Übersetzung für "Undescribable" in Deutsch

The feeling of weightlessness is simply undescribable.
Das Gefühl der Schwerelosigkeit ist einfach unbeschreiblich.
ParaCrawl v7.1

The emotions called by the migration are just undescribable:
Die Emotionen, die der Vogelzug hervorruft sind einfach unbeschreiblich:
ParaCrawl v7.1

You will share an undescribable feeling of euphoria, closeness and solidarity and creative thinking.
Ihr werdet ein unbeschreibliches Gefühl der Euphorie, Nähe und Verbundenheit und kreatives Denken teilen.
ParaCrawl v7.1

It's an undescribable feeling to sit _IN_ the cockpit instead in front of a desk.
Ein unbeschreibliches Gefühl, _IM_ Cockpit zu sitzen und nicht an einem Schreibtisch...
ParaCrawl v7.1

It is an undescribable feeling.
Es ist ein unbeschreibliches Gefühl.
ParaCrawl v7.1

He talked about finding utopia in people?s stories through action as does Ponte Radio, revolution, undescribable human experience.
Er wollte Utopien der Leute erfragen, die im Sinne von Ponte Radio handeln, sprach von Revolution und unbeschreiblichen Erlebnissen.
QED v2.0a

The plant will grow during 2 weeks after germination and will flower during 40 to 45 days more when it'll be ready for harvest and to give you unique and undescribable pleasure.
Die Anlage wird während 4 Wochen nach der Keimung und blÃ1?4hen während 70 bis 75 Tage mehr wachsen, wenn es dann zur Ernte bereit, und Sie einzigartig und unbeschreiblich VergnÃ1?4gen zu geben.
ParaCrawl v7.1

Without the help of Hyperhero, the saviour of all men, they would never have succeeded in doing this. Hyperhero deflected the rocket so that it landed exactly at the right place. Naturally, Hyperhero, by means of his undescribable capabilities, could have repaired the rocket immediately and brought it back into the correct orbit, but at this time he was engaged in even more important responsibilities.
Hyperhero hätte natürlich durch seine unbeschreiblichen Fähigkeiten auch sofort nach der Explosion die Rakette reparieren und wieder auf die richtige Bahn bringen können, jedoch war er zu diesem Zeitpunkt gerade mit wichtigeren Aufgaben beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Every single helping hand is undescribable valuable. Therefor our former team members shall never be forgotten.
Jede helfende Hand im Team ist unbeschreiblich wertvoll. Daher sollen auch die ehemaligen Teammitglieder nicht in Vergessenheit geraten.
CCAligned v1

After the undescribable attack against the editorial team of 'Charlie Hebdo', Initiatives of Change, who feel deeply committed to dialogue and social responsibility, would like to express their deep pain and condemnation of this horrible deed.
Nach dem unbeschreiblichen Angriff auf die Redaktion von "Charlie Hebdo" möchte der Verein "Initiativen der Veränderung", der sich zutiefst dem Dialog und der sozialen Verantwortung verpflichtet sieht, seinen tiefen Schmerz zum Ausdruck bringen und diese schreckliche Handlung verurteilen.
ParaCrawl v7.1

The moment you reach the top of this pass and the view over the turquoise colored Yamdrok lake opens, is undescribable.
Der Moment, wenn man die Passhöhe erreicht und die Sicht auf den riesigen türkisfarbenen Yamdrok See frei wird ist unbeschreiblich.
ParaCrawl v7.1

Yes I am now aware that God (who is undescribable, unimaginable and not human) is definitely the creator of the universe and everything within in it.
Ja Mir ist jetzt bewusst dass Gott (der unbeschreiblich, unvorstellbar und nicht menschlich ist) definitiv der Schöpfer des Universums ist und von allem was darin ist.
ParaCrawl v7.1

I first thought, oh my god, where to I get there, but it is a must if being in Australia and an undescribable feeling free of stress and hectic, simply quietness...
Ich dachte zunächst, oh mein Gott, wo komme ich denn da hin, aber es ist ein Muss wenn man in Australien ist und ein unbeschreibliches freies Gefühl von Stress und Hektik, einfach Ruhe...
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe