Übersetzung für "Unfree" in Deutsch
Women
and
unfree
men
would
have
to
wait
another
couple
of
millennia.
Frauen
und
Unfreie
mussten
noch
einige
Jahrtausende
zu
warten.
ParaCrawl v7.1
They
then
simply
condemn
me
to
doing
nothing
or
to
being
unfree.
Dann
verdammen
sie
mich
einfach
zum
Nichtstun
oder
zur
Unfreiheit.
ParaCrawl v7.1
Please
don´t
send
your
goods
unfree
back
to
us.
Bitte
senden
Sie
Ihre
Ware
nicht
unfrei
an
uns
zurück.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
terrible
disease,
that
makes
you
unfree...
Sie
ist
eine
schreckliche
Krankheit,
die
unfrei
mach...
ParaCrawl v7.1
Unannounced
and
unfree
returns
will
not
be
accepted.
Unangekündigte
und
unfreie
Rücksendungen
werden
nicht
angenommen.
CCAligned v1
Use
the
following
if
the
license
at
Flickr
is
unfree:
Benutze
Folgendes,
falls
die
Lizenz
auf
Flickr
eine
unfreie
ist:
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
goods
will
be
returned
unfree
back
to
you.
Die
Ware
wird
zu
unserer
Entlastung
unfrei
an
Sie
zurückgeschickt.
ParaCrawl v7.1
The
human
will
I
do
not
make
unfree.
Den
menschlichen
Willen
mache
Ich
nicht
unfrei.
ParaCrawl v7.1
They
all
have
their
dependencies
and
are
more
or
less
unfree
and
living
a
quick
life.
Sie
alle
stecken
in
Abhängigkeiten
und
sind
mehr
oder
weniger
unfrei
und
schnelllebig.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
we
are
educated
to
become
unfree
people
and
not
to
become
responsible
citizens.
So
werden
wir
zu
Unfreien
erzogen
und
nicht
zu
mündigen
Bürgern.
ParaCrawl v7.1
In
Kiev
province,
by
contrast,
almost
61
percent
of
the
peasants
were
unfree
in
1857.
Im
Gouvernement
Kiev
gab
es
hingegen
1857
fast
61
Prozent
unfreie
Bauern.
ParaCrawl v7.1
Children
who
move
inhibited
are
internally
unfree.
Kinder,
die
sich
gehemmt
bewegen,
sind
innerlich
unfrei.
ParaCrawl v7.1
This
binding
care
makes
you
and
the
others
unfree.
Diese
bindende
Fürsorge
macht
euch
und
die
anderen
unfrei.
ParaCrawl v7.1
Please
send
the
goods
back
but
not
unfree
as
an
insured
package.
Bitte
schicken
Sie
die
Ware
nicht
unfrei
zurück
sondern
als
versichertes
Paket.
ParaCrawl v7.1
For
the
unfree
spirit,
this
link
is
given
from
the
outset.
Dem
unfreien
Geist
ist
dieses
Mittelglied
von
vornherein
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Then
they
simply
condemn
me
to
do
nothing
or
to
be
unfree.
Dann
verdammen
sie
mich
einfach
zum
Nichtstun
oder
zur
Unfreiheit.
ParaCrawl v7.1
It
concerns
relations
with
an
unfree
man.
Es
geht
um
die
Beziehungen
zu
einem
unfreien
Mann.
ParaCrawl v7.1
Our
world
of
ideas
is
not
entirely
unfree
of
economic
matters.
Unsere
Gedankenwelt
sei
nicht
ganz
unfrei
vom
Ökonomischen.
ParaCrawl v7.1
After
some
time
they
either
were
not
democratic
any
more
or
they
were
no
longer
economically
unfree.
Entweder
waren
sie
nach
einiger
Zeit
nicht
mehr
demokratisch
oder
nicht
mehr
wirtschaftlich
unfrei.
ParaCrawl v7.1