Übersetzung für "Turbidity meter" in Deutsch

The air bubble-free transport of the calibration suspension into the turbidity meter is thus ensured.
Auf diese Weise wird der luftblasenfreie Transport der Kalibriersuspension in das Trübungsmessgerät sichergestellt.
EuroPat v2

For calibration, the standard suspension is optionally diluted and introduced into the turbidity meter.
Zur Kalibrierung wird die Standardsuspension wahlweise verdünnt und in das Trübungsmessgerät eingebracht.
EuroPat v2

Updating the turbidity meter via the integrated RS 232 interface requires the following equipment:
Für die Aktualisierung des Trübungsmessgerätes über die eingebaute RS 232 Schnittstelle werden benötigt:
ParaCrawl v7.1

According to a preferred embodiment the calibration suspension is introduced into the turbidity meter being substantially free of air bubbles.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform wird die Kalibriersuspension im Wesentlichen luftblasenfrei in das Trübungsmessgerät eingebracht.
EuroPat v2

In an advantageous embodiment the homogeneously mixed calibration suspension is introduced into the turbidity meter via the hose line.
In einer vorteilhaften Ausführungsform wird die homogen durchmischte Kalibriersuspension mittels der Schlauchleitung in das Trübungsmessgerät eingebracht.
EuroPat v2

Subsequently, the hose line 24 is connected to the turbidity meter 14 and the hose line 24 is opened.
Anschließend wird die Schlauchleitung 24 mit dem Trübungsmessgerät 14 verbunden und die Schlauchleitung 24 geöffnet.
EuroPat v2

Add a turbidity meter, a pH or a viscosity module if needed.
Bei Bedarf können Sie auch ein Trübungsmessgerät, ein pH- oder ein Viskositätsmodul hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

The quality of the cellulose ethers was assessed by measuring the turbidities of the 2% strength aqueous solutions with a turbidity meter from Messrs. Dr. B. Lange (in scale divisions), a turbidity of up to 10 scale divisions still being regarded as satisfactory.
Die Qualität der Celluloseether' wurde beurteilt, indem die Trübungen der 2 %igen wäßrigen Lösungen mit einem Trübungsmesser der Fa. Dr. B. Lange (in Skalenteilen) festgestellt wurde, wobei eine Trübung von bis zu 10 Skalenteilen noch als gut gilt.
EuroPat v2

The latter is equipped with a sensor 6, e.g., a turbidity meter, by which the lubricant can be inspected for quality.
Dieser ist mit einem Sensor 6, z. B. einem Trübungsmesser, ausgerüstet, mit dem die Qualität des Schmiermittels kontrollierbar ist.
EuroPat v2

To connect the hose line system 12 to the turbidity meter 14 the free line end 60 is pushed over the outlet valve 32 and secured by a clip (not shown), if required.
Zur Verbindung des Schlauchleitungssystems 12 mit dem Trübungsmessgerät 14 wird das freie Leitungsende 60 auf das Ablassventil 32 aufgeschoben und bei Bedarf mittels einer Schelle (nicht dargestellt) gesichert.
EuroPat v2

The inventors found out that two factors are essential for the quality of calibration of a turbidity meter with a calibration suspension:
Die Erfinder haben erkannt, dass für die Qualität der Kalibrierung eines Trübungsmessgerätes mit einer Kalibriersuspension zwei Faktoren entscheidend sind:
EuroPat v2

In addition, further air bubbles can enter when the measuring chamber of the turbidity meter is filled with the calibration suspension.
Zusätzlich kann es auch beim Füllen der Messkammer des Trübungsmessgerätes mit der Kalibriersuspension zu einem weiteren Luftblaseneintrag kommen.
EuroPat v2

However, this holds the danger of the colloidal particles settling in the turbidity meter thus distorting the measurement.
Dabei besteht aber die Gefahr, dass sich die kolloidalen Partikel im Trübungsmessgerät absetzen und die Messung verfälscht wird.
EuroPat v2

To solve the above mentioned problem, the invention provides a calibration suspension unit comprising a container that is filled with a calibration suspension to calibrate a turbidity meter, wherein the container is made of a flexible material, and wherein no air supernatant is present above the calibration suspension in the container.
Zur Lösung der oben genannten Aufgabe ist eine Kalibriersuspensionseinheit mit einem Behälter vorgesehen, der mit einer Kalibriersuspension zur Kalibrierung eines Trübungsmessgerätes gefüllt ist, wobei der Behälter aus einem flexiblen Material gebildet ist und wobei im Behälter über der Kalibriersuspension kein Luftüberstand vorhanden ist.
EuroPat v2

In an advantageous embodiment the calibration suspension unit comprises a hose line system suitable for the air-free transport of the calibration suspension into a turbidity meter.
In einer vorteilhaften Ausführungsform umfasst die Kalibriersuspensionseinheit ein Schlauchleitungssystem, das für den luftfreien Transport der Kalibriersuspension in ein Trübungsmessgerät geeignet ist.
EuroPat v2

The cannula can be used to tap the calibration suspension in the flexible container and transport it via the hose line to a turbidity meter without any air bubbles being formed.
Mit der Kanüle lässt sich die Kalibriersuspension in dem flexiblen Behälter anzapfen und über die Schlauchleitung luftblasenfrei zu einem Trübungsmessgerät transportieren.
EuroPat v2

The preferred internal diameters of the hose line and optionally the cannula have the advantage that the calibration suspension completely fills the hose line and/or the cannula and, while being transported to the turbidity meter, pushes forward the enclosed air in the hose line and/or the cannula without the calibration suspension being mixed with air.
Die bevorzugten Innendurchmesser der Schlauchleitung und wahlweise der Kanüle haben den Vorteil, dass die Kalibriersuspension die Schlauchleitung und/oder die Kanüle vollständig ausfüllt und beim Transport zum Trübungsmessgerät die eingeschlossene Luft in der Schlauchleitung und/oder der Kanüle vor sich her schiebt, ohne dass es zu einer Vermischung der Kalibriersuspension mit Luft kommt.
EuroPat v2

Another aspect of the invention is a method for the manufacture of a calibration suspension unit for the calibration of a turbidity meter comprising the following steps:
Gegenstand der Erfindung ist ferner ein Verfahren zur Herstellung einer Kalibriersuspensionseinheit zur Kalibrierung eines Trübungsmessgerätes mit den folgenden Schritten:
EuroPat v2

At the opposite free end of the hose line 24 a connection 28 (FIGS. 6 a and 6 b) is provided suitable for connecting the hose line 24 to the turbidity meter 14 .
Am entgegengesetzten freien Ende der Schlauchleitung 24 ist ein Anschluss 28 (Figuren 6a und 6b) vorgesehen, der zum Anschließen der Schlauchleitung 24 an das Trübungsmessgerät 14 geeignet ist.
EuroPat v2

The turbidity meter 14 has a measuring body 30, in particular a flow measuring body that is provided for determining the turbidity values of the samples introduced into the measuring body and can both be filled and emptied via an outlet valve.
Das Trübungsmessgerät 14 hat einen Messkörper 30, insbesondere einen Durchflussmesskörper, der zur Bestimmung der Trübungswerte von in den Messkörper eingebrachten Proben vorgesehen ist und der über ein Ablassventil 32 sowohl entleert als auch befüllt werden kann.
EuroPat v2