Übersetzung für "Union strike" in Deutsch

The next day the Union went on strike.
Am nächsten Morgen wurde der Streik fortgesetzt.
WikiMatrix v1

The miners' union strike here outside Johannesburg is on its second week.
Der Streik in den Minen vor Johannesburg geht in die 2. Woche.
OpenSubtitles v2018

There were 2,201,410 trade union strike days from January through October 2015.
Von Januar bis Oktober 2015 gab es 2.201.410 gewerkschaftliche Streiktage.
ParaCrawl v7.1

Even the most wooden of trade union strike proceedings wouldn't have left it like that.
Nicht einmal der hölzernste gewerkschaftliche Streik hätte es dabei bewenden lassen.
ParaCrawl v7.1

The union gave strike notice for April 1 and management filed for a lockout.
Als die Gewerkschaft für den 1. April einen Streik ankündigte, verhängte das Management die Aussperrung.
ParaCrawl v7.1

That means that in 2015 we have the highest number of trade union strike days since 1992 with 1.5 million participants.
Damit haben wir 2015 die höchste Zahl gewerkschaftlicher Streiktage seit 1992 mit 1,5 Millionen Beteiligten.
ParaCrawl v7.1

I hope that the US and the European Union can strike a proper agreement that will ensure a sustained reduction in the level of greenhouse gases.
Ich hoffe, dass es den USA und der Europäischen Union gelingen wird, eine Einigung zu erzielen, durch die die Emission von Treibhausgasen nachhaltig gesenkt werden kann.
Europarl v8

If we in the Union were to strike the wrong balance, it would seriously inhibit the democratic openness of discussion that the Internet and related media facilitate.
Gelingt uns in der Union dieser Balanceakt nicht, dann könnte das schwerwiegende Folgen für die durch das Internet und ähnliche Medien geförderte demokratische Offenheit der Diskussion haben.
Europarl v8

Finally, I must point out, especially as things stand today, that the Union needs to strike the right balance between security and the unobstructed exercise of people's rights, between cooperation and pressure, between control and protection, between the demands of others and what applies to our members.
Ich möchte abschließend betonen, dass sich die Union angesichts der derzeitigen Lage bemühen sollte, immer die richtige Balance zwischen Sicherheit und ungehinderter Ausübung der Menschenrechte, zwischen Kooperation und Druck, zwischen Kontrolle und Schutz sowie zwischen den Forderungen Dritter und dem, was in unseren Mitgliedstaaten umgesetzt wird, zu halten.
Europarl v8

In doing so, the Union needs to strike the right balance between privacy and security in sharing information among law enforcement and judicial authorities.
Beim Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungs- und Justizbehörden muss die Union das richtige Verhältnis zwischen Datenschutz und Sicherheit finden.
TildeMODEL v2018

We will not give up our way of living and therefore urge our governments and the European Union to carefully strike the delicate balance between liberty and safety.
Wir werden unsere Lebensweise nicht aufgeben und fordern daher die Regierungen und die Europäische Union auf, das sensible Gleichgewicht zwischen Freiheit und Sicherheit zu wahren.
TildeMODEL v2018

In 1892, Simpson was one of 27 members of the Typographical Union on strike against the Toronto News.
Bereits 1892 wurde er politisch aktiv, in dem er eines der 27 Mitglieder der gewerkschaftlichen Organisation Typographical Union war und an einem Streik gegen die Toronto News teilnahm.
WikiMatrix v1

The strong growth in comparison to last year is among others caused because the pilots union called for strike on six days in November 2016.
Das starke Wachstum gegenüber dem Vorjahresmonat ist unter anderem dadurch begründet, dass die Pilotengewerkschaft im November 2016 an insgesamt sechs Tagen zum Streik aufgerufen hatte.
ParaCrawl v7.1

Maybe their union is on strike or they are under investigation for selling prohibited technology to Iran or China.
Vielleicht streikt ihre Gewerkschaft oder es wird gegen sie ermittelt wegen des Verkaufs verbotener Technologien an den Iran oder China.
ParaCrawl v7.1

The strugglers may experience less collective power and liberation in a union institutionalised general strike for 15 percent more wages, than in a wildcat strike for 2 percent.
In einem gewerkschaftlich institutionalisierten Generalstreik für 15 Prozent mehr Lohn machen die Kämpfenden vielleicht weniger Erfahrungen kollektiver Macht und Befreiung, als in einem wilden Streik für zwei Prozent.
ParaCrawl v7.1

On these days the union conducting the strike used an area on the car park in front of the main entrance to set up high tables and barrels and to position their represents and striking employees there.
An diesen Tagen nutzte die streikführende Gewerkschaft eine Fläche auf dem Parkplatz vor dem Haupteingang, um Stehtische und Tonnen aufzubauen und ihre Vertreter sowie streikende Arbeitnehmer dort zu postieren.
ParaCrawl v7.1