Übersetzung für "Traction mode" in Deutsch

Ideally, maximum engine torque should be transmissible in traction mode.
Idealerweise sollte im Zugbetrieb ein maximales Motormoment übertragen werden können.
EuroPat v2

In traction mode, as shown in FIG.
Im Zugbetrieb ist, wie in Fig.
EuroPat v2

That avoids a bending load on the return spring in the form of a leaf spring in traction mode.
Eine Biegebeanspruchung der als Blattfeder ausgestalteten Rückstellfeder im Zugbetrieb ist dadurch vermieden.
EuroPat v2

Thereupon, upshifting is prevented until traction mode occurs again and a predetermined period of time has elapsed.
Daraufhin werden Hochschaltungen unterbunden, bis wiederum Zugbetrieb auftritt und ein festgelegter Zeitraum verstrichen ist.
EuroPat v2

A pressure limiting valve of this type for use in a hydraulic motor vehicle brake system has already been created, which serves to limit the operating pressure generated by a pump in the traction control mode by diverting pressure fluid, pumped in a brake line segment to a supply tank via the pressure limiting valve.
Es ist schon ein solches Druckbegrenzungsventil zur Verwendung in einer hydraulischen Kraftfahrzeug-Bremsanlage geschaffen worden, welches dazu dient, den im Antriebsschlupfregelbetrieb von einer Pumpe erzeugten Arbeitsdruck zu begrenzen, in dem in einem Bremsleitungsabschnitt gefördertes Druckmittel über das Druckbegrenzungsventil in einen Vorratsbehälter abgesteuert wird.
EuroPat v2

In the traction control mode, the blocking valve 24 closes and blocks the communication between the master brake cylinder 11 and the wheel brakes 16 and 17,,so that the turned-on pump 20 can generate brake pressure.
Beim Antriebsschlupfregelbetrieb schließt das Absperrventil 24 und trennt die Verbindung zwischen dem Hauptbremszylinder 11 und den Radbremsen 16 und 17, damit die eingeschaltete Pumpe 20 Bremsdruck erzeugen kann.
EuroPat v2

The control electronics activates the pump 12 in the traction slip control mode so that due to the increase of the system pressure in the pressure and brake lines 14, 6 the central valve 70 which is arranged separately in the branch line 75 and comprises a restrictor is hydraulically closed in the position of the non-return element as a result of the effect of the pressure fluid backing up.
Im ASR-Modus aktiviert die Steuerelektronik die Pumpe 12, so daß infolge der Systemdrucksteigerung in der Druck- sowie Bremsleitung 14, 6 das separat in der Zweigleitung 75 angeordnete sowie eine Blende aufweisende Zentralventil 70 infolge der Stauwirkung des Druckmittels in der Stellung des Rückschlagkörpers hydraulisch geschlossen ist.
EuroPat v2

Since the pressure fluid has high viscosity at low temperatures, braking interventions in the traction control mode can be attained at low temperatures by means of the pumps in the starting phase only disadvantageously slowly.
Weil das Druckmittel bei tiefen Temperaturen eine hohe Viskosität hat, können bei tiefen Temperaturen mittels der Pumpen in der Anfangsphase nur nachteilig langsame Bremseneingriffe im Antriebsschlupfregelbetrieb erreicht werden.
EuroPat v2

In accordance with one proposal, this is done by repeatedly pumping the pressure fluid through a pressure limiting valve that is operative in the traction control mode, and in accordance with the other proposal by electrically heating the intake line, which leads from a supply tank to the pump.
Dies erfolgt gemäß dem einen Vorschlag durch mehrfaches Hindurchpumpen des Druckmittels durch ein im Antriebsschlupfregelbetrieb wirksames Druckbegrenzungsventil und gemäß dem anderen Vorschlag durch elektrisches Erwärmen der Ansaugleitung, die von einem Vorratsbehälter zur Pumpe führt.
EuroPat v2

Particularly if such gas bubbles coalesce into larger bubbles over the course of several hours, they impede pumping processes, making braking interventions in the traction control mode disadvantageously slow.
Insbesondere wenn solche Gasbläschen sich gegebenenfalls im Verlauf von Stunden zu größeren Blasen zusammenschließen, stören sie Pumpvorgänge mit der Folge von nachteilig langsamen Bremseneingriffen im Antriebsschlupfregelbetrieb.
EuroPat v2

Flushing away the gas bubbles and/or larger bubbles can be repeated from time to time, as long as no brake actuation or traction control mode is occurring.
Das Fortspülen der Gasbläschen und/oder der Blasen kann in Zeitabständen wiederholt werden, sofern keine Bremsenbetätigung und kein Antriebsschlupfregelbetrieb stattfinden.
EuroPat v2

