Übersetzung für "Trajet" in Deutsch
Any
possibleclaims
for
compensation
by
TRAJET
on
account
of
culpable
breaches
of
(secondary-)
obligations
by
the
Purchaser
shall
remain
unaffected.
Etwaige
Schadensersatzansprüche
von
TRAJET
wegen
schuldhafter
(Neben-)Pflichtverletzungen
des
Bestellers
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Other
statutory
claims
of
TRAJET
shall
remain
unaffected.
Sonstige
gesetzliche
Ansprüche
von
TRAJET
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Any
further
statutory
claims
of
TRAJET
shall
remainunaffected.
Weitergehende
gesetzliche
Ansprüche
von
TRAJET
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Trajet
GmbH
believes
in
trust,
openness
and
commitment.
Die
Trajet
GmbH
legt
Wert
auf
Vertrauen,
Offenheit
und
Engagement.
ParaCrawl v7.1
Trajet
GmbH
is
a
leading
supplier
of
video
systems
for
mobile
use.
Die
Trajet
GmbH
ist
ein
führender
Anbieter
von
Videosystemen
für
den
mobilen
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
Firms
wishing
to
become
Trajet
suppliers
must
meet
the
following
requirements:
Lieferanten,
die
Trajet
beliefern
möchten,
müssen
dazu
die
folgenden
Anforderungen
erfüllen:
ParaCrawl v7.1
Trajet
GmbH
assists
its
partners
in
customer
acquisition
and
support.
Trajet
GmbH
unterstützt
seine
Partner
bei
der
Akquise
und
beim
Support.
ParaCrawl v7.1
Find
out
more
about
career
opportunities
at
Trajet
GmbH
here.
Erfahren
Sie
hier,
wie
Sie
eine
Karriere
bei
der
Trajet
GmbH
machen
können.
ParaCrawl v7.1
Become
part
of
the
Trajet
family
and
help
us
develop
the
video
systems
of
the
future.
Werden
Sie
ein
Mitglied
der
Trajet
Familie
und
gestalten
Sie
mit
uns
die
Video-Systeme
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
The
Purchaser
shall
immediately
inform
TRAJET
in
writing
of
such
relevant
circumstances
in
this
connection.
Der
Besteller
wird
TRAJET
unverzüglich
schriftlich
über
jegliche
relevante
Umstände
in
diesem
Zusammenhang
informieren.
ParaCrawl v7.1
Agreements
between
the
Purchaser
and
its
customers
shall
not
be
to
the
detriment
of
TRAJET
if
they
go
beyond
statutory
claims
for
defects.
Vereinbarungen
zwischen
dem
Besteller
und
seinen
Abnehmern,die
über
die
gesetzlichen
Mängelansprüche
hinausgehen,
gehen
nicht
zu
Lastenvon
TRAJET.
ParaCrawl v7.1
Concealed
defects
must
be
notified
bythe
Purchaser
in
writing
to
TRAJET
without
delay
at
the
latest
however
within
14
days
ofdiscovery
of
the
defect.
Verborgene
Mängel
hat
der
Besteller
unverzüglich,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Entdeckung
des
Mangels
TRAJET
schriftlich
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Conflicting
general
terms
and
conditions
of
the
Purchaser
shall
only
apply
if
they
are
expressly
confirmed
in
writing
by
TRAJET.
Entgegenstehende
allgemeine
Geschäftsbedingungen
des
Bestellers
gelten
nur,
wenn
dies
von
TRAJET
ausdrücklich
schriftlich
bestätigt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Incase
of
a
permanent
disturbance
of
the
performance
or
if
the
disturbance
lasts
more
thanfour
months,
TRAJET
is
entitled
to
withdraw
from
the
contract
either
in
whole
or
in
part.
Bei
einer
dauerhaften
oder
länger
als
vier
Monate
andauernden
Leistungsstörung
ist
TRAJET
berechtigt,
vom
Vertrag
ganz
oder
teilweise
zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1
If
the
result
of
the
random
checksreveals
a
defect
in
terms
of
quality
or
quantity,
TRAJET
is
entitled
to
enforce
its
warrantyfor
defects
in
relation
to
the
entire
delivery.
Wenn
das
Ergebnis
der
Stichproben
hinsichtlich
der
Qualität
oder
Quantität
der
Ware
einen
Mangel
ergibt,ist
TRAJET
berechtigt,
ihre
Mängelgewährleistungsrechte
bezüglich
der
gesamten
Lieferung
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1