Übersetzung für "Unfinished business" in Deutsch
We
all
know
that
what
we
have
here
is
unfinished
business.
Wir
alle
wissen,
dass
es
sich
hierbei
um
eine
unerledigte
Angelegenheit
handelt.
Europarl v8
As
far
as
we
are
concerned
this
is
unfinished
business.
Für
uns
ist
das
noch
nicht
erledigt.
Europarl v8
We
all
recognise
that
there
is
unfinished
business.
Uns
allen
ist
klar,
dass
noch
nicht
alle
Probleme
gelöst
sind.
Europarl v8
Tom
and
I
have
some
unfinished
business.
Tom
und
ich
haben
noch
eine
Rechnung
zu
begleichen.
Tatoeba v2021-03-10
But
considerable
unfinished
business
and
significant
performance
discrepancies
remain.
Aber
es
bleiben
auch
viele
unerledigte
Probleme
und
massive
Diskrepanzen
bei
der
Umsetzung.
News-Commentary v14
We
still
have
unfinished
business,
Bella.
Wir
haben
noch
was
zu
erledigen,
Bella.
OpenSubtitles v2018
I
got
unfinished
business
in
Deaddog.
Ich
hab
in
Deaddog
noch
eine
Rechnung
offen.
OpenSubtitles v2018
Now,
look,
i
have
some
unfinished
business.
Hör
mal,
ich
hab
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
But
first
I've
got
some
unfinished
business
with
you.
Aber
vorher
muss
ich
noch
eine
kleine
Rechnung
mit
Euch
begleichen.
OpenSubtitles v2018
Any
unfinished
business
that
you
want
me
to
take
care
of
for
you?
Gibt
es
noch
andere
Dinge,
die
ich
erledigen
kann?
OpenSubtitles v2018
I
told
her
you
and
I
had
some
unfinished
business.
Ich
sagte
ihr,
wir
beide
hätten
noch
eine
unerledigte
Angelegenheit.
OpenSubtitles v2018
We
have
unfinished
business.
Wir
haben
noch
eine
Rechnung
offen.
OpenSubtitles v2018