Übersetzung für "Tortious" in Deutsch
But
he's
just
gonna
say
this:
If
you
pursue
a
TRO,
we'll
sue
you
for
tortious
interference.
Wenn
Sie
die
einstweilige
Verfügung
einreichen,
verklagen
wir
Sie
wegen
unerlaubter
Einflussnahme.
OpenSubtitles v2018
The
third
party
can
claim
this
damage
on
the
basis
of
tortious
liability.
Der
Dritte
kann
diesen
Schaden
auf
Grundlage
der
deliktischen
Haftung
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
all
claims
for
violation
of
contractual
obligations
and
tortious
acting.
Dies
gilt
für
sämtliche
Ansprüche
wegen
der
Verletzung
vertraglicher
Pflichten
und
für
Ansprüche
aus
unerlaubter
Handlung.
ParaCrawl v7.1
This
shall
apply
for
all
damage
irrespective
of
the
legal
grounds
and
including
from
tortious
act.
Dies
gilt
für
sämtliche
Schäden,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund,
einschließlich
aus
unerlaubter
Handlung.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
claims
for
damages
of
our
contractual
partner
owing
to
breach
of
duty,
tortious
act
or
all
other
legal
grounds
are
excluded.
Im
Übrigen
sind
Schadensersatzansprüche
unseres
Vertragspartners
wegen
Pflichtverletzung,
unerlaubter
Handlung
oder
jeglichem
sonstigen
Rechtsgrund
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
in
the
case
of
pre-contractual
or
accessory
contract
breaches
of
duty
and
in
case
of
tortious
acts.
Gesagtes
gilt
auch
im
Fall
der
vor-
oder
nebenvertraglichen
Pflichtverletzung
und
bei
unerlaubter
Handlung.
ParaCrawl v7.1
As
regards
non-contractual
liability,
the
French
authorities
stated
in
their
letter
dated
13
January
2010
that
in
France
companies
governed
by
private
law
and
publicly
owned
establishments
were
both
subject
to
ordinary
law
(Article
1382
of
the
Civil
Code,
relating
in
particular
to
tortious
liability)
[207].
Zur
außervertraglichen
Haftung
teilten
die
französischen
Behörden
jedoch
in
ihrem
Schreiben
vom
13.
Januar
2010
mit,
dass
in
Frankreich
für
privatrechtliche
Gesellschaften
und
öffentliche
Einrichtungen
unterschiedslos
eine
Regelung
des
allgemeinen
Rechts
gilt
(Artikel
1382
Code
civil,
der
sich
insbesondere
mit
der
deliktischen
Haftung
befasst
[207]).
DGT v2019
Moreover,
the
conditions
for
tortious
liability
are
strictly
regulated:
there
must
be
(i)
fault,
(ii)
damage
and
(iii)
a
causal
link
between
fault
and
damage.
Die
Voraussetzungen
für
die
Inanspruchnahme
der
deliktischen
Haftung
sind
streng
gefasst;
vorliegen
müssen
(i)
ein
Verschulden,
(ii)
ein
Schaden
und
(iii)
ein
Kausalzusammenhang
zwischen
Verschulden
und
Schaden.
DGT v2019
The
accuser,
Erica
Kinsman
(who
has
publicly
identified
herself),
filed
a
civil
suit
against
Winston
in
April
2014
and
Winston
countersued
her
for
defamation
and
tortious
interference
in
May
2014.
Die
Klägerin,
Erica
Kinsman,
reichte
im
April
2014
eine
Zivilklage
gegen
Winston
ein,
worauf
er
sie
im
Mai
2014
wegen
Diffamierung
und
unerlaubter
Einmischung
verklagte.
WikiMatrix v1