Übersetzung für "Universal scope" in Deutsch
In
many
ways,
the
messages
of
the
two
discs
are
universal
in
scope.
Auf
viele
Weisen
sind
die
beiden
Scheiben
in
ihrer
Reichweite
universell.
ParaCrawl v7.1
These
proceedings
have
universal
scope
and
aim
at
encompassing
all
the
debtor's
assets.
Dieses
Verfahren
hat
universale
Geltung
mit
dem
Ziel,
das
gesamte
Vermögen
des
Schuldners
zu
erfassen.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Union
has
contributed
significantly
to
defining
the
universal
scope
of
these
future
sustainable
development
objectives.
Die
Europäische
Union
hat
stark
dazu
beigetragen,
den
universellen
Charakter
dieser
künftigen
Nachhaltigkeitsziele
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
therefore
establishes
certain
exceptions
to
the
general
principle
of
the
universal
scope
of
insolvency
proceedings.
Die
Verordnung
enthält
daher
bestimmte
Ausnahmen
von
dem
Grundsatz
der
universalen
Geltung
von
Insolvenzverfahren.
TildeMODEL v2018
The
resurrection
gives
a
universal
scope
to
Christ's
message,
his
actions
and
whole
mission.
Die
Auferstehung
gibt
der
Botschaft
Christi,
seinem
Handeln
und
seiner
ganzen
Sendung
universale
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
German
Government
is
pressing
for
the
Convention
to
be
rigorously
implemented
and
become
universal
in
scope.
Die
Bundesregierung
setzt
sich
mit
Nachdruck
für
eine
konsequente
Umsetzung
ein
und
fordert
weltweite
Geltung.
ParaCrawl v7.1
Mrs
De
Keyser's
amendment
introduces
a
phrase
which
is
universal
in
scope.
Durch
den
Änderungsantrag
von
Frau
De
Keyser
wird
ein
Ausdruck
eingefügt,
der
von
universeller
Bedeutung
ist.
Europarl v8
The
European
Union
has
firmly
supported
the
historic
project
to
establish
a
permanent
international
criminal
jurisdiction
with
universal
scope.
Die
Europäische
Union
hat
sich
mit
Nachdruck
für
das
historische
Projekt
der
Schaffung
eines
ständigen
internationalen
Strafgerichts
mit
universeller
Geltung
eingesetzt.
Europarl v8
Consequently,
as
a
result
of
this
process
of
gradual
liberalisation
which
I
reject
because
this
undermines
public
service
and
its
universal
scope
the
effect
of
removing
this
exemption,
which
would
oblige
public
operators
to
charge
VAT
at
the
full
rate,
would
be
higher
costs
for
the
services
provided,
especially
for
private
individuals
and
would
encourage
the
subcontracting
of
external
services.
So
hätte
im
Gefolge
dieses
in
Phasen
aufgeteilten
Liberalisierungsprozesses,
den
ich
ablehne,
weil
er
den
öffentlichen
Dienst
und
dessen
universellen
Rahmen
in
Frage
stellt,
diese
Abschaffung,
die
die
öffentlichen
Dienstleister
zur
Einziehung
der
vollständigen
MwSt.
verpflichten
würde,
die
Bestrafung
der
öffentlichen
Dienstleister,
die
Erhöhung
der
Kosten
der
erbrachten
Leistungen,
vor
allem
für
Einzelpersonen
zur
Folge
und
würde
die
Vergabe
an
Außendienst-Subunternehmer
verstärken.
Europarl v8
On
the
other
hand,
national
proceedings
covering
only
assets
situated
in
the
State
of
opening
should
also
be
allowed
alongside
main
insolvency
proceedings
with
universal
scope.
Zum
anderen
sollten
neben
einem
Hauptinsolvenzverfahren
mit
universaler
Geltung
auch
innerstaatliche
Verfahren
zugelassen
werden,
die
lediglich
das
im
Eröffnungsstaat
belegene
Vermögen
erfassen.
JRC-Acquis v3.0
The
universal
scope
of
the
proposal,
including
both
all
mobile
workers
and
self-employed
drivers,
takes
account
of
the
highly
competitive
nature
of
this
sector
and
aims
to
counteract
the
disintegration
of
road
transport
companies
into
smaller
individual
units.
Der
umfassende
Anwendungsbereich
des
Vorschlags,
der
sowohl
das
gesamte
fahrende
Personal
als
auch
alle
selbständigen
Kraftfahrer
einbezieht,
trägt
dem
Umstand
Rechnung,
daß
in
diesem
Sektor
ein
äußerst
starker
Wettbewerbsdruck
herrscht,
und
soll
der
Aufsplittung
von
Straßenverkehrsunternehmen
in
kleinere
Einheiten
entgegenwirken.
