Übersetzung für "Tone poem" in Deutsch

Jean Sibelius composed the tone poem Luonnotar, for soprano and orchestra in 1913.
Jean Sibelius komponierte 1913 das Tongedicht Luonnotar für Sopran und Orchester.
WikiMatrix v1

What is the speaker's tone in the poem?
Was ist der Ton des Sprechers im Gedicht?
ParaCrawl v7.1

His very last work, the orchestral tone poem "Taliesin", was premièred by the BBC National Orchestra of Wales at the Swansea Festival of Music in October 2009.
Hoddinotts letztes Werk, die symphonische Dichtung "Taliesin," wurde vom BBC National Orchestra of Wales zum Swansea Festival of Music im Oktober 2009 uraufgeführt.
Wikipedia v1.0

Next came eight two-part inventions for solo piano (1994), a string quartet in E minor (1997), and "Daydreams", a symphonic tone poem for large orchestra (2000).
Es folgten diverse Phantasien für Solo-Piano (1994), ein Streichquartett in e-moll (1997) sowie „Daydreams“, ein symphonisches Gedicht für Großes Orchester (2000).
WikiMatrix v1

It's the most accomplished tone poem I know of written since the war and I tell you Sixsmith, that more than of the few of its best ideas are mine.
Die vollkommenste Tondichtung seit dem Krieg, und, Sixsmith, mehr als ein paar der besten Einfälle stammen von mir.
OpenSubtitles v2018

He also received a Juilliard Fellowship and the Rome Prize from the American Academy in Rome for his tone poem for large orchestra in a jazz idiom "New York's Eve in New York".
In der Folge erhielt er ein Stipendium der Juilliard School und den Preis der American Academy in Rome für seine Tondichtung fürs große Orchester mit dem Jazz-Idiom "New Yorks Eve in New York".
Wikipedia v1.0

He also received a Juilliard Fellowship and the Rome Prize from the American Academy in Rome for his tone poem for large orchestra in a jazz idiom New Year's Eve in New York.
In der Folge erhielt er ein Stipendium der Juilliard School und den Preis der American Academy in Rome für seine Tondichtung fürs große Orchester mit dem Jazz-Idiom New Yorks Eve in New York.
WikiMatrix v1

How on earth did he make you hear familiar pieces – even pieces as frequently played as a Mahler symphony or a Strauss tone-poem – as if for the first time?
Wie bringt er es nur fertig, dass man vertraute Stücke – selbst so häufig gespielte wie eine Mahler-Sinfonie oder eine Strauss'sche Tondichtung – wie zum ersten Mal hört?
ParaCrawl v7.1

This work, which will be championed by Esa-Pekka Salonen and the Philharmonia Orchestra, begins like an oratorio and in various other parts sounds like a ballet score, a pantomime, or a tone poem, only to conclude with a spectacular scene in the style of French Grand Opéra.
Dieses Werk, das Esa-Pekka Salonen und das Philharmonia Orchestra sich auf die Fahnen geschrieben haben, beginnt wie ein Oratorium, klingt streckenweise wie ein Ballett oder eine Pantomime oder eine Tondichtung, um am Ende mit einem spektakulären Tableau im Stil der französischen Grand Opéra zu enden.
ParaCrawl v7.1

His tone poem Hutongs of Peking captures the sounds and voices that once echoed through the narrow alleys of the Chinese capital.
Seine Tondichtung Hutongs of Peking greift Klänge und Stimmen aus den engen Gassen auf, wie es sie damals in der chinesischen Hauptstadt noch gab.
ParaCrawl v7.1

Hearing gulls swooped, the tide swelled, and the shimmering light of a bold new sunrise filled the Royal Albert Hall with the premiere of David’s Matthews’s new symphonic tone poem A Vision of the Sea .
Heringsmöwen stoßen hernieder, die Flut schwillt an, und das schimmernde Licht eines Sonnenaufgangs füllt die Royal Albert Hall bei der Uraufführung von David Matthews neuem sinfonischen Gedicht A Vision of the Sea .
ParaCrawl v7.1

Not until 1911 did Arthur Nikisch, the then chief conductor of the orchestra, conduct the tone poem Finlandia as part of the main philharmonic concerts.
Erst 1911 dirigierte Arthur Nikisch, der damalige Chefdirigent des Orchesters, im Rahmen der großen philharmonischen Konzerte die Tondichtung Finlandia .
ParaCrawl v7.1

He creates a tone poem that lets the listener travel to a planet of water and ice as it flows cracks and ripples its way through the void, a giant tear drop in space.
Er kreiert damit ein Tongedicht das die Zuhörer durch einen Planeten von Wasser und Eis reisen lässt, der durch das All fließt, kracht, knistert und plätschert: eine gigantische Träne im Raum.
ParaCrawl v7.1

Pan and Syrinx is a short tone poem describing the myth of Pan lustily pursuing the nymph Syrinx through Ancient Greece.
Pan and Syrinx ist eine kurze Tondichtung, die den Mythos beschreibt, in dem Pan die Nymphe Syrinx quer durch das Alte Griechenland verfolgt.
ParaCrawl v7.1

And she has emerged as a composer as well with her tone poem ExPatria for piano and orchestra, which she premiered in 2011 with the Academy of St Martin in the Fields.
Aber auch als Komponistin ist sie schon hervorgetreten: mit der Tondichtung ExPatria für Klavier und Orchester, die sie 2011 mit der Academy of St Martin in the Fields uraufgeführt hat.
ParaCrawl v7.1

The “Torso” Sonata appears to be a large tone poem in an epic-rhapsodic idiom, borne by the “parlando rubato”, so typical of Enescu.
Die „Torso-Sonate“ erscheint wie eine große Tondichtung in episch-rhapsodischem Tonfall, getragen vom für Enescu so typischen „parlando rubato“.
ParaCrawl v7.1

His last piece for large orchestra, the tone poem Tapiola – premiered in New York in 1926 under Walter Damrosch – is one of the most ambiguous and enigmatic of its period.
Sein letztes Werk für großes Orchester, die 1926 in New York von Walter Damrosch uraufgeführte Tondichtung Tapiola, ist mehrdeutig und rätselhaft wie nur weniges aus jener Epoche.
ParaCrawl v7.1

It thus ties in perfectly with the tone poem Death and Transfiguration, in which Richard Strauss and Kent Nagano tell us a very similar human story.
Hier schließt sich der Kreis zur Tondichtung "Tod und Verklärung", in der uns Richard Strauss und Kent Nagano eine ganz ähnliche menschliche Geschichte erzählen.
ParaCrawl v7.1

The "Torso" Sonata appears to be a large tone poem in an epic-rhapsodic idiom, borne by the "parlando rubato", so typical of Enescu.
Die "Torso-Sonate" erscheint wie eine große Tondichtung in episch-rhapsodischem Tonfall, getragen vom für Enescu so typischen "parlando rubato".
ParaCrawl v7.1

The concert will be opened by the bewitching tone poem in fiery orchestra colors and mystical, spooky sounds "Night on a Bald Mountain" of the Russian composer Modest Petrowitsch Mussorgski, which is one of the best known examples of Russian symphonic poems of the 19th century.
Eröffnet wird das Konzert von der verzaubernden sinfonischen Dichtung in feurigen Orchesterfarben und mystisch-gespenstischen Klängen "Die Nacht auf dem kahlen Berge" des russischen Komponisten Modest Petrowitsch Mussorgski, die zu den bekanntesten Beispielen der russischen Programmmusik des 19. Jahrhunderts gehört.
ParaCrawl v7.1