Übersetzung für "Underdeveloped" in Deutsch
Aughinish'
alumina
plant
is
located
in
an
underdeveloped
rural
area.
Die
Aluminiumoxid-Produktionsanlage
von
Aughinish
befindet
sich
in
einem
unterentwickelten
ländlichen
Gebiet.
DGT v2019
Did
it
help
to
improve
health
service
provision
in
underdeveloped
countries,
or
did
it
not?
Ist
damit
eine
bessere
Gesundheitsversorgung
in
den
unterentwickelten
Ländern
aufgebaut
worden
oder
nicht?
Europarl v8
The
transnationality
of
the
European
blogosphere
is
still
underdeveloped.
Die
Transnationalität
der
europäischen
Blogosphäre
ist
noch
immer
unterentwickelt.
Tatoeba v2021-03-10
But
mortgage
markets
remain
underdeveloped
in
most
emerging
economies.
Doch
bleiben
die
Hypothekenmärkte
in
den
meisten
aufstrebenden
Märkten
unterentwickelt.
News-Commentary v14
Its
internal
governance
processes
are
underdeveloped
and
lack
transparency.
Seine
internen
Steuerungsprozesse
sind
unterentwickelt,
und
es
mangelt
ihnen
an
Transparenz.
News-Commentary v14
Iran's
multitude
of
ethnic
minority
communities
generally
live
in
underdeveloped
peripheral
regions
of
the
country.
Die
vielen
ethnischen
Minderheiten
im
Iran
leben
zumeist
in
unterentwickelten
Randgebieten
des
Landes.
GlobalVoices v2018q4
On
the
other
hand,
the
paging
market
in
Europe
seems
underdeveloped
compared
with
the
rest
of
the
world.
Andererseits
scheint
der
europäische
Funkrufmarkt
im
Vergleich
zur
übrigen
Welt
unterentwickelt.
TildeMODEL v2018
Despite
some
progress
the
knowledge-based
economy
in
Italy
remains
underdeveloped.
Bei
der
Entwicklung
der
wissensbasierten
Wirtschaft
ist
Italien
trotz
gewisser
Erfolge
noch
unterentwickelt.
TildeMODEL v2018
Linked
to
that
are
the
restrictive
employment
protection
legislation
and
the
underdeveloped
unemployment
safety
net.
Damit
verbunden
sind
die
restriktiven
Kündigungsschutzvorschriften
und
das
unzureichende
Sicherungsnetz
bei
Arbeitslosigkeit.
TildeMODEL v2018
Life-long
learning
system
is
seriously
underdeveloped.
Das
System
für
das
lebenslange
Lernen
ist
ernstlich
unterentwickelt.
TildeMODEL v2018
The
securities
markets
in
Croatia
are
still
underdeveloped.
Die
Wertpapiermärkte
in
Kroatien
sind
nach
wie
vor
unterentwickelt.
TildeMODEL v2018
Obstacles
to
the
development
of
the
peripheral
and
underdeveloped
regions
include:
Die
Entwicklung
der
peripheren
und
unterentwickelten
Regionen
steht
vor
den
folgenden
Hindernissen:
TildeMODEL v2018
Moreover,
business
services
are
continuously
underdeveloped
in
most
parts
of
the
EU.
In
den
meisten
Gebieten
der
EU
bleiben
die
Unternehmensdienstleistungen
unzureichend
entwickelt.
TildeMODEL v2018