Übersetzung für "Tubular wall" in Deutsch

The grooves N according to the invention may be made on a tubular wall by turning.
Die erfindungsgemäßen Nuten N können auf eine rohrförmige Wand durch Drehen eingebracht werden.
EuroPat v2

The first lid part 2 and the tubular shaped housing wall is comprised for example of plastic.
Das erste Deckelteil 2 und die rohrförmige Gehäusewandung bestehen beispielsweise aus Kunststoff.
EuroPat v2

A pocket 50 is formed in the tubular housing wall 4.
In die rohrförmige Gehäusewand 4 ist eine Tasche 50 eingearbeitet.
EuroPat v2

The adhesive fillet 42 is applied around the entire circumference of the tubular wall 34 .
Die Klebstoffspur 42 ist um den gesamten Umfang des Mantels 34 aufgetragen.
EuroPat v2

A mouth bead 54 is formed at the top end of the tubular wall 42 .
Am oberen Ende des Mantels 42 ist eine Mundrolle 54 ausgeformt.
EuroPat v2

In this case as well, the cables 6 have worn almost entirely through the tubular wall.
Auch hier haben sich die Seile 6 fast durch die Schlauchwand hindurch gerieben.
EuroPat v2

The tubular wall makes extensive heat emission from the cooling sleeve possible.
Die rohrförmige Wandung ermöglicht eine großflächige Wärmeabgabe von der Kühlhülse.
EuroPat v2

For example, the tubular wall may be in planar contact with a housing.
Beispielsweise kann die rohrförmige Wandung im flächigen Kontakt mit einem Gehäuse stehen.
EuroPat v2

Finally, the purified ground water is discharged through the perforated tubular wall 13b into the ground water layer 11.
Anschließend wird das gereinigte Grundwasser durch die perforierte Rohrwandung 13b in die Grundwasserschicht 11 abgegeben.
EuroPat v2

A likewise tubular reflecting wall with radially arranged devices for coupling microwaves limits the furnace on the inside.
Eine ebenfalls rohrförmige Reflexionswand mit radial angeordneten Einrichtungen zur Einkopplung von Mikrowellen begrenzt den Ofen innenseitig.
EuroPat v2

The catheter 1 is inserted into the tubular wall 12 through an artificial opening 11.
Der Katheter 1 wird dabei durch eine künstlich geschaffene Öffnung 11 in der Schlauchwand 12 geschoben.
EuroPat v2

The tubular shaped housing wall is closed off on its first end with a first lid part 2.
Die rohrförmige Gehäusewandung schließt auf ihrer ersten Stirnseite mit einem ersten Deckelteil 2 ab.
EuroPat v2

In particular, it is to be understood as meaning cans which have a substantially tubular wall.
Insbesondere sollen darunter Dosen verstanden werden, die eine im Wesentlichen tubusförmige Wandung aufweisen.
EuroPat v2

In a development of the invention, the reinforcement is in the form of a coating applied to the tubular wall.
In Weiterbildung der Erfindung ist die Verstärkung als auf den Mantel aufgebrachte Beschichtung ausgebildet.
EuroPat v2

In a development of the invention, the reinforcement is in the form of an adhesive fillet applied to the tubular wall.
In Weiterbildung der Erfindung ist die Verstärkung als auf den Mantel auf gebrachte Klebstoffspur ausgebildet.
EuroPat v2

Advantageously, the adhesive fillet is positioned at a constant level around the entire circumference of the tubular wall.
Die Klebstoffspur ist vorteilhafter Weise über den gesamten Umfang des Mantels auf einer konstanten Höhe angeordnet.
EuroPat v2

The reinforcing ring 130 may, but not necessarily, be glued to the tubular wall 126 .
Der Verstärkungsring 130 kann, muss aber nicht mit dem Mantel 126 verklebt sein.
EuroPat v2

The tubular wall 17 of the tubular workpiece 8 is defined by tubular inner wall 18 .
Die Rohrwandung 17 des rohrförmigen Werkstücks 8 ist dabei durch den Rohrinnenmantel 18 definiert.
EuroPat v2

The cup 10 has a maximum diameter at the top edge of the generally conical tubular wall 12 .
Der Becher 10 weist seinen größten Durchmesser am oberen Rand des allgemein kegelförmigen Mantels 12 auf.
EuroPat v2

Distributed over its entire circumference, tubular combustion chamber wall 24 has additional smaller openings 40 .
Über ihren gesamten Umfang verteilt weist die rohrförmige Brennkammerwand 24 zusätzlich kleinere Öffnungen 40 auf.
EuroPat v2