Übersetzung für "Traction mode" in Deutsch
Ideally,
maximum
engine
torque
should
be
transmissible
in
traction
mode.
Idealerweise
sollte
im
Zugbetrieb
ein
maximales
Motormoment
übertragen
werden
können.
EuroPat v2
In
traction
mode,
as
shown
in
FIG.
Im
Zugbetrieb
ist,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
That
avoids
a
bending
load
on
the
return
spring
in
the
form
of
a
leaf
spring
in
traction
mode.
Eine
Biegebeanspruchung
der
als
Blattfeder
ausgestalteten
Rückstellfeder
im
Zugbetrieb
ist
dadurch
vermieden.
EuroPat v2
Thereupon,
upshifting
is
prevented
until
traction
mode
occurs
again
and
a
predetermined
period
of
time
has
elapsed.
Daraufhin
werden
Hochschaltungen
unterbunden,
bis
wiederum
Zugbetrieb
auftritt
und
ein
festgelegter
Zeitraum
verstrichen
ist.
EuroPat v2
A
pressure
limiting
valve
of
this
type
for
use
in
a
hydraulic
motor
vehicle
brake
system
has
already
been
created,
which
serves
to
limit
the
operating
pressure
generated
by
a
pump
in
the
traction
control
mode
by
diverting
pressure
fluid,
pumped
in
a
brake
line
segment
to
a
supply
tank
via
the
pressure
limiting
valve.
Es
ist
schon
ein
solches
Druckbegrenzungsventil
zur
Verwendung
in
einer
hydraulischen
Kraftfahrzeug-Bremsanlage
geschaffen
worden,
welches
dazu
dient,
den
im
Antriebsschlupfregelbetrieb
von
einer
Pumpe
erzeugten
Arbeitsdruck
zu
begrenzen,
in
dem
in
einem
Bremsleitungsabschnitt
gefördertes
Druckmittel
über
das
Druckbegrenzungsventil
in
einen
Vorratsbehälter
abgesteuert
wird.
EuroPat v2
In
the
traction
control
mode,
the
blocking
valve
24
closes
and
blocks
the
communication
between
the
master
brake
cylinder
11
and
the
wheel
brakes
16
and
17,,so
that
the
turned-on
pump
20
can
generate
brake
pressure.
Beim
Antriebsschlupfregelbetrieb
schließt
das
Absperrventil
24
und
trennt
die
Verbindung
zwischen
dem
Hauptbremszylinder
11
und
den
Radbremsen
16
und
17,
damit
die
eingeschaltete
Pumpe
20
Bremsdruck
erzeugen
kann.
EuroPat v2
The
control
electronics
activates
the
pump
12
in
the
traction
slip
control
mode
so
that
due
to
the
increase
of
the
system
pressure
in
the
pressure
and
brake
lines
14,
6
the
central
valve
70
which
is
arranged
separately
in
the
branch
line
75
and
comprises
a
restrictor
is
hydraulically
closed
in
the
position
of
the
non-return
element
as
a
result
of
the
effect
of
the
pressure
fluid
backing
up.
Im
ASR-Modus
aktiviert
die
Steuerelektronik
die
Pumpe
12,
so
daß
infolge
der
Systemdrucksteigerung
in
der
Druck-
sowie
Bremsleitung
14,
6
das
separat
in
der
Zweigleitung
75
angeordnete
sowie
eine
Blende
aufweisende
Zentralventil
70
infolge
der
Stauwirkung
des
Druckmittels
in
der
Stellung
des
Rückschlagkörpers
hydraulisch
geschlossen
ist.
EuroPat v2
Since
the
pressure
fluid
has
high
viscosity
at
low
temperatures,
braking
interventions
in
the
traction
control
mode
can
be
attained
at
low
temperatures
by
means
of
the
pumps
in
the
starting
phase
only
disadvantageously
slowly.
