Übersetzung für "Tubular wall" in Deutsch
The
grooves
N
according
to
the
invention
may
be
made
on
a
tubular
wall
by
turning.
Die
erfindungsgemäßen
Nuten
N
können
auf
eine
rohrförmige
Wand
durch
Drehen
eingebracht
werden.
EuroPat v2
The
first
lid
part
2
and
the
tubular
shaped
housing
wall
is
comprised
for
example
of
plastic.
Das
erste
Deckelteil
2
und
die
rohrförmige
Gehäusewandung
bestehen
beispielsweise
aus
Kunststoff.
EuroPat v2
A
pocket
50
is
formed
in
the
tubular
housing
wall
4.
In
die
rohrförmige
Gehäusewand
4
ist
eine
Tasche
50
eingearbeitet.
EuroPat v2
The
adhesive
fillet
42
is
applied
around
the
entire
circumference
of
the
tubular
wall
34
.
Die
Klebstoffspur
42
ist
um
den
gesamten
Umfang
des
Mantels
34
aufgetragen.
EuroPat v2
A
mouth
bead
54
is
formed
at
the
top
end
of
the
tubular
wall
42
.
Am
oberen
Ende
des
Mantels
42
ist
eine
Mundrolle
54
ausgeformt.
EuroPat v2
In
this
case
as
well,
the
cables
6
have
worn
almost
entirely
through
the
tubular
wall.
Auch
hier
haben
sich
die
Seile
6
fast
durch
die
Schlauchwand
hindurch
gerieben.
EuroPat v2
The
tubular
wall
makes
extensive
heat
emission
from
the
cooling
sleeve
possible.
Die
rohrförmige
Wandung
ermöglicht
eine
großflächige
Wärmeabgabe
von
der
Kühlhülse.
EuroPat v2
For
example,
the
tubular
wall
may
be
in
planar
contact
with
a
housing.
Beispielsweise
kann
die
rohrförmige
Wandung
im
flächigen
Kontakt
mit
einem
Gehäuse
stehen.
EuroPat v2
Finally,
the
purified
ground
water
is
discharged
through
the
perforated
tubular
wall
13b
into
the
ground
water
layer
11.
Anschließend
wird
das
gereinigte
Grundwasser
durch
die
perforierte
Rohrwandung
13b
in
die
Grundwasserschicht
11
abgegeben.
EuroPat v2
A
likewise
tubular
reflecting
wall
with
radially
arranged
devices
for
coupling
microwaves
limits
the
furnace
on
the
inside.
Eine
ebenfalls
rohrförmige
Reflexionswand
mit
radial
angeordneten
Einrichtungen
zur
Einkopplung
von
Mikrowellen
begrenzt
den
Ofen
innenseitig.
EuroPat v2
The
catheter
1
is
inserted
into
the
tubular
wall
12
through
an
artificial
opening
11.
Der
Katheter
1
wird
dabei
durch
eine
künstlich
geschaffene
Öffnung
11
in
der
Schlauchwand
12
geschoben.
EuroPat v2
The
tubular
shaped
housing
wall
is
closed
off
on
its
first
end
with
a
first
lid
part
2.
Die
rohrförmige
Gehäusewandung
schließt
auf
ihrer
ersten
Stirnseite
mit
einem
ersten
Deckelteil
2
ab.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
to
be
understood
as
meaning
cans
which
have
a
substantially
tubular
wall.
Insbesondere
sollen
darunter
Dosen
verstanden
werden,
die
eine
im
Wesentlichen
tubusförmige
Wandung
aufweisen.
EuroPat v2
In
a
development
of
the
invention,
the
reinforcement
is
in
the
form
of
a
coating
applied
to
the
tubular
wall.
In
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Verstärkung
als
auf
den
Mantel
aufgebrachte
Beschichtung
ausgebildet.
EuroPat v2
In
a
development
of
the
invention,
the
reinforcement
is
in
the
form
of
an
adhesive
fillet
applied
to
the
tubular
wall.
In
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Verstärkung
als
auf
den
Mantel
auf
gebrachte
Klebstoffspur
ausgebildet.
EuroPat v2
Advantageously,
the
adhesive
fillet
is
positioned
at
a
constant
level
around
the
entire
circumference
of
the
tubular
wall.
Die
Klebstoffspur
ist
vorteilhafter
Weise
über
den
gesamten
Umfang
des
Mantels
auf
einer
konstanten
Höhe
angeordnet.
EuroPat v2
The
reinforcing
ring
130
may,
but
not
necessarily,
be
glued
to
the
tubular
wall
126
.
Der
Verstärkungsring
130
kann,
muss
aber
nicht
mit
dem
Mantel
126
verklebt
sein.
EuroPat v2
The
tubular
wall
17
of
the
tubular
workpiece
8
is
defined
by
tubular
inner
wall
18
.
Die
Rohrwandung
17
des
rohrförmigen
Werkstücks
8
ist
dabei
durch
den
Rohrinnenmantel
18
definiert.
EuroPat v2
The
cup
10
has
a
maximum
diameter
at
the
top
edge
of
the
generally
conical
tubular
wall
12
.
Der
Becher
10
weist
seinen
größten
Durchmesser
am
oberen
Rand
des
allgemein
kegelförmigen
Mantels
12
auf.
EuroPat v2
Distributed
over
its
entire
circumference,
tubular
combustion
chamber
wall
24
has
additional
smaller
openings
40
.
Über
ihren
gesamten
Umfang
verteilt
weist
die
rohrförmige
Brennkammerwand
24
zusätzlich
kleinere
Öffnungen
40
auf.
EuroPat v2