Übersetzung für "Tropical deforestation" in Deutsch

We must tackle tropical deforestation in developing countries.
Wir müssen die Abholzung der tropischen Wälder in Entwicklungsländern in Angriff nehmen.
Europarl v8

These strategies should include, for example, swift cuts in tropical deforestation activities.
Diese Strategien sollten beispielsweise eine rasche Reduzierung der Abholzung tropischer Wälder umfassen.
TildeMODEL v2018

These strategies should also include, for example, swift cuts in tropical deforestation activities.
Diese Strategien sollten beispielsweise auch eine rasche Reduzierung der Abholzung tropischer Wälder umfassen.
TildeMODEL v2018

What should Cancún do about tropical deforestation?
Was sollte in Cancún gegen den Verlust der Tropenwälder unternommen werden?
TildeMODEL v2018

What Drives Deforestation The main cause of tropical deforestation is agricultural expansion.
Hauptursache für die Zerstörung der tropischen Wälder ist die Ausdehnung der landwirtschaftlichen Flächen.
ParaCrawl v7.1

Appropriate actions should include a rapid decrease in emissions from tropical deforestation.
Einschließen sollten diese Maßnahmen jedoch unbedingt eine rasche Senkung der Emissionen durch die Abholzung tropischer Regenwälder.
TildeMODEL v2018

We should keep in mind that patterns of tropical deforestation are the result of the interaction of a number of different factors which vary in importance in different locations.
Wir sollten nicht vergessen, dass alle Arten der tropischen Entwaldung das Ergebnis eines Zusammenspiels zahlreicher verschiedener Faktoren sind, die an verschiedenen Orten jeweils unterschiedliche Bedeutung haben.
Europarl v8

I also believe that financial support for developing countries is absolutely vital to halt tropical deforestation.
Meiner Meinung nach ist auch die finanzielle Unterstützung von Entwicklungsländern lebenswichtig, um der Abholzung von Tropenwäldern Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

The European Union's position was along these lines and, despite the varying degrees of disappointment arising from the failure to fulfil some of the Copenhagen objectives, certain technical matters concerning the importance of tropical deforestation, which must be dealt with in developing countries as a key factor in preventing CO2 emissions, were clarified.
Die Position der Europäischen Union entsprach dieser Linie, und trotz der unterschiedlichen Enttäuschungsgrade infolge des Scheiterns bei der Erfüllung von einigen Kopenhagener Zielen wurden bestimmte technische Fragen hinsichtlich der Bedeutung der Abholzung von Tropenwäldern geklärt, mit denen es in Entwicklungsländern als ein Schlüsselfaktor bei der Vermeidung von CO2-Emissionen umzugehen gilt.
Europarl v8

Most agricultural emissions come from tropical deforestation, methane from animals and rice fields, and nitrous oxide from over-fertilizing.
Die meisten Emissionen kommen durch Abholzung in den Tropen, Methan von Tieren und Reisfeldern, und Stickstoffoxide durch Überdüngung.
TED2020 v1

Tropical deforestation continued at a rapid rate in the 1990s, even after the world began to appreciate the vital ecosystem functions performed by tropical forests.
Die Zerstörung der Tropenwälder schritt auch in den neunziger Jahren weiter rasch voran, selbst nachdem sich die Welt der lebenswichtigen Funktionen bewusst geworden war, mit denen die Tropenwälder zur Erhaltung des Ökosystems beitragen.
MultiUN v1

According to the Union of Concerned Scientists, tropical deforestation is responsible for three billion tons of additional atmospheric CO2 annually – more than the world’s entire transportation sector.
Laut Angaben der Union of Concerned Scientists, ist die Abholzung tropischer Regenwälder jährlich für zusätzliche drei Milliarden Tonnen Kohlendioxid in der Atmosphäre verantwortlich – für mehr als der gesamte weltweite Transportsektor.
News-Commentary v14

Based on the Communication on deforestation from 2008, the EU calls for halting global forest cover loss by 2030 at the latest and reducing gross tropical deforestation by at least 50% by 2020 from current levels.
Auf der Grundlage der Mitteilung über die Bekämpfung der Entwaldung von 2008 fordert die EU, den weltweiten Verlust an Waldflächen bis spätestens 2030 aufzuhalten und die Abholzung der Tropenwälder bis 2020 um mindestens 50 % gegenüber den derzeitigen Werten zu verringern.
TildeMODEL v2018

