Übersetzung für "Turbidity meter" in Deutsch
The
air
bubble-free
transport
of
the
calibration
suspension
into
the
turbidity
meter
is
thus
ensured.
Auf
diese
Weise
wird
der
luftblasenfreie
Transport
der
Kalibriersuspension
in
das
Trübungsmessgerät
sichergestellt.
EuroPat v2
For
calibration,
the
standard
suspension
is
optionally
diluted
and
introduced
into
the
turbidity
meter.
Zur
Kalibrierung
wird
die
Standardsuspension
wahlweise
verdünnt
und
in
das
Trübungsmessgerät
eingebracht.
EuroPat v2
Updating
the
turbidity
meter
via
the
integrated
RS
232
interface
requires
the
following
equipment:
Für
die
Aktualisierung
des
Trübungsmessgerätes
über
die
eingebaute
RS
232
Schnittstelle
werden
benötigt:
ParaCrawl v7.1
According
to
a
preferred
embodiment
the
calibration
suspension
is
introduced
into
the
turbidity
meter
being
substantially
free
of
air
bubbles.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
wird
die
Kalibriersuspension
im
Wesentlichen
luftblasenfrei
in
das
Trübungsmessgerät
eingebracht.
EuroPat v2
In
an
advantageous
embodiment
the
homogeneously
mixed
calibration
suspension
is
introduced
into
the
turbidity
meter
via
the
hose
line.
In
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
wird
die
homogen
durchmischte
Kalibriersuspension
mittels
der
Schlauchleitung
in
das
Trübungsmessgerät
eingebracht.
EuroPat v2
Subsequently,
the
hose
line
24
is
connected
to
the
turbidity
meter
14
and
the
hose
line
24
is
opened.
Anschließend
wird
die
Schlauchleitung
24
mit
dem
Trübungsmessgerät
14
verbunden
und
die
Schlauchleitung
24
geöffnet.
EuroPat v2
Add
a
turbidity
meter,
a
pH
or
a
viscosity
module
if
needed.
Bei
Bedarf
können
Sie
auch
ein
Trübungsmessgerät,
ein
pH-
oder
ein
Viskositätsmodul
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
the
cellulose
ethers
was
assessed
by
measuring
the
turbidities
of
the
2%
strength
aqueous
solutions
with
a
turbidity
meter
from
Messrs.
Dr.
B.
Lange
(in
scale
divisions),
a
turbidity
of
up
to
10
scale
divisions
still
being
regarded
as
satisfactory.
Die
Qualität
der
Celluloseether'
wurde
beurteilt,
indem
die
Trübungen
der
2
%igen
wäßrigen
Lösungen
mit
einem
Trübungsmesser
der
Fa.
Dr.
B.
Lange
(in
Skalenteilen)
festgestellt
wurde,
wobei
eine
Trübung
von
bis
zu
10
Skalenteilen
noch
als
gut
gilt.
EuroPat v2
The
latter
is
equipped
with
a
sensor
6,
e.g.,
a
turbidity
meter,
by
which
the
lubricant
can
be
inspected
for
quality.
Dieser
ist
mit
einem
Sensor
6,
z.
B.
einem
Trübungsmesser,
ausgerüstet,
mit
dem
die
Qualität
des
Schmiermittels
kontrollierbar
ist.
EuroPat v2
To
connect
the
hose
line
system
12
to
the
turbidity
meter
14
the
free
line
end
60
is
pushed
over
the
outlet
valve
32
and
secured
by
a
clip
(not
shown),
if
required.
Zur
Verbindung
des
Schlauchleitungssystems
12
mit
dem
Trübungsmessgerät
14
wird
das
freie
Leitungsende
60
auf
das
Ablassventil
32
aufgeschoben
und
bei
Bedarf
mittels
einer
Schelle
(nicht
dargestellt)
gesichert.
EuroPat v2
The
inventors
found
out
that
two
factors
are
essential
for
the
quality
of
calibration
of
a
turbidity
meter
with
a
calibration
suspension:
Die
Erfinder
haben
erkannt,
dass
für
die
Qualität
der
Kalibrierung
eines
Trübungsmessgerätes
mit
einer
Kalibriersuspension
zwei
Faktoren
entscheidend
sind:
EuroPat v2
In
addition,
further
air
bubbles
can
enter
when
the
measuring
chamber
of
the
turbidity
meter
is
filled
with
the
calibration
suspension.
Zusätzlich
kann
es
auch
beim
Füllen
der
Messkammer
des
Trübungsmessgerätes
mit
der
Kalibriersuspension
zu
einem
weiteren
Luftblaseneintrag
kommen.
EuroPat v2
However,
this
holds
the
danger
of
the
colloidal
particles
settling
in
the
turbidity
meter
thus
distorting
the
measurement.
