Übersetzung für "Turkey hen" in Deutsch
We
also
alleviate
sheep,
turkeys,
chickens,
hens,
pharaohs
and
ducks.
Wir
lindern
auch
Schafe,
Truthühner,
Hühner,
Pharaonen
und
Enten.
ParaCrawl v7.1
All
equipment
must
be
cleaned
and
disinfected
when
processing
of
hens',
turkeys'
and
guinea
fowls'
eggs
is
resumed.
Vor
Wiederaufnahme
der
Verarbeitung
von
Hühner-,
Puten-
oder
Perlhühnereier
werden
Ausrüstungen
gereinigt
und
desinfiziert.
TildeMODEL v2018
Obviously,
we
also
have
rabbits,
turkeys,
cats
and
hens.
Hasen,
Puten,
Katzen
und
Hühner
dürfen
selbstverständlich
auf
dem
Hof
nicht
fehlen.
ParaCrawl v7.1
Eggs
other
than
those
of
hens,
turkeys
or
guinea
fowl
must
be
handled
and
processed
separately.
Eier,
die
nicht
von
Hühnern,
Puten
oder
Perlhühnern
stammen,
sind
im
Betrieb
getrennt
zu
be-
und
verarbeiten.
DGT v2019
All
equipment
must
be
cleaned
and
disinfected
before
processing
of
hens',
turkeys'
and
guinea
fowls'
eggs
is
resumed.
Vor
Wiederaufnahme
der
Verarbeitung
von
Hühner-,
Puten-
oder
Perlhühnereiern
müssen
die
Ausrüstungen
gereinigt
und
desinfiziert
werden.
DGT v2019
The
use
of
the
enzyme
preparation
of
6-phytase
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
11857)
was
provisionally
authorised,
for
the
first
time,
for
chickens
for
fattening,
laying
hens,
turkeys
for
fattening,
piglets
and
pigs
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1353/2000
[6],
and
for
sows
by
Commission
Regulation
(EC)
No
261/2003
[7].
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
6-Phytase
aus
Aspergillus
oryzae
(DSM
11857)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1353/2000
der
Kommission
[6]
für
Masthühner,
Legehennen,
Masttruthühner,
Ferkel
und
Mastschweine,
sowie
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
261/2003
der
Kommission
[7]
für
Sauen
vorläufig
zugelassen.
DGT v2019
The
use
of
the
preparation
of
endo-1,4-beta-xylanase
produced
by
Aspergillus
niger
(CBS
109.713)
and
endo-1,4-beta-glucanase
produced
by
Aspergillus
niger
(DSM
18404)
was
authorised
for
10 years
for
weaned
piglets,
chickens
for
fattening,
laying
hens,
turkeys
for
fattening
and
ducks
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
271/2009
[2],
for
chickens
reared
for
laying,
turkeys
for
breeding
purposes,
turkeys
reared
for
breeding,
other minor
avian
species
(other
than
ducks
for
fattening)
and
ornamental
birds
by
Commission
Implementing
Regulation (EU)
No
1068/2011
[3]
and
for
pigs
for
fattening
by
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No 1404/2013
[4].
Die
Verwendung
der
Zubereitung
aus
Endo-1,4-beta-Xylanase,
gewonnen
aus
Aspergillus
niger
(CBS 109.713),
und
Endo-1,4-beta-Glucanase,
gewonnen
aus
Aspergillus
niger
(DSM
18404),
war
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr. 271/2009
der
Kommission
[2]
für
entwöhnte
Ferkel,
Masthühner,
Legehennen,
Masttruthühner
und
Mastenten,
mit
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 1068/2011
der
Kommission
[3]
für
Junghennen,
Zuchttruthühner,
Jungtruthühner,
sonstige
Vogelarten
von
geringerer
wirtschaftlicher
Bedeutung
(außer
Mastenten)
und
Ziervögel
und
mit
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 1404/2013
der
Kommission
[4]
für
Mastschweine
für
jeweils
zehn
Jahre
zugelassen
worden.
DGT v2019
The
species
affected
are
ducks,
geese,
laying
hens,
turkeys,
breeding
fowls
of
the
species
Gallus
domesticus,
cockerels
and
chickens,
Guinea
fowls
and
quails.
Die
betroffenen
Arten
sind
Enten,
Gänse,
Legehennen,
Truthühner,
Zuchtgeflügel
der
Art
Gallus
domesticus,
Junghähne
und
Hühner,
Perlhühner
und
Wachteln.
DGT v2019
The
use
of
the
preparation
of
6-phytase
EC
3.1.3.26
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
14223)
was
authorised
without
a
time
limit
for
chickens
for
fattening,
laying
hens,
turkeys
for
fattening,
piglets,
pigs
for
fattening
and
sows
by
Commission
Regulation
(EC)
No
255/2005
[2]
and
provisionally
authorised
for
salmonids
by
Commission
Regulation
(EC)
No
521/2005
[3].
Die
Verwendung
der
Zubereitung
von
6-Phytase
EC
3.1.3.26
aus
Aspergillus
oryzae
(DSM
14223)
wurde
bereits
unbefristet
zugelassen
für
Masthühner,
Legehennen,
Masttruthühner,
Ferkel,
Mastschweine
und
Sauen
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
255/2005
der
Kommission
[2]
sowie
vorläufig
für
Salmoniden
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
521/2005
der
Kommission
[3].
