Übersetzung für "Unified model" in Deutsch
In
order
to
complete
the
application
on
Alvaidh..asthab
(Economic
Conference)
Unified
model…
Um
die
Anwendung
auf
Alvaidh..asthab
vervollständigen
(Wirtschaftskonferenz)
Einheitliches
Modell…
CCAligned v1
The
FileMaker
Platform
uses
a
unified
security
model
according
to
the
latest
standards
in
the
IT
industry.
Die
FileMaker
Plattform
verwendet
ein
einheitliches
Sicherheitsmodell
gemäß
den
aktuellsten
Normen
in
der
IT-Branche.
ParaCrawl v7.1
Possible
interfaces
are
fully
integrated
into
these
products
or
completely
eliminated
on
the
basis
of
the
unified
data
model.
Eventuelle
Schnittstellen
sind
voll
in
die
Produkte
integriert
oder
diese
entfallen
aufgrund
des
einheitlichen
Datenmodells
gänzlich.
ParaCrawl v7.1
When
considered
part
of
the
unified
continental
model,
it
is
considered
a
subcontinent.
Wenn
es
als
Teil
des
einheitlichen
kontinentalen
Modells
betrachtet
wird,
gilt
es
als
Subkontinent.
ParaCrawl v7.1
The
central
effect
principle
delivers
a
unified
model
for
the
largest
as
for
the
smallest.
Das
Zentralwirkungsprinzip
liefert
ein
einheitliches
Modell
sowohl
für
das
Größte
wie
für
das
Kleinste.
ParaCrawl v7.1
Efficiently
design
and
manage
your
network
with
a
unified
model
of
inside
and
outside
plant.
Planen
und
verwalten
Sie
effizient
Ihr
Netzwerk
mit
einem
einheitlichen
Modell
der
inneren
und
äußeren
Anlage.
ParaCrawl v7.1
We
have
undoubtedly
taken
a
step
forward
in
relation
to
this
energy
policy
which
we
all
share
and
let
us
hope
that
this
directive
will
soon
result
in
a
harmonised
method
and
a
unified
model
for
promoting
cogeneration
which
allows
us
to
achieve
the
objectives
which
we
have
all
been
pursuing
for
some
time.
Zweifellos
haben
wir
einen
weiteren
Schritt
in
dieser
Energiepolitik
getan,
für
die
wir
alle
eintreten,
und
wir
hoffen,
dass
diese
Richtlinie
bald
in
eine
harmonisierte
Methode
und
in
ein
einheitliches
Schema
für
die
Förderung
der
Kraft-Wärme-Kopplung
mündet,
das
uns
die
Erreichung
der
Ziele
gestattet,
die
wir
seit
geraumer
Zeit
verfolgen.
Europarl v8
The
greatest
problem
I
see
is
that
there
is
no
unified
evaluation
model
used
by
everyone,
no
yardstick
or
benchmarking
system,
and
there
is
no
effective
way
of
measuring
the
projects.
Das
größte
Problem
besteht
meines
Erachtens
darin,
dass
kein
von
allen
angewendetes
einheitliches
Bewertungsmodell,
Maßstab
oder
Benchmarking-System
sowie
keine
effektive
Möglichkeit
zur
Überwachung
von
Projekten
vorhanden
sind.
Europarl v8
The
brain
processes
this
in
parallel,
the
figments
of
information
asking
a
whole
bunch
of
questions
to
create
a
unified
mental
model.
Das
Gehirn
übersetzt
dies
in
parallele
Erfindungen
von
Information,
indem
es
unzählige
Fragen
stellt,
um
ein
einheitliches
mentales
Modell
zu
erstellen.
TED2020 v1
This
complements
other
work,
and
helps
to
establish
a
unified
model
of
how
terrestrial
biodiversity
varies
both
within
and
between
the
Earth's
major
land
masses.
Dies
ergänzt
andere
Forschungen
und
hilft,
ein
einheitliches
Modell
davon
zu
bilden,
wie
die
terrestrische
Biodiversität
innerhalb
und
zwischen
den
großen
Landgebieten
der
Erde
variiert.
Wikipedia v1.0
In
view
of
the
diversity
and
complexities
of
European
sport
structures
it
considers,
however,
that
it
is
unrealistic
to
try
to
define
a
unified
model
of
organisation
of
sport
in
Europe.
Angesichts
der
Vielfalt
und
Komplexität
der
europäischen
Sportstrukturen
ist
sie
jedoch
der
Auffassung,
dass
es
unrealistisch
ist
zu
versuchen,
ein
einheitliches
Modell
für
die
Organisation
des
Sports
in
Europa
festzulegen.
TildeMODEL v2018
To
enhance
this
process,
it
will
be
useful
to
develop
a
unified
profitability
evaluation
model
covering
the
whole
investment
chain.
Um
diese
Entwicklung
voranzutreiben
wäre
es
sinnvoll,
ein
einheitliches
Modell
zur
Evaluierung
der
Rentabilität
zu
entwickeln,
das
die
gesamte
Investitionskette
umfasst.
TildeMODEL v2018
But
the
COR
would
stress
the
importance
of
not
trying
to
develop
a
unified
European
model
for
education
because,
once
again,
Europe's
diversity
is
a
source
of
richness
and
here,
as
elsewhere,
cohesion
does
not
mean
unification.
Aber
der
Ausschuß
legt
Wert
darauf,
daß
nicht
ein
einheitliches
europäisches
Bildungsmodell
angestrebt
wird,
denn
einmal
mehr
ist
die
europäische
Vielfalt
Quelle
des
Reichtums,
und
hier
wie
anderswo
bedeutet
Zusammenhalt
nicht
Vereinheitlichung.
EUbookshop v2
Every
component
of
our
banking
software
operates
within
a
framework
that
guarantees
100%
consistency,
using
a
single,
unified
semantic
data
model
across
every
module.
Jede
Komponente
unserer
Bankensoftware
arbeitet
in
einem
Framework,
das
100-prozentige
Konsistenz
garantiert
–
durch
ein
einziges,
einheitliches
semantisches
Datenmodell
über
alle
Module
hinweg.
CCAligned v1
Lufthansa
is
transferring
its
point-to-point
services
that
are
not
operated
through
the
Frankfurt
and
Munich
hubs
to
a
unified
business
model
under
the
Germanwings
brand.
Lufthansa
überführt
ihre
Direktverkehre
abseits
der
Drehkreuze
Frankfurt
und
München
in
ein
einheitliches
Geschäftsmodell
unter
der
Marke
Germanwings.
ParaCrawl v7.1
Use
a
unified
operating
model
to
monitor
all
pipeline
flow
rates,
helping
personnel
prepare
for
current
and
future
situations.
Verwenden
Sie
ein
einheitliches
Betriebsmodell,
um
alle
Pipeline-Durchflussmengen
zu
überwachen
und
helfen
Sie
Ihrem
Personal,
sich
optimal
auf
alle
Vorkommnisse
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1