Weil
das
Druckmittel
bei
tiefen
Temperaturen
eine
hohe
Viskosität
hat,
können
bei
tiefen
Temperaturen
mittels
der
Pumpen
in
der
Anfangsphase
nur
nachteilig
langsame
Bremseneingriffe
im
Antriebsschlupfregelbetrieb
erreicht
werden.
EuroPat v2
In
accordance
with
one
proposal,
this
is
done
by
repeatedly
pumping
the
pressure
fluid
through
a
pressure
limiting
valve
that
is
operative
in
the
traction
control
mode,
and
in
accordance
with
the
other
proposal
by
electrically
heating
the
intake
line,
which
leads
from
a
supply
tank
to
the
pump.
Dies
erfolgt
gemäß
dem
einen
Vorschlag
durch
mehrfaches
Hindurchpumpen
des
Druckmittels
durch
ein
im
Antriebsschlupfregelbetrieb
wirksames
Druckbegrenzungsventil
und
gemäß
dem
anderen
Vorschlag
durch
elektrisches
Erwärmen
der
Ansaugleitung,
die
von
einem
Vorratsbehälter
zur
Pumpe
führt.
EuroPat v2
Particularly
if
such
gas
bubbles
coalesce
into
larger
bubbles
over
the
course
of
several
hours,
they
impede
pumping
processes,
making
braking
interventions
in
the
traction
control
mode
disadvantageously
slow.
Insbesondere
wenn
solche
Gasbläschen
sich
gegebenenfalls
im
Verlauf
von
Stunden
zu
größeren
Blasen
zusammenschließen,
stören
sie
Pumpvorgänge
mit
der
Folge
von
nachteilig
langsamen
Bremseneingriffen
im
Antriebsschlupfregelbetrieb.
EuroPat v2
Flushing
away
the
gas
bubbles
and/or
larger
bubbles
can
be
repeated
from
time
to
time,
as
long
as
no
brake
actuation
or
traction
control
mode
is
occurring.
Das
Fortspülen
der
Gasbläschen
und/oder
der
Blasen
kann
in
Zeitabständen
wiederholt
werden,
sofern
keine
Bremsenbetätigung
und
kein
Antriebsschlupfregelbetrieb
stattfinden.
EuroPat v2
A
distinction
has
then
to
be
made
as
to
whether
the
vehicle
is
in
overrun
mode
or
in
traction
mode,
i.e.
whether
the
engine
is
being
operated
as
an
engine
brake
by
providing
negative
torque
or
is
driving
the
vehicle
providing
positive
engine
torque.
Sodann
ist
zu
unterscheiden,
ob
sich
das
Fahrzeug
im
Schubbetrieb
oder
im
Zugbetrieb
befindet,
d.h.
ob
der
Motor
als
Motorbremse
betrieben
wird
(negatives
Moment),
oder
aber
das
Fahrzeug
antreibt
(positives
Motormoment).
EuroPat v2
From
the
fact
that
the
engine
speed
in
the
slipping
mode
is
higher
than
the
transmission
shaft
speed,
the
system
can
determine
that
the
engine
is
in
the
traction
mode.
Aus
der
Tatsache,
daß
die
Motordrehzahl
im
Schlupfbetrieb
größer
ist,
als
die
Getriebewellendrehzahl,
kann
das
System
ableiten,
daß
sich
der
Motor
im
Zug
befindet.
EuroPat v2
The
degree
of
slip
is
then
maintained
by
controller
functions
based
on
a
desired
speed
stipulation,
it
being
possible
for
the
control
unit
to
draw
the
conclusion
in
advance
that
the
engine
is
in
traction
mode
from
the
fact
that
in
the
slipping
mode
the
engine
speed
is
higher
than
the
transmission
input
speeds.
Der
Schlupf
wird
dann
durch
Reglerfunktionen
(Solldrehzahlvorgabe)
aufrechterhalten,
wobei
das
Steuergerät
zuvor
aus
der
Tatsache,
daß
die
Motordrehzahl
im
Schlupfbetrieb
höher
ist,
als
die
Getriebeeingangsdrehzahl,
den
Schluß
ziehen
kann,
daß
sich
der
Motor
im
Zugbetrieb
befindet.
