Übersetzung für "Tuesday nights" in Deutsch
We
gave
'em
Tuesday
nights,
straight
up.
Wir
haben
ihnen
den
ganzen
Dienstagabend
gegeben.
OpenSubtitles v2018
He
just
comes
over
for
sex
on
Tuesday
nights.
Er
kommt
einfach
Dienstagabends
zum
Sex
vorbei.
OpenSubtitles v2018
But
then
who
will
bring
me
my
cheeseburger
on
Tuesday
nights?
Aber
wer
bringt
mir
dann
meinen
Cheeseburger
Dienstag
Abends?
OpenSubtitles v2018
I
do
S.A.T.
prep
on
Tuesday
nights.
Am
Dienstag
bereite
ich
die
College-Tests
vor.
OpenSubtitles v2018
I'm
free
Monday
nights,
Tuesday
nights
and
every
other
Wednesday.
Ich
hab
montags,
dienstags
und
jeden
zweiten
Mittwochabend
Zeit.
OpenSubtitles v2018
What
you
do
with
Giovanni,
et
al.,
on
Tuesday
nights
is
your
own
affair,
so
to
speak.
Was
du
Dienstags
mit
Giovanni
tust,
ist
deine
Sache,
finde
ich.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
had
class
Tuesday
nights.
Ich
dachte
du
hättest
Dienstagabends
Unterricht?
OpenSubtitles v2018
On
Monday
and
Tuesday
nights,
A
Côté
welcomes
you
with
pleasure!
Am
Montag-
und
Dienstagabend
heißt
Sie
A
Côté
mit
Freude
willkommen!
CCAligned v1
Closed
Mondays
and
Tuesday
and
Sunday
nights.
Montag
und
Sonntagabend
und
Dienstagabend
geschlossen.
CCAligned v1
On
Tuesday
nights,
the
re-buy
will
be
€50
+
€5.
Am
Dienstag
Nächte,
wird
der
Re-Buy
von
€
50
+
5
€.
ParaCrawl v7.1
There
are
concerts
every
day
hereand
on
Tuesday
nights
it's
dedicated
to
Dub
Jam
Session.
Es
gibt
Konzerte
jeden
Abend
am
Dienstag
gibt
es
Dub
Jam
Sessions.
ParaCrawl v7.1
Eight
moody
Tuesday
nights
-
reserved
for
fun
and
good
taste!
Acht
launige
Dienstagabende
-
reserviert
für
Spaß
und
guten
Geschmack!
ParaCrawl v7.1
But
Tuesday
and
Friday
nights,
we
stayed
home,
dining
quietly
listening
to
my
records.
Aber
Dienstag-
und
Freitagabend
aßen
wir
ruhig
zu
Hause...
und
hörten
meine
Platten
an.
OpenSubtitles v2018
The
refurbished
onsite
restaurant
is
open
for
dinner
on
Tuesday
to
Sunday
nights.
Das
renovierte
Restaurant
in
der
Unterkunft
ist
von
Dienstag-
bis
Sonntagabend
zum
Abendessen
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
local
culinary
specialities
at
a
discounted
price
in
Palma's
Old
Town
on
Tuesday
and
Wednesday
nights.
Genießen
Sie
Dienstag
und
Mittwoch
Abend
in
der
Altstadt
von
Palma
einheimische
Köstlichkeiten
zum
ermäßigten
Preis.
ParaCrawl v7.1
I
try
to
take
Tuesday
nights
off
sometimes
to
catch
a
game.
Ich
versuche,
Dienstag
Nächte
ab
manchmal
nehmen,
um
ein
Spiel
zu
fangen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Commissioner,
your
punishment
appears
to
be
that
you
have
to
stay
here
on
Tuesday
nights
with
the
members
of
the
Committee
on
the
Environment.
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
es
ist
als
ob
man
Ihnen
als
Strafe
auferlegt
hätte,
die
Dienstagabende
hier
mit
den
Abgeordneten
des
Umweltausschusses
zu
verbringen.
Europarl v8
Madam
President,
perhaps
you
could
arrange
things
so
that
we
do
not
always
end
up
discussing
environmental
issues
on
Tuesday
nights.
Frau
Präsidentin,
vielleicht
könnten
Sie
einmal
dafür
Sorge
tragen,
daß
unsere
Aussprachen
über
Themen,
bei
denen
es
um
die
Umwelt
geht,
nicht
immer
am
Dienstagabend
stattfinden.
Europarl v8
I
mean,
where
do
you
perform
on
Monday
and
Tuesday
nights
and
how
does
that
allow
for
travel
time?
Ich
meine,
wo
treten
Sie
montags
und
dienstags
abends
auf,
und
wie
haben
Sie
da
noch
Zeit
für
die
Anreise?
OpenSubtitles v2018
Once
a
week,
on
Tuesday
nights,
the
tables
of
the
restaurant
are
put
aside
to
make
room
for
book
readings,
concerts,
screenings
or
seminars.
Einmal
pro
Woche,
am
Dienstag
Abend,
werden
die
Tische
beiseite
geräumt
und
Platz
gemacht
für
Lesungen,
Konzerte,
Seminare
oder
Vorführungen.
ParaCrawl v7.1
Montreal
has
compiled
an
impressive
playoff
record
of
10-3-1
against
New
York
all-time
on
Tuesday
nights.
Montreal
hat
eine
beeindruckende
Playoff-Rekord
von
10-3-1
gegen
New
York
All-Time
am
Dienstag
Nächte
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1