Übersetzung für "Turnoff" in Deutsch

We went a little past the turnoff.
Wir sind an der Abzweigung vorbei gefahren.
OpenSubtitles v2018

I'd have better luck going through one of them houses we passed back on the turnoff.
Es hätte mehr gebracht, die Häuser an der Abzweigung zu durchsuchen.
OpenSubtitles v2018

At mile marker 101 heading north, there's a turnoff to a warehouse.
Am Meilenstein 101 Richtung Norden ist eine Abzweigung zu einem Lager.
OpenSubtitles v2018

This is the turnoff to Nunavut.
Das ist die Abzweigung nach Nunavut.
OpenSubtitles v2018

We're about to pass the turnoff.
Wir fahren gleich an der Abzweigung vorbei.
OpenSubtitles v2018

We'll have just under a minute after they reach the turnoff.
Wir haben unter einer Minute, nachdem sie die Abzweigung genommen haben.
OpenSubtitles v2018

It looks like you missed a turnoff at Cliffordville right there.
Sieht aus, als hätten Sie eine Abzweigung in Cliffordsville verpasst.
OpenSubtitles v2018

For turnoff of the electronic switch, the IGFET is blocked.
Zum Abschalten des elektronischen Schalters wird der IGFET gesperrt.
EuroPat v2

The clearing time is accordingly long and turnoff is delayed.
Die Freiwerdezeit ist entsprechend hoch und das Abschalten wird verzögert.
EuroPat v2