DGT v2019
The
application
concerns
the
authorisation
of
the
enzyme
preparation
endo-1,4-beta-xylanase
produced
by
Aspergillus
niger
(CBS
109.713)
and
endo-1,4-beta-glucanase
produced
by
Aspergillus
niger
(DSM
18404),
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets,
chickens
for
fattening,
laying
hens,
turkeys
for
fattening
and
ducks
for
fattening
to
be
classified
in
the
additive
category
‘zootechnical
additives’.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
„zootechnische
Zusatzstoffe“
einzuordnenden
Enzymzubereitung
aus
Endo-1,4-beta-Xylanase,
gewonnen
aus
Aspergillus
niger
(CBS
109.713),
und
Endo-1,4-beta-Glucanase,
gewonnen
aus
Aspergillus
niger
(DSM
18404),
als
Futtermittelzusatzstoff
für
entwöhnte
Ferkel,
Masthühner,
Legehennen,
Masttruthühner
und
Mastenten.
DGT v2019
The
application
concerns
authorisation
of
the
enzyme
preparation
6-phytase
(Quantum
Phytase)
produced
by
Pichia
pastoris
(DSM
15927)
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening,
laying
hens,
turkeys
for
fattening,
ducks
for
fattening
and
piglets
(weaned),
to
be
classified
in
the
additive
category
‘zootechnical
additives’.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
„zootechnische
Zusatzstoffe“
einzuordnenden
Enzymzubereitung
6-Phytase
(Quantum
Phytase)
aus
Pichia
pastoris
(DSM
15927)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner,
Legehennen,
Masttruthühner,
Mastenten
und
Ferkel
(abgesetzt).
DGT v2019
They
are
mostly
used
in
broilers,
but
also
to
some
extent
in
turkeys
and
laying
hens.
Sie
kommen
hauptsächlich
bei
Masthühnern
zum
Einsatz,
in
gewissem
Umfang
aber
auch
bei
Truthähnen
und
Legehennen.
TildeMODEL v2018
Similar
products
are
suitable
for
example
for
turkeys,
layer
hens
or
broiler
chicks,
for
sheep
and
cattle
which
require
preliminary
mixtures
of
other,
specially
metered
trace
elements.
Ähnliche
Produkte
sind
z.
B.
geeignet
für
Putenküken,
Legehennen
oder
Mastbroiler,
für
Schafe
und
Rinder,
die
Vormischungen
anderer,
speziell
dosierter
Spurenelemente
verlangen.
EuroPat v2
Drinking
troughs
of
the
type
mentioned
here
allow
animals,
in
particular
poultry
such
as,
for
example,
turkeys,
hens,
geese,
ducks
and
also
the
young
of
the
aforementioned
animals,
to
obtain
automatically
the
water
they
require.
Mit
Tiertränken
der
hier
angesprochenen
Art
können
Tiere,
insbesondere
Geflügel
wie
zum
Beispiel
Puten,
Hühner,
Gänse,
Enten
und
auch
Küken
der
genannten
Tiere
ihren
Wasserbedarf
selbsttätig
decken.
EuroPat v2
The
livestock
and
breeding
animals
include
mammals,
such
as,
for
example,
cattle,
pigs,
horses,
sheep,
goats,
rabbits,
hares
and
fallow
deer,
fur-bearing
animals,
such
as
mink
and
chinchilla,
poultry,
such
as,
for
example,
hens,
turkeys,
geese,
ducks
and
pigeons,
fish,
such
as,
for
example,
carp,
trout,
salmon,
eels,
tench
and
pike,
and
reptiles,
such
as,
for
example,
snakes
and
crocodiles.
Zu
den
Nutz-
und
Zuchttieren
zählen
Säugetiere
wie
z.B.
Rinder,
Schweine,
Pferde,
Schafe,
Ziegen,
Kaninchen,
Hasen,
Damwild,
Pelztiere
wird
Nerze,
Chinchilla,
Geflügel
wie
z.B.
Hühner,
Puten,
Gänse,
Enten,
Tauben,
Fische
wie
z.B.
Karpfen,
Forellen,
Lachse,
Aale,
Schleien,
Hechte,
Reptilien
wie
z.B.
Schlangen
und
Krokodile.
EuroPat v2
These
only
include
S.
Enteritidis
and
S.
Typhimurium
(incl.
monophasic
variant)
in
broilers,
broiler
turkeys
and
laying
hens,
as
well
as
S.
Infantis,
S.
Virchow
and
S.
Hadar
in
the
parent
animals
of
chickens.
Darunter
fallen
derzeit
nur
die
Serotypen
S.
Enteritidis
und
S.
Typhimurium
(inklusive
monophasische
Variante)
bei
Masthühnern,
Mastputen
und
Legehennen
sowie
zusätzlich
S.
Infantis,
S.
Virchow
und
S.
Hadar
bei
Elterntieren
von
Hühnern.
ParaCrawl v7.1
The
farm
rears
barnyard
animals
(ducks,
geese,
guinea
fowl,
turkeys,
chickens,
hens)
and
larger
breeds
(steers,
calves,
pigs,
goats),
as
well
as
growing
a
range
of
seasonal
vegetables
in
its
vegetable
garden.
Auf
dem
Bauernhof
werden
kleine
(Enten,
Gänse,
Perlhühner,
Truthähne,
Hühner)
und
große
Tiere
(Rinder,
Kälber,
Schweine,
Ziegen)
gehalten
und
Saisongemüse
angebaut.
ParaCrawl v7.1