Übersetzung für "Treat like" in Deutsch
The
men
who
buy
wives
treat
them
like
slaves.
Die
Männer,
die
sich
ihre
Ehefrauen
kaufen,
behandeln
sie
wie
Sklaven.
Europarl v8
We
have
to
treat
it
like
that.
Wir
müssen
sie
als
solche
behandeln.
Europarl v8
We
cannot
treat
large
slaughterhouses
like
artisanal
small
businesses.
Wir
können
nicht
große
Schlachthöfe
und
kleine
Handwerker
ähnlich
behandeln.
Europarl v8
My
brown
people
now
starting
to
treat
me
like
this
--
how
come?
Meine
braunen
Mitmenschen
behandelten
mich
jetzt
so.
TED2020 v1
I
won't
be
your
friend
as
long
as
you
treat
me
like
that.
Ich
werde
nicht
dein
Freund
sein,
solange
du
mich
so
behandelst.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
had
no
right
to
treat
Mary
like
he
did.
Tom
hatte
kein
Recht,
Maria
so
zu
behandeln.
Tatoeba v2021-03-10
Or
are
We
to
treat
the
pious
like
the
shameless?
Oder
sollen
Wir
die
Gottesfürchtigen
wie
die
Unverschämten
behandeln?
Tanzil v1
Shall
We
treat
the
Muslims
like
the
villains?
Sollten
Wir
etwa
die
Gottergebenen
wie
die
Schuldigen
behandeln.
Tanzil v1
Shall
We
treat
the
Muslims
like
criminals?
Sollten
Wir
etwa
die
Gottergebenen
wie
die
Schuldigen
behandeln.
Tanzil v1
No
one
has
the
right
to
treat
you
like
this.
Niemand
hat
das
Recht,
euch
so
zu
behandeln.
Tatoeba v2021-03-10
It's
not
right
to
treat
people
like
this.
Es
ist
nicht
in
Ordnung,
Leute
so
zu
behandeln.
Tatoeba v2021-03-10
You
can't
treat
me
like
that.
Du
kannst
mich
so
nicht
behandeln.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
treat
me
like
I'm
stupid.
Behandel
mich
nicht,
als
wenn
ich
blöd
wäre!
Tatoeba v2021-03-10