EuroPat v2
A
particular
arrangement
according
to
the
invention
proportions
the
desired
speed
of
the
engine
side
of
the
clutch
by
taking
into
account
the
operating
condition
of
the
vehicle,
i.e.
whether
it
is
a
traction
mode
or
overrun
mode,
on
the
one
hand,
and
the
planned
gear
change,
i.e.
upward
shift
or
downward
shift
on
the
other
hand.
Erfindungsgemäß
ist
insbesondere
vorgesehen,
die
Solldrehzahl
der
motorseitigen
Hälfte
der
Kupplung
zu
bemessen,
indem
der
Betriebszustand
des
Fahrzeuges,
d.h.
Zugbetrieb
oder
Schubbetrieb
einerseits
und
die
geplante
Schaltung,
d.h.
Hochschalten
oder
Rückschalten,
andererseits,
berücksichtigt
wird.
EuroPat v2
In
carrying
out
the
method
according
to
the
invention,
the
"upward
shifting"
mode
is
unproblematic
both
in
traction
mode
and
in
overrun
mode.
Bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
die
Schaltungsart
"Hochschaltung"
sowohl
im
Zugbetrieb
wie
im
Schubbetrieb
unproblematisch.
EuroPat v2
In
addition
to
these
steps,
the
control
device
can
generate
various
load
modes
(traction
and
thrust),
so
that
measurements
can
be
performed
in
the
traction
mode,
as
well
as
in
the
thrust
mode.
Zusätzlich
zu
diesen
Schritten
kann
die
Steuerung
verschiedene
Lastzustände
(Zug
und
Schub)
erzeugen,
damit
man
Messungen
sowohl
im
Zugzustand
als
auch
im
Schubzustand
durchführen
kann.
EuroPat v2
After
a
defined
length
of
time
a
switch
is
preferably
made
from
the
traction
mode
to
the
thrust
mode
(or
vice
versa).
Vorzugsweise
wird
nach
einer
gewissen
Zeit
von
dem
Zugzustand
in
den
Schubzustand
umgeschaltet
(oder
umgekehrt).
EuroPat v2
Depending
on
the
measuring
method,
the
steps
74
and
75
are
performed
once
in
the
thrust
mode
and
once
in
the
traction
mode.
Je
nach
Messverfahren
werden
die
Schritte
74
und
75
einmal
im
Schubbetrieb
und
einmal
im
Zugbetrieb
durchgeführt.
EuroPat v2
By
having
a
renewed
delay
of
upshifting
after
recognition
of
a
traction
mode
during
the
first
time
period,
within
which
renewed
delay
upshifting
before
curves
is
avoided,
the
driver
of
a
motor
vehicle
having
a
transmission
equipped
with
such
a
control
can
temporarily
give
gas
even
before
a
curve,
without
causing
an
undesirable
upshifting.
Durch
ein
erneutes
Verzögern
von
Hochschaltungen
nach
Erkennung
von
Zugbetrieb
während
eines
bestimmten
Zeitraumes,
innerhalb
dessen
Hochschaltungen
vor
Kurven
vermieden
werden,
wird
erreicht,
daß
der
Fahrer
eines
Kraftfahrzeuges,
dessen
Getriebe
mit
einer
derartigen
Steuerung
ausgestattet
ist,
auch
vor
Kurven
nochmals
kurzzeitig
Gas
geben
kann,
ohne
daß
die
unerwünschten
Hochschaltungen
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Consequently,
in
the
traction
slip
control
mode,
pressure
is
hydraulically
applied
to
the
working
piston
2
and
the
booster
piston
8
by
activating
the
servo
drive
5.
Folglich
wird
im
ASR-Modus
der
Arbeitskolben
2
mit
dem
Verstärkerkolben
8
durch
die
Aktivierung
des
Stellantriebs
5
hydraulisch
beaufschlagt.
EuroPat v2