Übersetzung für "Took center stage" in Deutsch
Gerhards
exhibition
„ilovechocolate.at“
in
the
historic
City
Hall
took
center
stage
at
the
First
Paderborner
Chocolate
Festival.
Im
Mittelpunkt
des
ersten
Paderborner
Schokofestivals
stand
die
Ausstellung
‘ilovechocolate.at’
im
historischen
Rathaus.
ParaCrawl v7.1
Gerhard?s
exhibition
„ilovechocolate.at“
in
the
historic
City
Hall
took
center
stage
at
the
First
Paderborner
Chocolate
Festival.
Im
Mittelpunkt
des
ersten
Paderborner
Schokofestivals
stand
die
Ausstellung
‘ilovechocolate.at’
im
historischen
Rathaus.
ParaCrawl v7.1
At
the
trade
fair,
particularly
the
topics
of
energy
efficiency
and
sustainability
took
center
stage.
Auch
auf
der
Messe
standen
vor
allem
die
Themen
Energieeffizienz
und
Nachhaltigkeit
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
Gerhard?s
exhibition
"ilovechocolate.at"
in
the
historic
City
Hall
took
center
stage
at
the
First
Paderborner
Chocolate
Festival.
Im
Mittelpunkt
des
ersten
Paderborner
Schokofestivals
stand
die
Ausstellung
'ilovechocolate.at'
im
historischen
Rathaus.
ParaCrawl v7.1
Philosophical
and
critical
considerations
upon
the
production
and
function
of
art
took
center
stage.
Philosophische
und
kritische
Überlegungen
zur
Produktion
und
Funktion
von
Kunst
wurden
zur
eigentlichen
Aktivität.
ParaCrawl v7.1
Mass
media
could
report
few
big
stories
in
which
a
few
big
actors
took
center
stage.
Die
Massenmedien
konnten
über
wenig
große
Geschichten
berichten,
in
der
einige
wenige
große
Akteure
im
Mittelpunkt
standen.
News-Commentary v14
It
was
evident
throughout
the
euro
crisis,
when
German
Chancellor
Angela
Merkel
and
her
finance
minister,
Wolfgang
Schäuble,
along
with
the
European
Council’s
then-president,
Belgium’s
Herman
Van
Rompuy,
took
center
stage.
Das
war
während
der
gesamten
Eurokrise
offensichtlich,
als
Kanzlerin
Angela
Merkel
und
ihr
Finanzminister
Wolfgang
Schäuble
neben
dem
Belgier
Herman
Van
Rompuy,
dem
damaligen
Präsidenten
des
Europäischen
Rates,
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
standen.
News-Commentary v14
At
that
occasion,
President
Paul
von
Hindenburg
still
took
the
center
stage,
but
only
two
day
later
Hitler
deprived
the
Reichstag
of
its
power,
thus
consolidating
his
rule.
Bei
dieser
Gelegenheit
stand
noch
der
Reichspräsident
Paul
von
Hindenburg
im
Vordergrund,
doch
zwei
Tage
später
wurde
das
Ermächtigungsgesetz
beschlossen,
das
den
Reichstag
endgültig
entmachtete.
ParaCrawl v7.1
In
Kowalski’s
class,
however,
the
energy
prevailing
between
the
participating
actors
took
center
stage
while
the
video
camera
became
the
preferred
means
of
documentation.
In
der
Klasse
Kowalski
jedoch
rückte
die
Energie
zwischen
den
beteiligten
Akteuren
in
den
Mittelpunkt
und
die
Videokamera
avancierte
zum
bevorzugten
Dokumentationsmittel.
ParaCrawl v7.1
Becker’s
career
as
a
scientist
is
closely
linked
to
the
problems
of
ecology
which
took
center
stage
in
the
1980s
and
which
led
to
an
ongoing
public
and
scientific
discourse
on
environmental
hazards
and
the
conservation
of
natural
resources
in
the
Frankfurt
region
as
well.
Beckers
Werdegang
als
Wissenschaftler
ist
eng
verknüpft
mit
den
in
den
1980er-Jahren
in
den
Vordergrund
tretenden
Ökologieproblemen,
die
auch
in
der
Region
Frankfurt
zu
einem
anhaltenden
öffentlichen
und
wissenschaftlichen
Diskurs
über
Umweltgefährdung
und
den
Erhalt
der
natürlichen
Lebensgrundlagen
führte.
ParaCrawl v7.1
Expectations
for
the
ECB
to
normalize
its
monetary
policy
had
waned
in
recent
months
as
European
economic
data
was
sluggish
and
political
developments
in
Italy
took
center
stage.
Die
Erwartungen
an
eine
Normalisierung
der
Geldpolitik
waren
in
den
vergangenen
Monaten
abgeflaut,
nachdem
europäische
Wirtschaftsdaten
eher
schleppend
waren
und
die
politischen
Entwicklungen
in
Italien
ins
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
rückten.
ParaCrawl v7.1
The
battle
between
these
counterposed
strategies
took
center
stage
following
a
5
April
1927
decision
by
the
Supreme
Judicial
Court
again
upholding
Judge
Thayer.
Der
Kampf
zwischen
diesen
einander
entgegengesetzten
Strategien
rückte
in
den
Mittelpunkt
nach
einer
Entscheidung
des
Obersten
Gerichtshofs
vom
5.
