Übersetzung für "Totter" in Deutsch
This
caused
one
of
the
cornerstones
of
classical
physics
of
that
time
to
totter.
Damit
geriet
ein
Grundpfeiler
der
damals
klassischen
Physik
ins
Wanken.
WikiMatrix v1
They
are
informative
and
intended
for
presentation
of
the
TOTTER
MIDI
system.
Sie
sind
informativ
und
bestimmt
für
Presentation
des
TOTTER
MIDI
Systems.
ParaCrawl v7.1
Karl
Totter
is
convinced
of
EM:
"Effective
Microorganisms
have
many
advantages.
Karl
Totter
ist
von
EM
überzeugt:
„Effektive
Mikroorganismen
haben
viele
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
Farmer
Karl
Totter
operates
a
pig
fattening
business
with
990
finishing
places.
Landwirt
Karl
Totter
betreibt
einen
Schweinemastbetrieb
mit
990
Mastplätzen.
ParaCrawl v7.1
Agriculturist
Karl
Totter
runs
a
pig
farm
with
990
fattening
places.
Landwirt
Karl
Totter
betreibt
einen
Schweinemastbetrieb
mit
990
Mastplätzen.
ParaCrawl v7.1
When
the
world
economic
crisis
came
about,
this
eurozone
house
began
to
totter.
Als
es
zu
der
Weltwirtschaftskrise
kam,
geriet
dieses
Haus
des
Euroraums
ins
Wanken.
Europarl v8
Build
teamwork
and
add
endless
excitement
on
this
teeter
totter
for
the
water.
Bauen
Sie
Teamarbeit
und
fügen
Sie
endlose
Aufregung
auf
diesem
Zähler
für
das
Wasser
hinzu.
ParaCrawl v7.1
Build
teamwork
and
add
endless
excitement
on
this
teeter
totter
for
the
water.
Platinum
Functional
Features
Bauen
Sie
Teamarbeit
und
fügen
Sie
endlose
Aufregung
auf
diesem
Zähler
für
das
Wasser
hinzu.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
we
have
a
completed
economic
governance
package,
which
we
should
approve,
in
the
way
of
reinforced
foundations,
so
that
in
the
future,
when
the
next
storm
comes
along,
the
eurozone
cannot
totter.
In
diesem
Fall
haben
wir
ein
Paket
über
die
wirtschaftspolitische
Steuerung,
das
wir
annehmen
sollten,
als
verbessertes
Fundament
abgeschlossen,
damit
der
Euroraum
in
Zukunft,
wenn
der
nächste
Sturm
kommt,
nicht
ins
Wanken
gerät.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
need
to
avoid
the
situation
where
in
the
future
our
house
could
totter
once
more,
and
the
solution
is
to
approve
the
economic
government
package.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
müssen
eine
Situation
vermeiden,
in
der
die
Zukunft
unseres
Hauses
noch
einmal
ins
Wanken
geraten
könnte,
wobei
die
Lösung
lautet,
das
Paket
über
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
anzunehmen.
Europarl v8