Date(s)
when
material
will
be
unpacked.
Termin(e),
an
dem/denen
das
Material
ausgepackt
wird.
DGT v2019
I
haven't
even
unpacked
my
stuff.
Ich
habe
meine
Sachen
noch
nicht
einmal
ausgepackt.
Tatoeba v2021-03-10
I
haven't
unpacked
my
clothes
yet.
Ich
habe
meine
Kleider
noch
nicht
ausgepackt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
unpacked
their
suitcases.
Tom
und
Maria
packten
ihre
Koffer
aus.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
haven't
unpacked
their
suitcases
yet.
Tom
und
Maria
haben
ihre
Koffer
noch
nicht
ausgepackt.
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
you
haven't
unpacked.
Ich
hoffe,
du
hast
noch
nicht
ausgepackt.
OpenSubtitles v2018
Schultz,
get
that
luggage
unpacked
on
the
double.
Schultz,
packen
Sie
das
Gepäck
aus,
und
zwar
im
Eilschritt.
OpenSubtitles v2018
I
made
my
bed.
I
unpacked.
Ich
hab
mein
Bett
gemacht
und
ausgepackt.
OpenSubtitles v2018
I'm
almost
entirely
unpacked
and
moved
in.
Ich
habe
schon
fast
alles
ausgepackt.
OpenSubtitles v2018
I
still
have
not
unpacked
suitcase.
And
still
waiting.
Ich
habe
meinen
Koffer
nicht
ausgepackt,
ich
warte
nur.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
were
totally
unpacked.
Ich
dachte,
wir
hätten
schon
alles
ausgepackt.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
get
these
crates
unpacked
before
lunch.
Ich
will
nur
diese
Kisten
vor
dem
Mittagessen
auspacken.
OpenSubtitles v2018
So
I
unpacked
my
bag
and
I
found
you.
Also
habe
ich
meine
Tasche
ausgepackt
und
dich
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
it's
weird
I
haven't
unpacked
yet?
Glaubst
du
es
ist
seltsam,
dass
ich
noch
nicht
ausgepackt
habe?
OpenSubtitles v2018
Sofia
unpacked
everything
except
for
that
one
sequined
dress.
Sofia
hat
alles
ausgepackt,
bis
auf
das
eine
paillettenbesetzte
Kleid.
OpenSubtitles v2018
Bullshit.
When
I'm
back
all
this
shit
better
be
inside,
unpacked.
Wenn
ich
zurückkomme,
ist
der
Kram
drinnen,
und
zwar
ausgepackt.
OpenSubtitles v2018