April
1927,
die
wieder
das
Urteil
des
Richters
Thayer
bestätigte.
ParaCrawl v7.1
In
2003,
Hall
in
Tirol
took
center
stage
with
the
release
of
Austria's
first
columbium
coin,
already
sold
out
well
in
advance.
Im
Jahr
2003
stand
Hall
in
Tirol
bei
der
längst
ausverkauften,
ersten
Niobmünze
Österreichs
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
Under
the
slogan
"Experiencing
quality,
shaping
the
future,"
the
topics
of
quality
management
in
new
technologies
took
center
stage.
Unter
dem
Motto
"Qualität
leben,
Zukunft
gestalten"
stand
das
Thema
Qualitätsmanagement
bei
neuen
Technologien
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
Once
more
the
Dobsons
took
center
stage,
opening
up
the
beauties
of
the
cosmos
to
all
observers.
Die
Dobsons
standen
wieder
im
Mittelpunkt,
um
den
Beobachtern
die
Schönheiten
des
Kosmos
in
ungewohnter
Pracht
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
For
five
days,
the
health
of
Faubel's
staff
took
center
stage:
From
January
23
through
27,
we
held
a
health
week
on
our
premises
for
the
first
time.
Fünf
Tage
lang
stand
die
Gesundheit
der
Faubel-Mitarbeiter
im
Mittelpunkt:
Vom
23.
bis
zum
27.
Januar
veranstaltete
der
Melsunger
Etikettenspezialist
erstmals
eine
Gesundheitswoche.
ParaCrawl v7.1
One
year
after
Kaufhaus
Tyrol's
attractive
architecture
in
the
heart
of
Innsbruck
took
center
stage
with
its
fantastic
festive
lighting
decoration
by
MK
Illumination,
the
interior
of
the
shopping
center
is
now
decked
out
in
completely
new
Christmas
lighting.
Ein
Jahr
nachdem
die
attraktive
Architektur
des
"Kaufhaus
Tyrol"
im
Herzen
der
Innsbrucker
Innenstadt
mit
einer
phantastischen
neuen
Weihnachtsbeleuchtung
in
Szene
gesetzt
wurde,
erhält
das
Shopping
Center
heuer
auch
innen
ein
komplett
neues
festliches
Flair.
ParaCrawl v7.1
Even
though
there
has
been
much
emphasis
on
the
point
that
it
cannot
be
the
task
of
the
Court
to
dabble
in
historiography,
Rückerl
stresses
that
particularly
the
trials
concerned
with
the
alleged
National
Socialist
extermination
camps
are
of
historical
relevance
and
that
the
elucidation
of
historical
events
frequently
took
center-stage
in
those
trials.
Obwohl
immer
wieder
klargestellt
wird,
daß
es
nicht
Aufgabe
von
Gerichten
sein
kann,
Geschichtswissenschaft
zu
betreiben,
stellt
Rückerl
ausdrücklich
fest,
daß
gerade
die
Prozesse
um
die
angeblichen
NS-Vernichtungslager
von
historischer
Relevanz
sind
und
daß
die
Aufklärung
zeitgeschichtlicher
Vorgänge
häufig
in
den
Vordergrund
gerückt
wurde.
ParaCrawl v7.1
For
both,
the
Nordic
Pros
as
well
as
for
the
Skijumpers
the
optimization
of
their
flying
position,
downhill
position
and
material
tests
took
the
center
stage.
Sowohl
bei
den
Kombinierern
als
auch
bei
den
Springern
stand
die
Optimierung
der
Flughaltung,
der
Anfahrtshocke
und
Materialtests
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Moreover
the
innovations
of
the
three
product
lines
Home
(garage
doors),
Professional
(functional
doors)
and
Industrial
(gates)
took
the
center
stage.
Zur
Messe
standen
zudem
die
Innovationen
aus
den
drei
Produktsparten
Home
(Garagentore),
Professional
(Funktionstüren)
und
Industrial
(Tore)
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
It's
an
impressive
success
story
that
took
center
stage
at
the
world
premiere
in
Duisburg,
conceived
and
realized
by
OSK
under
the
heading
"next
level
since
1995"
–
from
the
beginnings
to
today's
new
Sprinter.
Eine
beachtliche
Erfolgsstory,
die
bei
der
von
OSK
als
Agentur
für
Storytelling
konzipierten
und
realisierten
Weltpremiere
in
Duisburg
unter
dem
Motto
"next
level
since
1995"
im
Mittelpunkt
stand
–
von
den
Anfängen
bis
hin
zum
neuen
Sprinter
von
heute.
ParaCrawl v7.1
In
Kowalski's
class,
however,
the
energy
prevailing
between
the
participating
actors
took
center
stage
while
the
video
camera
became
the
preferred
means
of
documentation.
In
der
Klasse
Kowalski
jedoch
rückte
die
Energie
zwischen
den
beteiligten
Akteuren
in
den
Mittelpunkt
und
die
Videokamera
avancierte
zum
bevorzugten
Dokumentationsmittel.
ParaCrawl v7.1
If
the
Salzach
flowing
by
was
the
initial
inspiration
and
thus
the
idea
of
flowing,
the
process
of
painting
quickly
took
center
stage.
War
anfangs
noch
die
vorbei
fließende
Salzach
und
somit
die
Idee
des
Fließenden
Impulsgeber,
trat
rasch
der
Malprozess
stärker
in
den
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1