Übersetzung für "Tuesday nights" in Deutsch

We gave 'em Tuesday nights, straight up.
Wir haben ihnen den ganzen Dienstagabend gegeben.
OpenSubtitles v2018

He just comes over for sex on Tuesday nights.
Er kommt einfach Dienstagabends zum Sex vorbei.
OpenSubtitles v2018

But then who will bring me my cheeseburger on Tuesday nights?
Aber wer bringt mir dann meinen Cheeseburger Dienstag Abends?
OpenSubtitles v2018

I do S.A.T. prep on Tuesday nights.
Am Dienstag bereite ich die College-Tests vor.
OpenSubtitles v2018

I'm free Monday nights, Tuesday nights and every other Wednesday.
Ich hab montags, dienstags und jeden zweiten Mittwochabend Zeit.
OpenSubtitles v2018

What you do with Giovanni, et al., on Tuesday nights is your own affair, so to speak.
Was du Dienstags mit Giovanni tust, ist deine Sache, finde ich.
OpenSubtitles v2018

I thought you had class Tuesday nights.
Ich dachte du hättest Dienstagabends Unterricht?
OpenSubtitles v2018

On Monday and Tuesday nights, A Côté welcomes you with pleasure!
Am Montag- und Dienstagabend heißt Sie A Côté mit Freude willkommen!
CCAligned v1

Closed Mondays and Tuesday and Sunday nights.
Montag und Sonntagabend und Dienstagabend geschlossen.
CCAligned v1

On Tuesday nights, the re-buy will be €50 + €5.
Am Dienstag Nächte, wird der Re-Buy von € 50 + 5 €.
ParaCrawl v7.1

There are concerts every day hereand on Tuesday nights it's dedicated to Dub Jam Session.
Es gibt Konzerte jeden Abend am Dienstag gibt es Dub Jam Sessions.
ParaCrawl v7.1

Eight moody Tuesday nights - reserved for fun and good taste!
Acht launige Dienstagabende - reserviert für Spaß und guten Geschmack!
ParaCrawl v7.1

But Tuesday and Friday nights, we stayed home, dining quietly listening to my records.
Aber Dienstag- und Freitagabend aßen wir ruhig zu Hause... und hörten meine Platten an.
OpenSubtitles v2018

The refurbished onsite restaurant is open for dinner on Tuesday to Sunday nights.
Das renovierte Restaurant in der Unterkunft ist von Dienstag- bis Sonntagabend zum Abendessen geöffnet.
ParaCrawl v7.1

Enjoy local culinary specialities at a discounted price in Palma's Old Town on Tuesday and Wednesday nights.
Genießen Sie Dienstag und Mittwoch Abend in der Altstadt von Palma einheimische Köstlichkeiten zum ermäßigten Preis.
ParaCrawl v7.1

I try to take Tuesday nights off sometimes to catch a game.
Ich versuche, Dienstag Nächte ab manchmal nehmen, um ein Spiel zu fangen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, Commissioner, your punishment appears to be that you have to stay here on Tuesday nights with the members of the Committee on the Environment.
Herr Präsident, Frau Kommissarin, es ist als ob man Ihnen als Strafe auferlegt hätte, die Dienstagabende hier mit den Abgeordneten des Umweltausschusses zu verbringen.
Europarl v8

Madam President, perhaps you could arrange things so that we do not always end up discussing environmental issues on Tuesday nights.
Frau Präsidentin, vielleicht könnten Sie einmal dafür Sorge tragen, daß unsere Aussprachen über Themen, bei denen es um die Umwelt geht, nicht immer am Dienstagabend stattfinden.
Europarl v8

I mean, where do you perform on Monday and Tuesday nights and how does that allow for travel time?
Ich meine, wo treten Sie montags und dienstags abends auf, und wie haben Sie da noch Zeit für die Anreise?
OpenSubtitles v2018

Once a week, on Tuesday nights, the tables of the restaurant are put aside to make room for book readings, concerts, screenings or seminars.
Einmal pro Woche, am Dienstag Abend, werden die Tische beiseite geräumt und Platz gemacht für Lesungen, Konzerte, Seminare oder Vorführungen.
ParaCrawl v7.1

Montreal has compiled an impressive playoff record of 10-3-1 against New York all-time on Tuesday nights.
Montreal hat eine beeindruckende Playoff-Rekord von 10-3-1 gegen New York All-Time am Dienstag Nächte zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1