Übersetzung für "Turnout" in Deutsch
I
hope
that
there
will
then
be
a
high
turnout.
Ich
hoffe,
dass
dann
auch
eine
große
Beteiligung
gegeben
ist!
Europarl v8
The
high
turnout
on
both
election
days
was
particularly
encouraging.
Die
hohe
Wahlbeteiligung
an
beiden
Wahltagen
war
besonders
ermutigend.
Europarl v8
This
has
been
evident
in
the
poor
turnout
in
parliamentary
elections.
Dies
war
bei
der
schlechten
Wahlbeteiligung
bei
den
Parlamentswahlen
offensichtlich.
Europarl v8
There
was
a
97
%
turnout
in
that
election.
Die
Beteiligung
bei
dieser
Wahl
lag
bei
97
%.
Europarl v8
The
last
European
elections
were
characterised
by
the
very
low
turnout.
Die
letzten
Europawahlen
waren
durch
eine
geringe
Wahlbeteiligung
gekennzeichnet.
Europarl v8
And
then
we
complain
that
voter
turnout
falls
further
with
every
new
election.
Und
dann
beschweren
wir
uns,
dass
die
Wahlbeteiligung
mit
jeder
Wahl
sinkt.
Europarl v8
There
was
a
very
low
turnout,
as
was
the
case
in
a
lot
of
Member
States.
Es
gab,
wie
in
vielen
Mitgliedstaaten,
eine
sehr
geringe
Wahlbeteiligung.
Europarl v8
Voter
turnout
among
young
people
is
very
low
in
Eastern
Europe.
Die
Wahlbeteiligung
ist
unter
jungen
Menschen
in
Osteuropa
sehr
gering.
Europarl v8
In
my
country,
the
turnout
for
the
1994
election
was
a
mere
35
%.
In
meinem
Land
gab
es
1994
nur
eine
Wahlbeteiligung
von
35
%.
Europarl v8
The
turnout
on
Sunday
did
not
exceed
this
threshold.
Eine
solche
Beteiligung
wurde
bei
dem
Referendum
am
Sonntag
nicht
erreicht.
Europarl v8
So
far
the
turnout
for
these
elections
has
been
exceptionally
low,
particularly
in
the
new
Member
States.
Bislang
war
die
Wahlbeteiligung
vor
allem
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
ausgesprochen
gering.
Europarl v8
There
was
a
low
turnout
and
few
women
took
part.
Die
Wahlbeteiligung
war
niedrig,
und
es
haben
sich
wenig
Frauen
beteiligt.
Europarl v8
Voter
turnout
has
fallen
from
63%
in
1979
to
49%
in
1999.
Die
Wahlbeteiligung
ist
von
63
%
1979
auf
49
%
1999
gesunken.
Europarl v8
In
some
EU
Member
States,
the
turnout
for
elections
has
also
been
extremely
low.
In
einigen
EU-Mitgliedstaaten
war
die
Wahlbeteiligung
ebenfalls
extrem
niedrig.
Europarl v8
The
steady
decline
in
the
turnout
rate
in
European
elections
is
a
matter
of
concern
to
us.
Der
anhaltende
Rückgang
der
Wahlbeteiligung
bei
den
Europawahlen
beunruhigt
uns.
Europarl v8
Therefore,
for
us,
the
electoral
turnout
is
of
paramount
importance.
Deshalb
ist
die
Wahlbeteiligung
für
uns
von
vorrangiger
Bedeutung.
Europarl v8
The
turnout
in
every
single
election
has
been
low.
Die
Wahlbeteiligung
war
bei
allen
Wahlen
gering.
Europarl v8
Extremely
low
voter
turnout
is
a
major
issue
in
Japan.
Verschwindend
geringe
Wahlbeteiligung
ist
ein
großes
Thema
in
Japan.
GlobalVoices v2018q4
What
is
the
main
cause
of
the
low
turnout
among
the
young
generation?
Was
ist
der
Hauptgrund
für
die
geringe
Wahlbeteiligung
der
Jugend?
GlobalVoices v2018q4
But
turnout
for
these
elections
has
been
falling
in
several
countries.
Doch
ist
die
Wahlbeteiligung
in
mehreren
Ländern
gefallen.
News-Commentary v14
The
high
turnout
was
widely
commented
on
social
media
and
in
the
international
press.
Die
hohe
Beteiligung
wurde
intensiv
in
sozialen
Medien
und
der
internationalen
Presse
kommentiert.
GlobalVoices v2018q4