Übersetzung für "Typed or printed" in Deutsch

The supplier's declaration referred to in paragraphs 3 and 4 shall be typed or printed using one of the languages in which the Agreement is drawn up, in accordance with the provisions of the national law of the country where it is made out, and shall bear the original signature of the supplier in manuscript.
Die Lieferantenerklärung nach den Absätzen 3 und 4 ist maschinenschriftlich oder gedruckt in einer der Sprachen, in denen das Abkommen abgefasst ist, nach den nationalen Rechtsvorschriften des Landes, in dem sie ausgefertigt wird, zu erstellen und vom Lieferanten eigenhändig zu unterzeichnen.
DGT v2019

The supplier’s declaration referred to in paragraphs 3 and 4 shall be typed or printed using one of the languages in which the Agreement is drawn up, in accordance with the provisions of the national law of the country where it is made out, and shall bear the original signature of the supplier in manuscript.
Die Lieferantenerklärung nach den Absätzen 3 und 4 ist maschinenschriftlich oder gedruckt in einer der Sprachen, in denen das Abkommen abgefasst ist, nach den nationalen Rechtsvorschriften des Landes, in dem sie ausgefertigt wird, zu erstellen und vom Lieferanten eigenhändig zu unterzeichnen.
DGT v2019

The name of the person signing the certificate should be typed or printed in a legible form.
Angabe des Namens der Person, die die Erklärung unterschrieben hat, in Maschinenschrift oder Blockbuchstaben in lesbarer Form.
DGT v2019

The requirement of Rule 49(8), that the description, claims and abstract, as well as the request for grant, must be typed or printed extends to documents replacing application documents and to amended patent specification documents (Rules 50(1) and Rule 86).
Das Erfordernis der Regel 49 (8), wonach die Beschreibung, die Patentansprüche, die Zusammenfassung und der Erteilungsantrag mit Maschine geschrieben oder gedruckt vorliegen müssen, gilt auch für Schriftstücke, die Unterlagen der Anmeldung ersetzen, und für geänderte Patentschriften (Regeln 50 (1) und Regel 86).
ParaCrawl v7.1

However, the request for the grant of a European patent, the description, the claims and the abstract must be typed or printed.
Der Antrag auf Erteilung eines europäischen Patents, die Beschreibung, die Patentansprüche und die Zusammenfassung müssen jedoch mit Maschine geschrieben oder gedruckt sein.
ParaCrawl v7.1

If, in examination proceedings, there is agreed patentable subject -matter, the Examining Division should invite the applicant to file the submissions in typed or printed form within two months.
Liegt im Prüfungsverfahren Einvernehmen über einen patentierbaren Gegenstand vor, sollte die Prüfungsabteilung den Anmelder dazu auffordern, die Unterlagen innerhalb von zwei Monaten in maschinengeschriebener oder gedruckter Form einzureichen.
ParaCrawl v7.1

However, notations indicating that a certificate contains updated paternal information would be typed or printed in the lower margin of the new certificate, below the signature section.
Allerdings zeigt Notationen, dass ein Zertifikat enthält aktualisierte väterlicherseits Informationen würden in den unteren Rand des neuen Zertifikats getippt oder gedruckt werden, unter der Unterschrift Abschnitt.
ParaCrawl v7.1

The documents must be typed or printed, with a minimum character height of 0.21 cm for capital letters (normally font size 9 or 10).
Die Dokumente müssen mit Maschine geschrieben oder gedruckt sein, und die Zeichenhöhe von Großbuchstaben muss mindestens 0,21 cm betragen (normalerweise Schriftgröße 9 oder 10).
ParaCrawl v7.1

The request for grant of a European patent, the description, the claims and the abstract shall be typed or printed.
Der Antrag auf Erteilung eines europäischen Patents, die Beschreibung, die Patentansprüche und die Zusammenfassung müssen mit Maschine geschrieben oder gedruckt sein.
ParaCrawl v7.1

We can accept no liability for typing, printing or transcription errors.
Für Schreib-, Druck- oder Übertragungsfehler können wir keine Haftung übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The recipient list must be of the type Print, or must be a multiple list.
Die Empfängerliste muss vom Typ Print oder eine multiple Liste sein.
ParaCrawl v7.1

A medium type (Print or Digital)
Einen Medientyp (Print oder Digital)
ParaCrawl v7.1

A medium type (Print or Web)
Einen Medientyp (Print oder Web)
ParaCrawl v7.1

The recipient list must be of type Print or a multiple list.
Die Empfängerliste muss vom Typ Print oder eine multiple Liste sein.
ParaCrawl v7.1

These printing principles, for example, are ink printing, thermal transfer printing, needle printing or type printing with type wheels and electrophotographic printing.
Diese Druckprinzipien sind z.B. Tintendruck, Thermotransferdruck, Nadeldruck oder Typendruck mit Typenscheiben und elektrophotographischen Druck.
EuroPat v2

