Übersetzung für "Union strike" in Deutsch
The
next
day
the
Union
went
on
strike.
Am
nächsten
Morgen
wurde
der
Streik
fortgesetzt.
WikiMatrix v1
The
miners'
union
strike
here
outside
Johannesburg
is
on
its
second
week.
Der
Streik
in
den
Minen
vor
Johannesburg
geht
in
die
2.
Woche.
OpenSubtitles v2018
There
were
2,201,410
trade
union
strike
days
from
January
through
October
2015.
Von
Januar
bis
Oktober
2015
gab
es
2.201.410
gewerkschaftliche
Streiktage.
ParaCrawl v7.1
Even
the
most
wooden
of
trade
union
strike
proceedings
wouldn't
have
left
it
like
that.
Nicht
einmal
der
hölzernste
gewerkschaftliche
Streik
hätte
es
dabei
bewenden
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
union
gave
strike
notice
for
April
1
and
management
filed
for
a
lockout.
Als
die
Gewerkschaft
für
den
1.
April
einen
Streik
ankündigte,
verhängte
das
Management
die
Aussperrung.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
in
2015
we
have
the
highest
number
of
trade
union
strike
days
since
1992
with
1.5
million
participants.
Damit
haben
wir
2015
die
höchste
Zahl
gewerkschaftlicher
Streiktage
seit
1992
mit
1,5
Millionen
Beteiligten.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
US
and
the
European
Union
can
strike
a
proper
agreement
that
will
ensure
a
sustained
reduction
in
the
level
of
greenhouse
gases.
Ich
hoffe,
dass
es
den
USA
und
der
Europäischen
Union
gelingen
wird,
eine
Einigung
zu
erzielen,
durch
die
die
Emission
von
Treibhausgasen
nachhaltig
gesenkt
werden
kann.
Europarl v8
If
we
in
the
Union
were
to
strike
the
wrong
balance,
it
would
seriously
inhibit
the
democratic
openness
of
discussion
that
the
Internet
and
related
media
facilitate.
Gelingt
uns
in
der
Union
dieser
Balanceakt
nicht,
dann
könnte
das
schwerwiegende
Folgen
für
die
durch
das
Internet
und
ähnliche
Medien
geförderte
demokratische
Offenheit
der
Diskussion
haben.
Europarl v8
Finally,
I
must
point
out,
especially
as
things
stand
today,
that
the
Union
needs
to
strike
the
right
balance
between
security
and
the
unobstructed
exercise
of
people's
rights,
between
cooperation
and
pressure,
between
control
and
protection,
between
the
demands
of
others
and
what
applies
to
our
members.
Ich
möchte
abschließend
betonen,
dass
sich
die
Union
angesichts
der
derzeitigen
Lage
bemühen
sollte,
immer
die
richtige
Balance
zwischen
Sicherheit
und
ungehinderter
Ausübung
der
Menschenrechte,
zwischen
Kooperation
und
Druck,
zwischen
Kontrolle
und
Schutz
sowie
zwischen
den
Forderungen
Dritter
und
dem,
was
in
unseren
Mitgliedstaaten
umgesetzt
wird,
zu
halten.
Europarl v8
In
doing
so,
the
Union
needs
to
strike
the
right
balance
between
privacy
and
security
in
sharing
information
among
law
enforcement
and
judicial
authorities.
Beim
Informationsaustausch
zwischen
den
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
muss
die
Union
das
richtige
Verhältnis
zwischen
Datenschutz
und
Sicherheit
finden.
TildeMODEL v2018
We
will
not
give
up
our
way
of
living
and
therefore
urge
our
governments
and
the
European
Union
to
carefully
strike
the
delicate
balance
between
liberty
and
safety.
Wir
werden
unsere
Lebensweise
nicht
aufgeben
und
fordern
daher
die
Regierungen
und
die
Europäische
Union
auf,
das
sensible
Gleichgewicht
zwischen
Freiheit
und
Sicherheit
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
In
1892,
Simpson
was
one
of
27
members
of
the
Typographical
Union
on
strike
against
the
Toronto
News.
Bereits
1892
wurde
er
politisch
aktiv,
in
dem
er
eines
der
27
Mitglieder
der
gewerkschaftlichen
Organisation
Typographical
Union
war
und
an
einem
Streik
gegen
die
Toronto
News
teilnahm.
WikiMatrix v1
The
strong
growth
in
comparison
to
last
year
is
among
others
caused
because
the
pilots
union
called
for
strike
on
six
days
in
November
2016.
Das
starke
Wachstum
gegenüber
dem
Vorjahresmonat
ist
unter
anderem
dadurch
begründet,
dass
die
Pilotengewerkschaft
im
November
2016
an
insgesamt
sechs
Tagen
zum
Streik
aufgerufen
hatte.
ParaCrawl v7.1
Maybe
their
union
is
on
strike
or
they
are
under
investigation
for
selling
prohibited
technology
to
Iran
or
China.
Vielleicht
streikt
ihre
Gewerkschaft
oder
es
wird
gegen
sie
ermittelt
wegen
des
Verkaufs
verbotener
Technologien
an
den
Iran
oder
China.
ParaCrawl v7.1
The
strugglers
may
experience
less
collective
power
and
liberation
in
a
union
institutionalised
general
strike
for
15
percent
more
wages,
than
in
a
wildcat
strike
for
2
percent.
In
einem
gewerkschaftlich
institutionalisierten
Generalstreik
für
15
Prozent
mehr
Lohn
machen
die
Kämpfenden
vielleicht
weniger
Erfahrungen
kollektiver
Macht
und
Befreiung,
als
in
einem
wilden
Streik
für
zwei
Prozent.
ParaCrawl v7.1
On
these
days
the
union
conducting
the
strike
used
an
area
on
the
car
park
in
front
of
the
main
entrance
to
set
up
high
tables
and
barrels
and
to
position
their
represents
and
striking
employees
there.
An
diesen
Tagen
nutzte
die
streikführende
Gewerkschaft
eine
Fläche
auf
dem
Parkplatz
vor
dem
Haupteingang,
um
Stehtische
und
Tonnen
aufzubauen
und
ihre
Vertreter
sowie
streikende
Arbeitnehmer
dort
zu
postieren.
ParaCrawl v7.1