Übersetzung für "Total sleep time" in Deutsch

Because symptoms of nighttime sleep disruption and daytime sleepiness are cyclical in patients with Non-24, with severity varying according to the state of alignment of the individual patient's circadian rhythm with the 24-hour day (least severe when fully aligned, most severe when 12 hours out of alignment), efficacy endpoints for nighttime total sleep time and daytime nap duration were based on the 25% of nights with the least nighttime sleep, and the 25% of days with the most daytime nap time.
Da die Symptome der nächtlichen Unterbrechung des Schlafs und der Schläfrigkeit tagsüber bei Non-24Patienten periodisch auftreten, und zwar mit einem Schweregrad, der mit dem Status der Anpassung des zirkadianen Rhythmus des individuellen Patienten mit dem 24-Stunden-Tag (minimalster Schweregrad bei völliger Übereinstimmung, ausgeprägtester Schweregrad bei Versatz um 12 Stunden) variiert, basierten die Wirksamkeitsendpunkte für die nächtliche Schlafenszeit insgesamt und die Dauer der Nickerchen bei Tag auf 25 % der Nächte mit der geringsten Schlafenszeit und 25 % der Tage mit den längsten Nickerchen tagsüber.
ELRC_2682 v1

Because symptoms of nighttime sleep disruption and daytime sleepiness are cyclical in patients with Non-24, with severity varying according to the state of alignment of the individual patient’s circadian rhythm with the 24-hour day (least severe when fully aligned, most severe when 12 hours out of alignment), efficacy endpoints for nighttime total sleep time and daytime nap duration were based on the 25% of nights with the least nighttime sleep, and the 25% of days with the most daytime nap time.
Da die Symptome der nächtlichen Unterbrechung des Schlafs und der Schläfrigkeit tagsüber bei Non-24- Patienten periodisch auftreten, und zwar mit einem Schweregrad, der mit dem Status der Anpassung des zirkadianen Rhythmus des individuellen Patienten mit dem 24-Stunden-Tag (minimalster Schweregrad bei völliger Übereinstimmung, ausgeprägtester Schweregrad bei Versatz um 12 Stunden) variiert, basierten die Wirksamkeitsendpunkte für die nächtliche Schlafenszeit insgesamt und die Dauer der Nickerchen bei Tag auf 25 % der Nächte mit der geringsten Schlafenszeit und 25 % der Tage mit den längsten Nickerchen tagsüber.
TildeMODEL v2018

The natural plant cannabinoid CBD increased total sleep time and increased sleep latency, the time needed to fall asleep, in the light period of the day in rats.
Das natürliche Pflanzencannabinoid CBD verlängerte bei Ratten die gesamte Schlafzeit, aber auch die Schlaflatenz, die zum Einschlafen benötigte Zeit, in den Lichtperioden des Tages.
ParaCrawl v7.1

Here you can enter the times of up to four sleep phases of a day and calculate the total sleep time.
Hier kann man die Uhrzeiten von bis zu vier Schlafphasen eines Tages eingeben und die gesamte Schlafdauer ausrechnen.
ParaCrawl v7.1

Total sleep time, the duration of single sleep periods, and the number of nonREM-REM cycles decrease with age, while the length of nonREM-REM cycles and the duration of wakefulness between sleep periods increases.
Die Gesamtschlafzeit, die Dauer einzelner Schlafperioden, und die Anzahl von NonREM-REM-Zyklen verringern sich mit zunehmendem Alter, während die Dauer der NonREM-REM-Zyklen und die Länge der Wachzeiten zwischen Schlafperioden zunehmen.
ParaCrawl v7.1

During the whole period total sleep time, sleep efficiency, and amount of so-called REM sleep declined, while wake after sleep onset and periodic limb movements during sleep increased.
Während des gesamten Zeitraums nahmen die Schlafzeit, die Schlafeffektivität sowie der Umfang des so genannten REM-Schlafs ab, während das Aufwachen nach Beginn des Schlafes und Perioden von Extremitätenbewegungen während des Schlafes zunahmen.
ParaCrawl v7.1

In newborn babies, REM sleep accounts for half of the total sleep time, in adults it is only a quarter.
Bei neugeborenen Babys macht er die Hälfte der gesamten Schlafzeit aus, bei Erwachsenen nur noch ein Viertel.
ParaCrawl v7.1

The subjects immediately reported a feeling of sleep pressure, and sleep increased by 59% (median of total sleep time) within a 130-min interval after the treatment as compared with placebo.
Die Themen berichteten sofort über ein Gefühl des Schlafdrucks, und Schlaf nahm um 59% (Medianwert der Gesamtschlafzeit) innerhalb eines 130-Minute-Abstands nach der Behandlung verglichen mit Placebo zu.
ParaCrawl v7.1