Übersetzung für "Toponym" in Deutsch
The
toponym
Moieciu
is
certified
in
documents
in
1405.
Der
Name
Moieciu
wird
erstmals
1405
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
The
toponym
was
already
known
to
the
Roman
and
Arabic
sources
and
to
the
Bible.
Der
Ortsname
war
bereits
den
römischen
und
arabischen
Quellen
und
der
Bibel
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
toponym
India
has
a
long
history.
Das
Toponym
Indien
hat
eine
lange
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
The
toponym
coming
from
the
medieval
Latin
word
mastellum
apparently
refers
to
the
presence
of
small
hollows
in
the
ground.
Der
von
dem
mittelalterlich-lateinischen
mastellum
stammende
Ortsname
scheint
auf
kleine
Geländevertiefungen
hinzuweisen.
ParaCrawl v7.1
The
toponym
of
Flaibano
is
of
Roman
origin
("Flavianus").
Der
Ortsname
von
Flaibano
ist
römischen
Ursprungs
("Flavianus").
ParaCrawl v7.1
The
toponym
of
Bast
would
come
from
Biston
(see
at
the
heading
etymology).
Der
Ortsname
von
Bast
würde
aus
Biston
stammen
(siehe
am
Etymologietitel).
ParaCrawl v7.1
The
toponym
"Pavia
di
Udine"
probably
derives
from
'papia',
a
Latin
word
meaning
'horse
chestnut'.
Der
Ortsname
"Pavia
di
Udine"
stammt
wohl
von
papia,
lateinisch
für
Rosskastanie.
ParaCrawl v7.1
The
toponym
“Porís”
Di
zaravayê
Canarian
de
radiweste,
ji
bo
“port
xwezayî
biçûk”.
Der
Ortsname
“Porís”
in
kanarischen
Dialekt
steht
für
“kleinen
natürlichen
Hafen”.
ParaCrawl v7.1
The
toponym
of
the
area
refers
to
the
ancient
seven
sources
which
have
nowadays
disappeared.
Der
Name
dieses
Ortes
bezieht
sich
auf
sieben
alte
Quellen,
die
heute
nicht
mehr
existieren.
ParaCrawl v7.1
Uvala
is
originally
a
local
toponym
used
by
people
in
some
regions
in
Croatia,
Bosnia
and
Herzegovina,
Montenegro
and
Serbia.
Uvala
(die
-)
war
ursprünglich
ein
Toponym,
welches
von
Menschen
benutzt
wurde,
die
in
Teilen
von
Kroatien,
Bosnien
und
Herzegowinas
Montenegro
und
Serbien
leben.
Wikipedia v1.0
The
Arab
medieval
geographer
Al-Idrisi
calls
this
mountain
"Banu-lQatil",
and
the
toponym
may
derive
from
the
words
"pinna"
(Arabic
for
"peak")
and
"laqanti",
adjectival
form
of
"Laqant",
the
Arabic
name
for
Alicante.
Der
Kartograph
al-Idrisi
beschrieb
die
Lage
der
Burg
auf
dem
Berg
'Banu-lQatil"
was
wohl
ein
Toponym
ist
für
pinna
(Arabisch
für
"auf
der
Spitze")
und
laqanti,
Adjektivform
von
"Laqant",
dem
Arabischen
Namen
für
Alicante.
Wikipedia v1.0