Übersetzung für "Unfaithfulness" in Deutsch
Pentecostalism
finds
much
laxity,
unfaithfulness,
worldliness,
and
disobedience.
Die
Pfingstbewegung
findet
zuviel
Nachlässigkeit,
Untreue,
Weltlichkeit
und
Ungehorsam.
ParaCrawl v7.1
Unfaithfulness
to
God
is
frequently
compared
to
as
sexual
immorality.
Untreue
zu
Gott
wird
oftmals
mit
sexueller
Unmoral
verglichen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
carry
on
the
programme
of
unfaithfulness
in
translation.
Ich
würde
das
Programm
der
Untreue
in
der
Übersetzung
gern
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
Six
times
it
is
spoken
of
its
unfaithfulness
in
the
book
of
Revelation.
Sechsmal
wird
in
der
Offenbarung
von
ihrer
Untreue
geredet.
ParaCrawl v7.1
Both
societies
will
be
punished
for
their
unfaithfulness.
Beide
Gesellschaften
werden
wegen
ihrer
Untreue
bestraft
werden.
ParaCrawl v7.1
He
was
not
permitted
to
go
“hungry”
as
a
punishment
for
unfaithfulness.
Er
musste
nicht
als
Strafe
für
Untreue
„Hunger”
leiden.
ParaCrawl v7.1
According
to
an
American
study,
the
main
reason
for
requesting
a
divorce
is
unfaithfulness.
Laut
einer
amerikanischen
Studie
ist
der
Hauptgrund
für
die
Scheidung
die
Untreue.
ParaCrawl v7.1
He
was
not
permitted
to
go
"hungry"
as
a
punishment
for
unfaithfulness.
Er
musste
nicht
als
Strafe
für
Untreue
"Hunger"
leiden.
ParaCrawl v7.1
Never
Have
you
ever
confided
in
your
partner
about
your
unfaithfulness?
Nie
Haben
Sie
jemals
Ihrem
Partner
die
Untreue
anvertraut?
ParaCrawl v7.1
He
makes
accusations
of
pride,
prayerlessness,
covetousness,
unfaithfulness.
Er
wirft
Ihnen
Stolz,
Gebetslosigkeit,
Begierde
und
Untreue
vor.
ParaCrawl v7.1
Because
of
her
husband's
unfaithfulness,
his
wife
leaves
him
and
initially
seeks
her
luck
elsewhere.
Durch
die
Untreue
ihres
Mannes
verlässt
ihn
seine
Frau
und
sucht
zunächst
woanders
ihr
Glück.
WikiMatrix v1
The
marriage
was
in
crisis
because
his
wife
suspected
him
of
unfaithfulness.
Die
Ehe
geriet
in
eine
Krise,
da
ihn
seine
Ehefrau
der
Untreue
verdächtigte.
WikiMatrix v1
Here,
then
"is
God's
disappointment,
the
unfaithfulness
of
the
people",
the
Pope
explained.
Da
»ist
die
Enttäuschung
Gottes:
die
Untreue
des
Volkes«,
so
der
Papst.
ParaCrawl v7.1
The
issues
of
monogamy
and
sexual
unfaithfulness
are
extremely
complex
and
bring
in
many
further
issues.
Das
Thema
Monogamie
und
sexuelle
Untreue
ist
sehr
kompliziert
und
bringt
weitere
Themen
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
He`s
haunted
by
terrible
fantasies
about
Renees
vivid
sexual
past
and
her
suspected
unfaithfulness.
In
ihm
spuken
diese
furchtbaren
Phantasien
herum
über
Renees
sexuell
lebhafte
Vergangenheit
und
ihre
mögliche
Untreue.
ParaCrawl v7.1
Soldier
Woyzeck
is
driven
to
murder
by
the
unfaithfulness
of
his
wife.
Der
Soldat
Woyzeck
wird
durch
Lebensumstände
und
die
Untreue
seiner
Frau
zum
Mord
getrieben.
ParaCrawl v7.1
The
relationship
of
Israel
with
its
Lord
is
the
story
of
its
faithfulness
and
its
unfaithfulness.
Die
Beziehung
Israels
mit
seinem
Herrn
ist
die
Geschichte
seiner
Treue
und
seiner
Untreue.
ParaCrawl v7.1
He
has
handed
on
a
heritage
of
unfaithfulness,
and
things
are
at
low
ebb
spiritually
at
this
time.
Er
gab
ein
Erbe
der
Untreue
weiter,
und
geistlich
gesehen
herrschte
zu
diesem
Zeitpunkt
Ebbe.
ParaCrawl v7.1
Repentance,
forgiveness,
counseling,
and
restoration
are
God's
desire
for
marriages
damaged
by
unfaithfulness.
Reue,
Vergebung,
Beratung
und
Wiederherstellung
sind
Gottes
Plan
für
durch
Untreue
kaputt
gegangene
Ehen.
ParaCrawl v7.1