Übersetzung für "Treat like" in Deutsch

The men who buy wives treat them like slaves.
Die Männer, die sich ihre Ehefrauen kaufen, behandeln sie wie Sklaven.
Europarl v8

We have to treat it like that.
Wir müssen sie als solche behandeln.
Europarl v8

We cannot treat large slaughterhouses like artisanal small businesses.
Wir können nicht große Schlachthöfe und kleine Handwerker ähnlich behandeln.
Europarl v8

My brown people now starting to treat me like this -- how come?
Meine braunen Mitmenschen behandelten mich jetzt so.
TED2020 v1

I won't be your friend as long as you treat me like that.
Ich werde nicht dein Freund sein, solange du mich so behandelst.
Tatoeba v2021-03-10

Tom had no right to treat Mary like he did.
Tom hatte kein Recht, Maria so zu behandeln.
Tatoeba v2021-03-10

Or are We to treat the pious like the shameless?
Oder sollen Wir die Gottesfürchtigen wie die Unverschämten behandeln?
Tanzil v1

Shall We treat the Muslims like the villains?
Sollten Wir etwa die Gottergebenen wie die Schuldigen behandeln.
Tanzil v1

Shall We treat the Muslims like criminals?
Sollten Wir etwa die Gottergebenen wie die Schuldigen behandeln.
Tanzil v1

No one has the right to treat you like this.
Niemand hat das Recht, euch so zu behandeln.
Tatoeba v2021-03-10

It's not right to treat people like this.
Es ist nicht in Ordnung, Leute so zu behandeln.
Tatoeba v2021-03-10

You can't treat me like that.
Du kannst mich so nicht behandeln.
Tatoeba v2021-03-10

Don't treat me like I'm stupid.
Behandel mich nicht, als wenn ich blöd wäre!
Tatoeba v2021-03-10