Übersetzung für "Tranquil" in Deutsch
O
you
tranquil
soul,
O
du
Seele,
die
du
Ruhe
gefunden
hast,
Tanzil v1
I
have
sought
a
tranquil
existence,
and
had
it.
Ich
wünschte
mir
nichts
als
Ruhe
und
hatte
sie.
OpenSubtitles v2018
We
may
assume
the
atmosphere
is
tranquil,
if
you
wish.
Wir
nehmen
an,
dass
die
Atmosphäre
ruhig
ist,
wenn
Sie
wünschen.
OpenSubtitles v2018
Has
my
therapist's
betrayal
inconvenienced
your
otherwise
tranquil
day?
Hat
der
Verrat
meiner
Therapeutin
deinen
sonst
ruhigen
Tag
belästigt?
OpenSubtitles v2018
You
like
to
spend
leisure
time
relaxing
in
a
tranquil
family
atmosphere.
Sie
entspannen
gerne
in
der
ruhigen
Atmosphäre
Ihrer
Familie.
OpenSubtitles v2018
Those
who
do
not
agree
with
the
tranquil
paradise
I
propose
have
no
need
to
exist.
Wer
mein
friedliches
Paradies
nicht
will,
braucht
nicht
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
Meanwhile,
on
the
US-Canadian
border...
all
is
tranquil,
as
usual.
Währenddessen
ist
es
an
der
Grenze
U.S.
-Kanada...
so
friedlich
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
Here
we
find
areas
of
moorland,
where
both
animals
and
people
find
space
for
tranquil
recreation.
Hier
finden
wir
Heide-
und
Moorlandschaften,
die
Ruhe
und
Erholung
bieten.
EUbookshop v2
In
every
respect,
the
period
under
report
has
been
far
from
tranquil.
Der
Berichtszeitraum
ist
in
jeder
Hinsicht
alles
andere
als
ruhig
verlaufen.
EUbookshop v2
Meanwhile,
the
situation
in
Portugal
was
by
no
means
tranquil.
Noch
blieb
die
Lage
in
Rumänien
jedoch
ruhig.
WikiMatrix v1