By 2020, gross tropical deforestation should be reduced by at least 50% compared to current levels and by 2030 global forest cover loss should be halted.
Bis 2020 sollte die Abholzung von Tropenwäldern gegenüber dem jetzigen Stand um mindestens 50 % verringert und der Verlust an Tropenwaldflächen bis 2030 völlig gestoppt werden.
TildeMODEL v2018

The target that needs to be met is to halt global forest cover loss by 2030 at the latest and to reduce gross tropical deforestation by at least 50% by 2020 compared to the current levels.
Das Ziel ist, den weltweiten Verlust an Waldflächen bis spätestens 2030 aufzuhalten und die Abholzung der Tropenwälder bis 2020 um mindestens 50 % gegenüber den derzeitigen Werten zu verringern.
TildeMODEL v2018

It is proposed that in the UNFCCC negotiations on the future climate regime the EU aims to halt global forest cover loss by 2030 at the latest and to reduce gross tropical deforestation by at least 50 % by 2020 compared to current levels.
Es wird vorgeschlagen, dass die EU in den UNFCCC-Verhandlungen über die künftige Klimaschutzstrategie fordert, den weltweiten Verlust an Waldflächen bis spätestens 2030 aufzuhalten und die Abholzung der Tropenwälder bis 2020 um mindestens 50 % gegenüber den derzeitigen Werten zu verringern.
TildeMODEL v2018

The Union supports the aims of halting global forest cover loss by 2030 at the latest and of reducing gross tropical deforestation by at least 50 % by 2020 compared to 2008 levels [14].
Die Union unterstützt das Ziel, dem weltweiten Verlust an Waldflächen bis spätestens 2030 Einhalt zu gebieten und den Bruttowert der Abholzung der Tropenwälder bis 2020 gegenüber dem Stand von 2008 um mindestens 50 % zu verringern [14].
DGT v2019

It is estimated that illegal logging accounts for up to 30% of the global timber trade and contributes to more of 50% of tropical deforestation in Central Africa, the Amazon and South East Asia.
Es wird geschätzt, dass der illegale Holzeinschlag bis zu 30 % des weltweiten Holzhandels ausmacht und zu mehr als 50 % zur Abholzung tropischer Wälder in Zentralafrika, im Amazonasgebiet und in Südostasien beiträgt.
TildeMODEL v2018

Regarding trade, measures to address tropical deforestation, including trade in commodities which drive deforestation, are particularly urgent.
Im Bereich Handel sind Maßnahmen zur Eindämmung der Abholzung tropischer Wälder und des Handels mit Waren, die die Ursache für die Entwaldung sind, besonderes dringlich.
TildeMODEL v2018

A Commission Communication on deforestation15 proposes that, within the framework of the UN Framework Convention on Climate Change negotiations on the future climate regime, the EU calls for halting global forest cover loss by 2030 at the latest and reducing gross tropical deforestation by at least 50% by 2020 from current levels.
In ihrer Mitteilung über die Bekämpfung der Entwaldung15 schlägt die Kommission vor, dass die EU im Rahmen der UNCCC-Verhandlungen über die künftige Klimaschutzstrategie dafür plädiert, den weltweiten Verlust an Waldfläche bis spätestens 2030 aufzuhalten und die Abholzung der Tropenwälder bis 2020 gemessen an den derzeitigen Werten um mindestens 50 % zu verringern.
TildeMODEL v2018

In the context of the international negotiations on the post-2012 climate change agreement, the Commission proposes to pursue the objective of halting global forest cover loss by 2030 at the latest and reducing gross tropical deforestation by at least 50% by 2020.
Im Rahmen der internationalen Verhandlungen über ein Klimaschutzübereinkommen für die Zeit nach 2012 schlägt die Kommission als Ziel vor, den weltweiten Verlust an Waldflächen bis spätestens 2030 zu stoppen und die Abholzung der Tropenwälder (Bruttowert) bis 2020 um mindestens 50 % gegenüber den derzeitigen Werten zu verringern.
TildeMODEL v2018

To control climate change effectively it will also be essential to halt tropical deforestation completely within the next two decades and then reverse it through afforestation or reforestation schemes.
Um den Klimawandel wirksam in den Griff zu bekommen, muss außerdem die Zerstörung des tropischen Regenwaldes innerhalb der nächsten zwei Jahrzehnte vollständig gestoppt und durch (Wieder-)Aufforstungsstrategien umgekehrt werden.
TildeMODEL v2018