An invoice declaration or an invoice declaration EUR-MED shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the text of which appears in Annexes IVa and b, using one of the linguistic versions set out in these Annexes and in accordance with the provisions of the national law of the exporting country.
Die Erklärung auf der Rechnung oder die Erklärung auf der Rechnung EUR-MED ist vom Ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier mit dem Wortlaut und in einer der Sprachfassungen des Anhangs IVa bzw. IVb nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften des Ausfuhrlands auszufertigen.
DGT v2019

An invoice declaration or an invoice declaration EUR-MED shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the texts of which appear in Annexes IVa and b, using one of the linguistic versions set out in these Annexes and in accordance with the provisions of the national law of the exporting country.
Die Erklärung auf der Rechnung oder die Erklärung auf der Rechnung EUR-MED ist vom Ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier mit dem Wortlaut und in einer der Sprachfassungen des Anhangs IVa bzw. IVb nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften des Ausfuhrlandes auszufertigen.
DGT v2019

An origin declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the text of which appears in Annex IV to this Appendix, using one of the linguistic versions set out in that Annex and in accordance with the provisions of the national law of the exporting country.
Unbeschadet des Absatzes 3 kann eine Ursprungserklärung ausgefertigt werden, falls die betreffenden Erzeugnisse als Ursprungserzeugnisse der Europäischen Union oder Andorras angesehen werden können und die übrigen Voraussetzungen dieses Anhangs erfüllt sind.
DGT v2019

This appropriation is intended to cover the cost of preparing, editing and publishing, in whichever form, the Activities Report and other publications of the Agency, including, for example, costs of paper, typing, copying or printing, reproduction of slides, photos, posters, distribution and other freelance activities and costs incurred in raising awarness of the Agency and its activities.
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten für die Vorbereitung, Bearbeitung und Veröffentlichung, in welcher Form auch immer, des Tätigkeitsberichts und anderer Veröffentlichungen der Agentur, einschließlich z. B. Papier-, Schreib-, Vervielfältigungs- oder Druckkosten sowie Kosten für die Vervielfältigung von Dias, Fotos, Postern und Plakaten, die Verteilung und anderer freiberuflicher Tätigkeiten sowie die Kosten für Tätigkeiten zur Steigerung der Bekanntheit der Agentur und ihrer Tätigkeiten.
JRC-Acquis v3.0

An invoice declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice the delivery note or another commercial document, the declaration the text of which appears in Appendix 4 using one of the linguistic versions set out in that Appendix and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country.
Die Erklärung ist vom Ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier mit dem Wortlaut und in einer der Sprachfassungen der Anlage 4 nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des Ausfuhrlandes auszufertigen.
DGT v2019

An origin declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the text of which appears in Appendix VI, using one of the linguistic versions set out in that Annex and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country or territory.
Die Ursprungserklärung ist vom Ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier mit dem Wortlaut und in einer der Sprachfassungen der Anlage VI nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des Ausfuhrlandes oder -gebietes auszufertigen.
DGT v2019

For printers with rotating print type carriers, such as, for example, print chains, print drums, print belts, and the like, which pass type impact positions or print positions at high speed, it is essential to accurately determine and adhere to the time of print.
Bei Druckern mit umlaufenden Drucktypenträgern, wie z. B. Druckketten, Drucktrommeln, Druckbändern und dergleichen, die mit hoher Geschwindigkeit an Typenanschlagpositionen oder Druckstellen vorbei laufen, kommt es darauf an, den Abdruckzeitpunkt genau zu bestimmen und einzuhalten.
EuroPat v2

By simply replacing the pin, which is advantageously made of synthetic plastics material and which is more especially secured in the manner of a press-button in a recess of the housing wall by an outwardly resilient insertion detent member, the detent device of the respective arrangement can be adapted to printing type bands or printing type wheels of different widths.
Durch einfaches Verdrehen des vorzugsweise aus Kunststoff hergestellten Zapfens, der insbesondere über eine nach außen federnde Einsteckraste druckknopfartig in eine Ausnehmung der Gehäusewand gehalten ist, kann die Rastvorrichtung der jeweiligen Anordnung unterschiedlich breiter Drucktypenbänder oder Drucktypenräder angepaßt werden.
EuroPat v2

Furthermore, this printing unit has the disadvantage that, with printing units of equal width but a different arrangement of wider or narrower printing type bands or printing type wheels, it is necessary to have setting shafts which are adapted to the arrangement of the wider or narrower bands or wheels.
Ferner hat dieses Druckwerk den Nachteil, daß bei Druckwerken gleicher Breite aber unterschiedlicher Anordnung von breiteren oder schmaleren Drucktypenbändern oder Drucktypenrädern jeweils der Anordnung der breiteren oder schmaleren Bänder oder Räder angepaßte Einstellwellen erforderlich sind.
EuroPat v2