Übersetzung für "Underspending" in Deutsch
In
absolute
terms
the
underspending
of
structural
funds
is
primarily
a
Wallonian
problem.
In
absoluten
Zahlen
ist
die
unvollständige
Nutzung
der
Strukturmittel
vor
allem
ein
Wallonisches
Problem.
Europarl v8
The
underspending
characterising
previous
years
was
considerably
reduced
due
to
better
management
and
planning,
Aufgrund
eines
besseren
Managements
und
besserer
Planung
konnte
die
Mittelausschöpfung
gegenüber
den
Vorjahren
deutlich
gesteigert
werden.
TildeMODEL v2018
The
underspending
characterising
previous
years
was
considerably
reduced
through
better
planning
and
management.
Dank
einer
besseren
Planung
und
besseren
Managements
konnte
die
Mittelausschöpfung
gegenüber
den
Vorjahren
deutlich
gesteigert
werden.
TildeMODEL v2018
It
should
also
be
recognised
that
consequently
the
underspending
mostly
relates
to
delays
in
the
progress
of
the
Euratom
fusion
programme,
as
was
also
reported
by
the
Court
of
Auditors
in
2008.
Darüber
hinaus
muss
anerkannt
werden,
dass
die
unzulängliche
Mittelausschöpfung
hauptsächlich
auf
Verzögerungen
beim
Euratom-Fusionsprogramm
zurückzuführen
ist,
wie
der
Rechnungshof
auch
2008
angemerkt
hat.
Europarl v8
What's
more,
I
find
it
incomprehensible
and
unacceptable
that
underspending
is
in
these
objective
regions
even
bigger
within
the
social
fund,
and
this
of
all
things
whilst
the
summit
in
Luxembourg
urges
for
more
investment
in
training
and
jobs.
Ich
finde
es
darüber
hinaus
auch
unfaßbar
und
inakzeptabel,
daß
diese
unvollständige
Nutzung
im
Sozialfonds
in
diesen
Zielgebieten
noch
größer
ist,
und
das
ausgerechnet
zu
einem
Zeitpunkt,
da
der
Rat
von
Luxemburg
darauf
drängt,
daß
stärker
in
Ausbildung
und
Arbeitsplätze
investiert
wird.
Europarl v8
I
agree
that
the
Joint
Undertaking
is
still
in
a
start-up
period
and
that
the
underspending
mostly
relates
to
delays
in
the
progress
of
the
Euratom
fusion
programme,
as
was
also
reported
by
the
Court
of
Auditors
in
2008.
Ich
stimme
zu,
dass
sich
das
gemeinsame
Unternehmen
noch
immer
in
der
Anlaufphase
befindet
und
dass
die
unzulängliche
Mittelausschöpfung
hauptsächlich
auf
Verzögerungen
beim
Euratom-Fusionsprogramm
zurückzuführen
ist,
wie
der
Rechnungshof
auch
2008
angemerkt
hat.
Europarl v8