Übersetzung für "Unit name" in Deutsch
The
administrative
unit
that
is
the
source
of
the
content
of
the
administrative
unit
name.
Die
Verwaltungseinheit,
die
die
inhaltliche
Quelle
der
Bezeichnung
der
Verwaltungseinheit
ist.
DGT v2019
Enter
the
desired
name
for
the
respective
SPECTRAN
unit
in
the
"Name"
field.
Geben
Sie
im
Feld
"Name"
die
gewünschte
Bezeichnung
für
das
gewählte
SPECTRAN
Messgerät
ein.
ParaCrawl v7.1
Update
Name,
Unit
of
Measure,
etc.
in
the
Resource
and
don't
change
it
in
the
product.
Aktualisieren
Sie
bitte
Namen,
Maßeinheit
usw.
in
der
Ressource,
ändern
Sie
nicht
das
Produkt!
ParaCrawl v7.1
The
reorganisation
of
the
unit
under
the
name
"Intelligence
Battalion
3–16"
is
attributed
to
General
Gustavo
Álvarez
Martínez.
Die
Reorganisation
und
Umbenennung
der
Einheit
unter
dem
Namen
"Intelligence
Battalion
3-16"
ist
auf
eine
Initiative
von
General
Gustavo
Adolfo
Álvarez
Martínez
zurückzuführen.
Wikipedia v1.0
The
unit
would
be
nothing
more
than
a
consumer
price
index,
given
a
simple
name,
and
published
daily,
so
that
people
could
use
this
unit
and
its
name
to
quote
prices
in
real
terms.
Die
Einheit
wäre
nichts
anderes
als
ein
Verbraucherpreisindex,
um
ihr
einen
einfachen
Namen
zu
geben,
und
sie
würde
täglich
veröffentlicht,
so
dass
die
Menschen
mit
dieser
Einheit
und
ihrem
Namen
die
Realpreise
berechnen
könnten.
News-Commentary v14
An
importer
or
distributor
shall
be
considered
a
manufacturer
for
the
purposes
of
this
Regulation
and
shall
be
subject
to
the
obligations
of
the
manufacturer
under
Articles
9
to
11,
where
the
importer
or
distributor
makes
available
on
the
market,
registers
or
is
responsible
for
the
entry
into
service
of
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
under
its
name
or
trademark
or
modifies
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
in
such
a
way
that
compliance
with
the
applicable
requirements
may
be
affected.
Ein
Einführer
oder
Händler
gilt
als
Hersteller
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
und
unterliegt
den
Pflichten
der
Hersteller
gemäß
Artikel
9
und
Artikel
11,
wenn
er
ein
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
eine
selbstständige
technische
Einheit
unter
seinem
eigenen
Namen
oder
seiner
eigenen
Marke
auf
dem
Markt
bereitstellt,
zulässt
oder
für
dessen/deren
Inbetriebnahme
verantwortlich
ist
oder
ein
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
eine
selbstständige
technische
Einheit
so
verändert,
dass
die
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Anforderungen
beeinträchtigt
werden
kann.
DGT v2019
An
importer
or
distributor
shall
be
considered
a
manufacturer
for
the
purposes
of
this
Regulation
and
shall
be
subject
to
the
obligations
of
the
manufacturer
under
Articles
8
to
10,
where
the
importer
or
distributor
makes
available
on
the
market,
registers
or
is
responsible
for
the
entry
into
service
of
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
under
its
name
or
trademark
or
modifies
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
in
such
a
way
that
compliance
with
the
applicable
requirements
may
be
affected.
Ein
Einführer
oder
Händler
gilt
als
Hersteller
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
und
unterliegt
den
Pflichten
der
Hersteller
gemäß
Artikel
8
bis
Artikel
10,
wenn
er
ein
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
eine
selbstständige
technische
Einheit
unter
seinem
eigenen
Namen
oder
seiner
eigenen
Marke
auf
dem
Markt
bereitstellt,
zulässt
oder
für
dessen/deren
Inbetriebnahme
verantwortlich
ist
oder
ein
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
eine
selbstständige
technische
Einheit
so
verändert,
dass
die
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Anforderungen
beeinträchtigt
werden
kann.
DGT v2019
An
importer
or
distributor
shall
be
considered
a
manufacturer
for
the
purposes
of
this
Regulation
and
shall
be
subject
to
the
obligations
of
the
manufacturer
under
Articles
7
to
9,
where
the
importer
or
distributor
sells,
registers
or
is
responsible
for
the
entry
into
service
of
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
under
its
name
or
trademark
or
modifies
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
already
sold,
registered
or
entered
into
service
in
such
a
way
that
compliance
with
the
applicable
requirements
may
be
affected.
Ein
Einführer
oder
Händler
gilt
als
Hersteller
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
und
unterliegt
den
Pflichten
der
Hersteller
gemäß
Artikel
7
und
Artikel
9,
wenn
er
ein
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
eine
selbstständige
technische
Einheit
unter
seinem
eigenen
Namen
oder
seiner
eigenen
Marke
verkauft,
zulässt
oder
für
dessen/deren
Inbetriebnahme
verantwortlich
ist
oder
ein
bereits
verkauftes,
zugelassenes
oder
in
Betrieb
genommenes
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
eine
selbstständige
technische
Einheit
so
verändert,
dass
die
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Anforderungen
beeinträchtigt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
An
importer
or
distributor
shall
be
considered
a
manufacturer
for
the
purposes
of
this
Regulation
and
shall
be
subject
to
the
obligations
of
the
manufacturer
under
Articles
8,
11
and
12,
where
the
importer
or
distributor
makes
available
on
the
market,
registers
or
is
responsible
for
the
entry
into
service
of
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
under
its
name
or
trademark
or
modifies
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
in
such
a
way
that
it
may
no
longer
comply
with
the
applicable
requirements.
Ein
Einführer
oder
Händler
gilt
als
Hersteller
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
und
unterliegt
den
Pflichten
der
Hersteller
gemäß
den
Artikeln
8,
11
und
12,
wenn
er
ein
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
eine
selbständige
technische
Einheit
unter
seinem
eigenen
Namen
oder
seiner
eigenen
Marke
auf
dem
Markt
bereitstellt,
zulassen
lässt
oder
für
dessen/deren
Inbetriebnahme
verantwortlich
ist
oder
ein
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
eine
selbständige
technische
Einheit
so
verändert,
dass
es/sie
die
geltenden
Anforderungen
möglicherweise
nicht
mehr
erfüllt.
TildeMODEL v2018