Übersetzung für "Trustee in bankruptcy" in Deutsch

This also applies if the buyer goes bankrupt and the trustee in bankruptcy sues for delivery (44).
Dies gilt auch, wenn der Käufer in Konkurs fällt und der Konkursverwalter den Verkäufer auf Lieferung verklagt (44).
EUbookshop v2

The question is however largely theoretical, since there is no obvious advantage to the seller in applying his privilege rather than relying on his legal position as conferred by retention of title. Moreover the buyer or his trustee in bankruptcy might very well agree to such a demand by the seller and there vrould then be nothing to prevent the seller receiving satisfaction according to the rules governing the seller's privilege.
Die Frage ist aber wohl mehr theoretischer Natur, da nicht recht ersichtlich ist, welcher zusätzliche Vorteil dem Verkäufer aus der Geltendmachung des Privilegs erwachsen könnte im Vergleich zu seiner Rechtsposition aus dem Eigentumsvorbehalt, überdies würde sich der Käufer beziehungsweise sein Konkursverwalter mit einem etwaigen derartigen Verlangen des Verkäufers in aller Regel wohl einverstanden erklären, und dann steht nichts im Wege, den Verkäufer entsprechend den Regeln über das Verkäuferprivileg zu befriedigen.
EUbookshop v2

I376 CC The trustee in bankruptcy must then choose between rescission of the contract or full performance by both sides, Art. 72 II 1st case.
Der Konkursverwalter hat dann die Wahl zwischen Vertragsauflösung und beiderseitiger voller Vertragserfüllung, Art. 72 II 1. fall.
EUbookshop v2

On the other hand the giver of security does have the right to segregation of the goods in the bankruptcy of the creditor (84), against which however the trustee in bankruptcy can set up a right to possession in accordance with the security contract (85).
Dagegen hat der Sicherungsgeber im Konkurs des Gläubigers ein Aussonderungsrecht (84), dem der Konkursverwalter allerdings ein Recht zum Besitz entsprechend dem Sicherungsvertrag entgegensetzen kann (85).
EUbookshop v2

In a judgment of 22 March 1977, in Van Rolleghem ? Roth, the Tribunal de Commerce, Brussels, approved the applicability of the Convention in a matter in which a trustee in bankruptcy claimed the purchase price of goods which the bankrupt had supplied to the defendant before the commencement of bankruptcy proceedings.
In einem Urteil vom 22. März 1977, Van Rolleghem/Roth, bejaht das Tribunal de com­merce Brüssel die Anwendbarkeit des Übereinkommens in einer Sache, in der ein Kon­kursverwalter den Kaufpreis für Waren einklagte, die der spätere Gemeinschuldner vor Konkurseröffnung an die Beklagte geliefert hatte.
EUbookshop v2

Under the normal rule the seller can protect himself against an unpaid delivery by exercising a right of retention (9^)· If the buyer becomes bankrupt the trustee in bankruptcy can only demand delivery against full payment of the purchase price (94).
Im gesetzlichen Normalfall kann sich der Verkäufer durch Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts gegen eine Lieferung ohne Zahlung schützen (93). Fällt der Käufer in Konkurs, so kann der Konkursverwalter Lieferung nur gegen volle Zahlung des Kaufpreises verlangen (94) .
EUbookshop v2

Exceptionally it can happen that the buyer is already the owner of the goods before they are delivered to him (9^)· If the buyer or his trustee in bankruptcy does not obtain direct possession of the goods until after the commencement of bankruptcy, the seller may claim to have the title transferred back to him if the trustee does not make payment in full (96).
Ausnahmsweise kann es vorkommen, dass der Käufer bereits Eigentümer der Ware ist, ehe sie an ihn ausgeliefert wurde (95). Erlangt der Käufer bzw. sein Konkursverwalter erst nach Konkurseröffnung den unmittelbaren Besitz an der Ware, so hat der Verkäufer einen Anspruch auf Rückübereignung, falls der Konkursverwalter nicht voll bezahlt (96).
EUbookshop v2