TildeMODEL v2018
It
also
addresses
one
of
the
principal
underlying
motivations
for
stakeholders
who
are
advocating
the
need
for
a
narrower
universal
service
scope
which
would
merely
serve
as
a
'consumer
safety
net'.
Damit
wird
auch
einem
der
wichtigsten
Beweggründe
derjenigen
Rechnung
getragen,
die
die
Auffassung
vertreten,
dass
der
Umfang
des
Universaldienstes
enger
definiert
werden
müsse
und
das
der
Universaldienst
lediglich
eine
Art
„Sicherheitsnetz“
für
den
Kunden
darstellen
solle.
TildeMODEL v2018
These
proceedings
have
universal
scope
and
are
aimed
at
encompassing
all
the
debtor's
assets
(principle
of
universality).
Dieses
Verfahren
hat
universale
Geltung
mit
dem
Ziel,
das
gesamte
Vermögen
des
Schuldners
zu
erfassen
(Universalitätsgrundsatz).
TildeMODEL v2018
The
draft
Regulation
therefore
establishes
certain
exceptions
to
the
general
principle
of
the
universal
scope
of
insolvency
proceedings.
Mit
dem
Verordnungsentwurf
werden
daher
einige
Ausnahmen
von
dem
allgemeinen
Grundsatz
der
universalen
Geltung
des
Insolvenzverfahrens
eingeführt.
TildeMODEL v2018
While
it
cannot
be
predicted
how
far
this
case
law
will
develop
–
it
is
built
on
rather
fragile
ground
–
this
audacity
does
provides
an
illustration
of
the
extent
to
which,
as
regards
at
least
the
enjoyment
of
fundamental
rights,
di¨erences
of
treatment
on
grounds
of
nationality
have
become
suspect,
even
in
the
context
of
instruments
such
as
the
European
Social
Charter
which
are
not
designed
to
be
universal
in
their
scope
of
application.
Es
lässt
sich
zwar
nicht
vorhersagen,
wie
sich
das
Fallrecht
weiterentwickeln
wird
–
es
steht
auf
eher
wackeligen
Füßen
–,
aber
diese
Kühnheit
zeigt,
wie
verdächtig,
zumindest
im
Hinblick
auf
die
Ausübung
der
Grundrechte,
die
Ungleichbehandlung
aus
Gründen
der
Staatsangehörigkeit
geworden
ist,
selbst
im
Rahmen
von
Verträgen
wie
der
Europäischen
Sozialcharta,
deren
Anwendungsbereich
nicht
universell
ausgelegt
ist.
EUbookshop v2
What
essentially
distinguishes
them
from
the
MDGs
is
their
universal
scope:
while
the
original
MDGs
are
addressed
primarily
to
developing
countries,
the
SDGs
are
to
stipulate
global
sustainability
targets
that
all
countries
must
seek
to
achieve.
Was
sie
von
den
MDGs
grundsätzlich
unterscheidet,
ist
ihr
universeller
Anspruch:
Während
die
ursprünglichen
MDGs
sich
maßgeblich
an
Entwicklungsländer
richten,
sollen
die
SDGs
globale
Nachhaltigkeitsziele
vorgeben,
die
von
allen
Ländern
anzustreben
sind.
ParaCrawl v7.1
Both
are
of
world-wide
significance,
corresponding
to
the
universal
dimension
of
Christianity
as
well
as
the
universal
scope
of
what
is
fundamental
and
irreplaceable
in
the
human
community,
namely,
the
family.
Beide
sind
von
globaler
Bedeutung,
die
der
universalen
Dimension
des
Christentums
entspricht,
aber
auch
der
universalen
Tragweite
der
grundlegenden
und
unersetzlichen
menschlichen
Gemeinschaft:
der
Familie.
ParaCrawl v7.1
They
are
universal,
since
the
scope
of
their
use
is
not
limited
to
the
cottage
and
the
house
where
there
is
a
possibility
of
connection
to
the
power
supply.
Sie
sind
universell,
da
der
Umfang
ihrer
Anwendung
nicht
auf
die
Hütte
beschränkt
ist,
und
das
Haus,
wo
es
eine
Möglichkeit
der
Verbindung
mit
der
Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1
Among
the
latter,
one
must
distinguish
between
the
provisional
(ritual
and
judicial
prescriptions)
and
the
permanent,
universal
in
scope.
Unter
letzteren
ist
Vorläufiges
(z.B.
rituelle
und
juridische
Vorschriften)
und
dauerhaft
Gültiges
mit
universaler
Tragweite
zu
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1