Übersetzung für "Trade power" in Deutsch
Trade
union
power
was
permanently
broken
after
long
and
painful
national
strikes.
Die
Macht
der
Gewerkschaften
wurde
nach
langen
und
quälenden
Generalstreiks
dauerhaft
gebrochen.
News-Commentary v14
Are
human
rights
related
to
trade
union
power?
Besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
Menschenrechten
und
dem
Einfluss
der
Gewerkschaften?
News-Commentary v14
For
Europe,
the
world’s
leading
trade
power,
it
is
even
worse.
Für
Europa,
die
größte
Handelsmacht
der
Erde,
ist
dies
umso
schlimmer.
ParaCrawl v7.1
For
Europe,
the
world's
leading
trade
power,
it
is
even
worse.
Für
Europa,
die
größte
Handelsmacht
der
Erde,
ist
dies
umso
schlimmer.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
this
is
certainly
an
incredibly
important
battle
for
a
trade
power
such
as
the
European
Union.
Außerdem
ist
dies
sicherlich
ein
unglaublich
wichtiger
Kampf
für
eine
Handelsmacht
wie
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Japan
is
a
trade
power
that
needs
to
be
approached
with
caution
when
it
comes
to
trade
liberalisation.
Japan
ist
eine
Handelsmacht,
die
bei
der
Liberalisierung
des
Handels
vorsichtig
behandelt
werden
muss.
Europarl v8
All
the
changes
which
have
occurred
in
the
last
nine
years
are
in
the
direction
of
an
attempt
to
weaken
trade
union
power.
Alle
Veränderungen
der
letzten
neun
Jahre
gehen
dahin,
die
Macht
der
Gewerkschaften
zu
schmälern.
EUbookshop v2
This
Article
would
provide
assistance
for
Community
coal
procedures
by
encouraging
intra-Community
trade
in
power-station
coal.
Dieser
Artikel
würde
die
Kohleindustrie
der
Gemeinschaft
durch
Anreize
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Kraftwerkskohle
unterstützen.
EUbookshop v2
As
a
major
consumer
market,
financer
and
trade
power,
the
EU
holds
the
power
to
change
this.
Als
wichtiger
Verbrauchermarkt,
Finanzierer
und
Handelsmacht
hält
die
EU
den
Schluessel,
dies
zu
ändern.
CCAligned v1
Monotheism
represented
a
serious
danger
for
their
trade,
their
political
power
and
hegemony.
Der
monotheistische
Glaube
bedeutete
eine
große
Gefahr
für
ihren
Handel,
ihr
Vermögen
und
ihre
Vorherrschaft.
ParaCrawl v7.1
This
was:
Industry
and
world
trade,
naval
power
and
colonies.
So
blieb
also
noch
die
vierte
Möglichkeit:
Industrie
und
Welthandel,
Seemacht
und
Kolonien.
ParaCrawl v7.1
Thus
there
remained
the
fourth
possibility
Industry
and
world
trade,
sea
power
and
colonies.
So
blieb
also
noch
die
vierte
Möglichkeit:
Industrie
und
Welthandel,
Seemacht
und
Kolonien.
ParaCrawl v7.1
The
Economic
Community
has
become
an
international
trade
and
economic
power
with
the
most
prosperous
single
market
in
the
world.
Aus
der
vormaligen
Wirtschaftsgemeinschaft
ist
eine
Handels-
und
Weltwirtschaftsmacht
und
der
kaufkräftigste
Binnenmarkt
der
Welt
hervorgegangen.
ParaCrawl v7.1
The
situation
cries
out
for
a
mobilisation
of
trade-union
power
to
stop
these
attacks!
Die
Lage
schreit
nach
einer
Mobilisierung
der
Macht
der
Gewerkschaften,
um
diese
Angriffe
zu
stoppen!
ParaCrawl v7.1
We
would
reinforce
the
suspicion
already
widespread
among
developing
countries
that,
regardless
of
their
commitments
in
the
WTO
agreements,
developed
countries
intend
to
use
their
trade
power
to
impose
their
own
ethical
priorities
and
values
on
others.
Wir
würden
den
unter
Entwicklungsländern
bereits
weit
verbreiteten
Verdacht
erhärten,
die
entwickelten
Länder
würden
ungeachtet
ihrer
Verpflichtungen
laut
WTO-Vereinbarungen
versuchen,
ihre
wirtschaftliche
Stärke
dazu
zu
nutzen,
ihre
ethischen
Prioritäten
und
Werte
anderen
aufzuzwingen.
Europarl v8
Indeed,
EU
trade
power
contrasts
sharply
with
the
perception
of
a
weakened
Europe.
Tatsächlich
steht
die
Stärke
der
EU
im
Bereich
des
Handels
in
krassem
Widerspruch
zur
Wahrnehmung
eines
geschwächten
Europa.
News-Commentary v14
Unlike
China,
a
large
trade
power
with
underdeveloped
monetary
and
financial
capabilities,
the
eurozone
meets
the
requirement
of
systemic
significance
in
all
three
areas.
Im
Gegensatz
zu
China,
die
eine
große
Handelsmacht
ist,
dessen
Geld-
und
Finanzkapazitäten
aber
unterentwickelt
sind,
erfüllt
die
Eurozone
die
Anforderungen
der
systemischen
Bedeutung
in
allen
drei
Bereichen.
News-Commentary v14