Übersetzung für "Universal scope" in Deutsch

In many ways, the messages of the two discs are universal in scope.
Auf viele Weisen sind die beiden Scheiben in ihrer Reichweite universell.
ParaCrawl v7.1

These proceedings have universal scope and aim at encompassing all the debtor's assets.
Dieses Verfahren hat universale Geltung mit dem Ziel, das gesamte Vermögen des Schuldners zu erfassen.
JRC-Acquis v3.0

The European Union has contributed significantly to defining the universal scope of these future sustainable development objectives.
Die Europäische Union hat stark dazu beigetragen, den universellen Charakter dieser künftigen Nachhaltigkeitsziele zu bestimmen.
TildeMODEL v2018

The Regulation therefore establishes certain exceptions to the general principle of the universal scope of insolvency proceedings.
Die Verordnung enthält daher bestimmte Ausnahmen von dem Grundsatz der universalen Geltung von Insolvenzverfahren.
TildeMODEL v2018

The resurrection gives a universal scope to Christ's message, his actions and whole mission.
Die Auferstehung gibt der Botschaft Christi, seinem Handeln und seiner ganzen Sendung universale Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The German Government is pressing for the Convention to be rigorously implemented and become universal in scope.
Die Bundesregierung setzt sich mit Nachdruck für eine konsequente Umsetzung ein und fordert weltweite Geltung.
ParaCrawl v7.1

Mrs De Keyser's amendment introduces a phrase which is universal in scope.
Durch den Änderungsantrag von Frau De Keyser wird ein Ausdruck eingefügt, der von universeller Bedeutung ist.
Europarl v8

The European Union has firmly supported the historic project to establish a permanent international criminal jurisdiction with universal scope.
Die Europäische Union hat sich mit Nachdruck für das historische Projekt der Schaffung eines ständigen internationalen Strafgerichts mit universeller Geltung eingesetzt.
Europarl v8

Consequently, as a result of this process of gradual liberalisation which I reject because this undermines public service and its universal scope the effect of removing this exemption, which would oblige public operators to charge VAT at the full rate, would be higher costs for the services provided, especially for private individuals and would encourage the subcontracting of external services.
So hätte im Gefolge dieses in Phasen aufgeteilten Liberalisierungsprozesses, den ich ablehne, weil er den öffentlichen Dienst und dessen universellen Rahmen in Frage stellt, diese Abschaffung, die die öffentlichen Dienstleister zur Einziehung der vollständigen MwSt. verpflichten würde, die Bestrafung der öffentlichen Dienstleister, die Erhöhung der Kosten der erbrachten Leistungen, vor allem für Einzelpersonen zur Folge und würde die Vergabe an Außendienst-Subunternehmer verstärken.
Europarl v8

On the other hand, national proceedings covering only assets situated in the State of opening should also be allowed alongside main insolvency proceedings with universal scope.
Zum anderen sollten neben einem Hauptinsolvenzverfahren mit universaler Geltung auch innerstaatliche Verfahren zugelassen werden, die lediglich das im Eröffnungsstaat belegene Vermögen erfassen.
JRC-Acquis v3.0

The universal scope of the proposal, including both all mobile workers and self-employed drivers, takes account of the highly competitive nature of this sector and aims to counteract the disintegration of road transport companies into smaller individual units.
Der umfassende Anwendungsbereich des Vorschlags, der sowohl das gesamte fahrende Personal als auch alle selbständigen Kraftfahrer einbezieht, trägt dem Umstand Rechnung, daß in diesem Sektor ein äußerst starker Wettbewerbsdruck herrscht, und soll der Aufsplittung von Straßenverkehrs­unternehmen in kleinere Einheiten entgegenwirken.
TildeMODEL v2018

It also addresses one of the principal underlying motivations for stakeholders who are advocating the need for a narrower universal service scope which would merely serve as a 'consumer safety net'.
Damit wird auch einem der wichtigsten Beweggründe derjenigen Rechnung getragen, die die Auffassung vertreten, dass der Umfang des Universaldienstes enger definiert werden müsse und das der Universaldienst lediglich eine Art „Sicherheitsnetz“ für den Kunden darstellen solle.
TildeMODEL v2018

These proceedings have universal scope and are aimed at encompassing all the debtor's assets (principle of universality).
Dieses Verfahren hat universale Geltung mit dem Ziel, das gesamte Vermögen des Schuldners zu erfassen (Universalitätsgrundsatz).
TildeMODEL v2018

The draft Regulation therefore establishes certain exceptions to the general principle of the universal scope of insolvency proceedings.
Mit dem Verordnungsentwurf werden daher einige Ausnahmen von dem allgemeinen Grundsatz der universalen Geltung des Insolvenzverfahrens eingeführt.
TildeMODEL v2018

While it cannot be predicted how far this case law will develop – it is built on rather fragile ground – this audacity does provides an illustration of the extent to which, as regards at least the enjoyment of fundamental rights, di¨erences of treatment on grounds of nationality have become suspect, even in the context of instruments such as the European Social Charter which are not designed to be universal in their scope of application.
Es lässt sich zwar nicht vorhersagen, wie sich das Fallrecht weiterentwickeln wird – es steht auf eher wackeligen Füßen –, aber diese Kühnheit zeigt, wie verdächtig, zumindest im Hinblick auf die Ausübung der Grundrechte, die Ungleichbehandlung aus Gründen der Staatsangehörigkeit geworden ist, selbst im Rahmen von Verträgen wie der Europäischen Sozialcharta, deren Anwendungsbereich nicht universell ausgelegt ist.
EUbookshop v2

What essentially distinguishes them from the MDGs is their universal scope: while the original MDGs are addressed primarily to developing countries, the SDGs are to stipulate global sustainability targets that all countries must seek to achieve.
Was sie von den MDGs grundsätzlich unterscheidet, ist ihr universeller Anspruch: Während die ursprünglichen MDGs sich maßgeblich an Entwicklungsländer richten, sollen die SDGs globale Nachhaltigkeitsziele vorgeben, die von allen Ländern anzustreben sind.
ParaCrawl v7.1

Both are of world-wide significance, corresponding to the universal dimension of Christianity as well as the universal scope of what is fundamental and irreplaceable in the human community, namely, the family.
Beide sind von globaler Bedeutung, die der universalen Dimension des Christentums entspricht, aber auch der universalen Tragweite der grundlegenden und unersetzlichen menschlichen Gemeinschaft: der Familie.
ParaCrawl v7.1

They are universal, since the scope of their use is not limited to the cottage and the house where there is a possibility of connection to the power supply.
Sie sind universell, da der Umfang ihrer Anwendung nicht auf die Hütte beschränkt ist, und das Haus, wo es eine Möglichkeit der Verbindung mit der Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1

Among the latter, one must distinguish between the provisional (ritual and judicial prescriptions) and the permanent, universal in scope.
Unter letzteren ist Vorläufiges (z.B. rituelle und juridische Vorschriften) und dauerhaft Gültiges mit universaler Tragweite zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1