A distinction has then to be made as to whether the vehicle is in overrun mode or in traction mode, i.e. whether the engine is being operated as an engine brake by providing negative torque or is driving the vehicle providing positive engine torque.
Sodann ist zu unterscheiden, ob sich das Fahrzeug im Schubbetrieb oder im Zugbetrieb befindet, d.h. ob der Motor als Motorbremse betrieben wird (negatives Moment), oder aber das Fahrzeug antreibt (positives Motormoment).
EuroPat v2

From the fact that the engine speed in the slipping mode is higher than the transmission shaft speed, the system can determine that the engine is in the traction mode.
Aus der Tatsache, daß die Motordrehzahl im Schlupfbetrieb größer ist, als die Getriebewellendrehzahl, kann das System ableiten, daß sich der Motor im Zug befindet.
EuroPat v2

The degree of slip is then maintained by controller functions based on a desired speed stipulation, it being possible for the control unit to draw the conclusion in advance that the engine is in traction mode from the fact that in the slipping mode the engine speed is higher than the transmission input speeds.
Der Schlupf wird dann durch Reglerfunktionen (Solldrehzahlvorgabe) aufrechterhalten, wobei das Steuergerät zuvor aus der Tatsache, daß die Motordrehzahl im Schlupfbetrieb höher ist, als die Getriebeeingangsdrehzahl, den Schluß ziehen kann, daß sich der Motor im Zugbetrieb befindet.
EuroPat v2

A particular arrangement according to the invention proportions the desired speed of the engine side of the clutch by taking into account the operating condition of the vehicle, i.e. whether it is a traction mode or overrun mode, on the one hand, and the planned gear change, i.e. upward shift or downward shift on the other hand.
Erfindungsgemäß ist insbesondere vorgesehen, die Solldrehzahl der motorseitigen Hälfte der Kupplung zu bemessen, indem der Betriebszustand des Fahrzeuges, d.h. Zugbetrieb oder Schubbetrieb einerseits und die geplante Schaltung, d.h. Hochschalten oder Rückschalten, andererseits, berücksichtigt wird.
EuroPat v2

In carrying out the method according to the invention, the "upward shifting" mode is unproblematic both in traction mode and in overrun mode.
Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist die Schaltungsart "Hochschaltung" sowohl im Zugbetrieb wie im Schubbetrieb unproblematisch.
EuroPat v2

In addition to these steps, the control device can generate various load modes (traction and thrust), so that measurements can be performed in the traction mode, as well as in the thrust mode.
Zusätzlich zu diesen Schritten kann die Steuerung verschiedene Lastzustände (Zug und Schub) erzeugen, damit man Messungen sowohl im Zugzustand als auch im Schubzustand durchführen kann.
EuroPat v2

After a defined length of time a switch is preferably made from the traction mode to the thrust mode (or vice versa).
Vorzugsweise wird nach einer gewissen Zeit von dem Zugzustand in den Schubzustand umgeschaltet (oder umgekehrt).
EuroPat v2

Depending on the measuring method, the steps 74 and 75 are performed once in the thrust mode and once in the traction mode.
Je nach Messverfahren werden die Schritte 74 und 75 einmal im Schubbetrieb und einmal im Zugbetrieb durchgeführt.
EuroPat v2

By having a renewed delay of upshifting after recognition of a traction mode during the first time period, within which renewed delay upshifting before curves is avoided, the driver of a motor vehicle having a transmission equipped with such a control can temporarily give gas even before a curve, without causing an undesirable upshifting.
Durch ein erneutes Verzögern von Hochschaltungen nach Erkennung von Zugbetrieb während eines bestimmten Zeitraumes, innerhalb dessen Hochschaltungen vor Kurven vermieden werden, wird erreicht, daß der Fahrer eines Kraftfahrzeuges, dessen Getriebe mit einer derartigen Steuerung ausgestattet ist, auch vor Kurven nochmals kurzzeitig Gas geben kann, ohne daß die unerwünschten Hochschaltungen durchgeführt werden.
EuroPat v2

Consequently, in the traction slip control mode, pressure is hydraulically applied to the working piston 2 and the booster piston 8 by activating the servo drive 5.
Folglich wird im ASR-Modus der Arbeitskolben 2 mit dem Verstärkerkolben 8 durch die Aktivierung des Stellantriebs 5 hydraulisch beaufschlagt.
EuroPat v2