Übersetzung für "Unmoved" in Deutsch
We
are
not
unmoved
by
the
scale
of
this
phenomenon.
Das
Ausmaß
dieses
Phänomens
läßt
uns
nicht
unberührt.
Europarl v8
The
European
Union
cannot
remain
unmoved
by
the
situation
in
Uzbekistan.
Die
Europäische
Union
darf
von
der
Lage
in
Usbekistan
nicht
unberührt
bleiben.
Europarl v8
Yet
people
are
indifferent,
unmoved.
Doch
die
Menschen
zeigen
sich
gleichgültig,
unberührt.
Europarl v8
But
the
Court
was
unmoved.
Das
Gericht
freilich
ließ
sich
hiervon
nicht
beeinflussen.
News-Commentary v14
He
seems
remarkably
unmoved
by
the
available
spectacle.
Er
scheint
bemerkenswert
ungerührt,
vom
dem
gebotenen
Spektakel.
OpenSubtitles v2018
But
yet,
Mr.
Bundy,
you
seem
strangely
unmoved.
Aber
Sie
scheint
das
nicht
zu
berühren,
Mr.
Bundy.
OpenSubtitles v2018
The
British
authorities
were
unmoved
however.
Die
britischen
Behörden
ließen
sich
jedoch
nicht
umstimmen.
WikiMatrix v1
Because
Anaxarete
was
still
unmoved,
Aphrodite
changed
her
to
stone.
Anaxarete
aber
blieb
ungerührt,
so
dass
Aphrodite
sie
in
einen
Stein
verwandelte.
WikiMatrix v1
They
are
unmoved
by
criticism,
untroubled
by
popular
discontent.
Sie
bleiben
bei
Kritik
ungerührt,
unbeschwert
bei
Unzufriedenheit
in
der
Bevölkerung.
OpenSubtitles v2018
His
martyrdom
and
suffering
leave
us
relatively
unmoved.
Sein
Martyrium
und
seine
Leiden
lassen
uns
relativ
unberührt.
OpenSubtitles v2018