Übersetzung für "Unfinished business" in Deutsch

We all know that what we have here is unfinished business.
Wir alle wissen, dass es sich hierbei um eine unerledigte Angelegenheit handelt.
Europarl v8

As far as we are concerned this is unfinished business.
Für uns ist das noch nicht erledigt.
Europarl v8

We all recognise that there is unfinished business.
Uns allen ist klar, dass noch nicht alle Probleme gelöst sind.
Europarl v8

Tom and I have some unfinished business.
Tom und ich haben noch eine Rechnung zu begleichen.
Tatoeba v2021-03-10

But considerable unfinished business and significant performance discrepancies remain.
Aber es bleiben auch viele unerledigte Probleme und massive Diskrepanzen bei der Umsetzung.
News-Commentary v14

We still have unfinished business, Bella.
Wir haben noch was zu erledigen, Bella.
OpenSubtitles v2018

I got unfinished business in Deaddog.
Ich hab in Deaddog noch eine Rechnung offen.
OpenSubtitles v2018

Now, look, i have some unfinished business.
Hör mal, ich hab noch ein paar Dinge zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

But first I've got some unfinished business with you.
Aber vorher muss ich noch eine kleine Rechnung mit Euch begleichen.
OpenSubtitles v2018

Any unfinished business that you want me to take care of for you?
Gibt es noch andere Dinge, die ich erledigen kann?
OpenSubtitles v2018

I told her you and I had some unfinished business.
Ich sagte ihr, wir beide hätten noch eine unerledigte Angelegenheit.
OpenSubtitles v2018

We have unfinished business.
Wir haben noch eine Rechnung offen.
OpenSubtitles v2018