Dabei
besteht
aber
die
Gefahr,
dass
sich
die
kolloidalen
Partikel
im
Trübungsmessgerät
absetzen
und
die
Messung
verfälscht
wird.
EuroPat v2
To
solve
the
above
mentioned
problem,
the
invention
provides
a
calibration
suspension
unit
comprising
a
container
that
is
filled
with
a
calibration
suspension
to
calibrate
a
turbidity
meter,
wherein
the
container
is
made
of
a
flexible
material,
and
wherein
no
air
supernatant
is
present
above
the
calibration
suspension
in
the
container.
Zur
Lösung
der
oben
genannten
Aufgabe
ist
eine
Kalibriersuspensionseinheit
mit
einem
Behälter
vorgesehen,
der
mit
einer
Kalibriersuspension
zur
Kalibrierung
eines
Trübungsmessgerätes
gefüllt
ist,
wobei
der
Behälter
aus
einem
flexiblen
Material
gebildet
ist
und
wobei
im
Behälter
über
der
Kalibriersuspension
kein
Luftüberstand
vorhanden
ist.
EuroPat v2
In
an
advantageous
embodiment
the
calibration
suspension
unit
comprises
a
hose
line
system
suitable
for
the
air-free
transport
of
the
calibration
suspension
into
a
turbidity
meter.
In
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
umfasst
die
Kalibriersuspensionseinheit
ein
Schlauchleitungssystem,
das
für
den
luftfreien
Transport
der
Kalibriersuspension
in
ein
Trübungsmessgerät
geeignet
ist.
EuroPat v2
The
cannula
can
be
used
to
tap
the
calibration
suspension
in
the
flexible
container
and
transport
it
via
the
hose
line
to
a
turbidity
meter
without
any
air
bubbles
being
formed.
Mit
der
Kanüle
lässt
sich
die
Kalibriersuspension
in
dem
flexiblen
Behälter
anzapfen
und
über
die
Schlauchleitung
luftblasenfrei
zu
einem
Trübungsmessgerät
transportieren.
EuroPat v2
The
preferred
internal
diameters
of
the
hose
line
and
optionally
the
cannula
have
the
advantage
that
the
calibration
suspension
completely
fills
the
hose
line
and/or
the
cannula
and,
while
being
transported
to
the
turbidity
meter,
pushes
forward
the
enclosed
air
in
the
hose
line
and/or
the
cannula
without
the
calibration
suspension
being
mixed
with
air.
Die
bevorzugten
Innendurchmesser
der
Schlauchleitung
und
wahlweise
der
Kanüle
haben
den
Vorteil,
dass
die
Kalibriersuspension
die
Schlauchleitung
und/oder
die
Kanüle
vollständig
ausfüllt
und
beim
Transport
zum
Trübungsmessgerät
die
eingeschlossene
Luft
in
der
Schlauchleitung
und/oder
der
Kanüle
vor
sich
her
schiebt,
ohne
dass
es
zu
einer
Vermischung
der
Kalibriersuspension
mit
Luft
kommt.
EuroPat v2
Another
aspect
of
the
invention
is
a
method
for
the
manufacture
of
a
calibration
suspension
unit
for
the
calibration
of
a
turbidity
meter
comprising
the
following
steps:
Gegenstand
der
Erfindung
ist
ferner
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Kalibriersuspensionseinheit
zur
Kalibrierung
eines
Trübungsmessgerätes
mit
den
folgenden
Schritten:
EuroPat v2
At
the
opposite
free
end
of
the
hose
line
24
a
connection
28
(FIGS.
6
a
and
6
b)
is
provided
suitable
for
connecting
the
hose
line
24
to
the
turbidity
meter
14
.
Am
entgegengesetzten
freien
Ende
der
Schlauchleitung
24
ist
ein
Anschluss
28
(Figuren
6a
und
6b)
vorgesehen,
der
zum
Anschließen
der
Schlauchleitung
24
an
das
Trübungsmessgerät
14
geeignet
ist.
EuroPat v2
The
turbidity
meter
14
has
a
measuring
body
30,
in
particular
a
flow
measuring
body
that
is
provided
for
determining
the
turbidity
values
of
the
samples
introduced
into
the
measuring
body
and
can
both
be
filled
and
emptied
via
an
outlet
valve.
Das
Trübungsmessgerät
14
hat
einen
Messkörper
30,
insbesondere
einen
Durchflussmesskörper,
der
zur
Bestimmung
der
Trübungswerte
von
in
den
Messkörper
eingebrachten
Proben
vorgesehen
ist
und
der
über
ein
Ablassventil
32
sowohl
entleert
als
auch
befüllt
werden
kann.
EuroPat v2