Übersetzung für "Toe angle" in Deutsch

The toe angle and the camber angle together affect the lateral force.
Der Spurwinkel und der Sturzwinkel beeinflussen gemeinsam die Seitenkraft.
EuroPat v2

The toe angle and camber angle to be set are determined in the chassis controller.
Im Fahrwerksregler wird festgelegt, welcher Spurwinkel und welcher Sturzwinkel einzustellen ist.
EuroPat v2

The optimal toe angle can also be shown on a display for the driver.
Der optimale Spurwinkel kann auch für den Fahrer auf einem Display angezeigt werden.
EuroPat v2

The angle measuring devices 18 and 22 (see FIGS. 1 and 2) are placed vertically, straddle the gap between the gage disks 8 and 10 and the measuring plates 28 and 32 and serve to ascertain the toe-in angle, that is to say the angle between one gage disk and the associated measuring plate in a level plane.
Die Winkelmeßgeräte 18, 22 (Figuren 1 und 2) sind vertikal angeordnet, verbinden die Meßscheiben 8, 10 mit den Meßplatten 28, 32 und dienen zur Ermittlung eines Spurwinkels, d.h. des Winkels einer Meßscheibe zu der zugehörigen Meßplatte in einer horizontalen Ebene.
EuroPat v2

Nevertheless it is to be borne in mind that the simplified design of the measuring apparatus, in which merely the measuring plates 28 and 32 are mounted on the yoke 16, constitutes a fully functional apparatus for measuring the toe-in angle of a vehicle, and as such may be used for wheel adjustment if only measurement of the toe-in angle is desired, as may well be the case with trucks and omnibuses.
Es ist jedoch zu beachten, daß bereits die vereinfachte Ausführungsform der Meßvorrichtung, bei der an der Verbindungsbrücke 16 lediglich die Meßplatten 28 und 32 angeordnet sind, eine funktionsfähige Vorrichtung zur Messung der Spur darstellt und als solche zur Messung der Radstellung verwendbar ist, wenn lediglich die Spurmessung erwünscht ist, wie es beispielsweise bei Lastkraftwagen und Omnibussen der Fall ist.
EuroPat v2

The toe-in angle of the roller set 1 on the left side of the plastic web is diminished, while, in contrast, the toe-in angle on the opposite side is enlarged.
Dadurch verringert sich der Vorspurwinkel des Rollensatzes 1 auf der linken Seite der Kunststoffbahn, wohingegen sich der Vorspurwinkel auf der gegenüberliegenden Seite vergrößert.
EuroPat v2

Thus it is possible to measure operator independently vehicle parameter like toe and camber angle repeatable and traceable to national and international standards.
Auf diese Weise lassen sich Werker unabhängig Fahrwerksparameter wie Spur- und Sturzwinkel reproduzierbar und rückführbar auf nationale und internationale Normale messen.
ParaCrawl v7.1

Where required, it is also possible to provide the toe plate 81 with a fixing means so as to be able to set a defined toe bending angle.
Im Bedarfsfall ist es auch möglich, die Zehenplatte 81 mit einer Fixierungsmöglichkeit zu versehen, um einen definierten Zehenbeugewinkel einzustellen.
EuroPat v2

The actuator is a hydraulic actuating cylinder here which is supported on the one hand on a bearing bracket of the wheel carrier and on the other hand with its piston rod it presses against the external anti-friction bearing race of a wheel bearing, as a result of which the wheel bearing together with the vehicle wheel executes a pivoting motion around a hinge center in order to change the toe-in or toe-out angle or the camber angle of the pertinent vehicle wheel.
Das Stellglied ist hier ein hydraulischer Stellzylinder, der einerseits an einer Lagerkonsole des Radträgers abgestützt ist und andererseits mit seiner Kolbenstange gegen einen äußeren Wälzlager-Laufring eines Radlagers drückt, wodurch das Radlager zusammen mit dem Fahrzeugrad eine Schwenkbewegung um einen zentralen Gelenkmittelpunkt ausführt, um einen Vor- bzw. Nachspurwinkel oder einen Sturzwinkel des betreffenden Fahrzeugrades zu ändern.
EuroPat v2

The rotary parts 16, 18 can be rotated by the servomotors 26, 28 in same direction or in opposite direction in both rotational directions so that the carrier part 12 executes a pivoting motion or a wobbling motion in order to accordingly change the toe angle and/or the camber angle of the wheel.
Mittels der Stellmotoren 26, 28 können die Drehteile 16, 18 gleichsinnig oder gegensinnig in beide Drehrichtungen verdreht werden, wodurch das Trägerteil 12 eine Schwenkbewegung oder eine Taumelbewegung ausführend den Spurwinkel und/oder den Sturzwinkel des Rades entsprechend verändert.
EuroPat v2

Adjustment is effected by the rotationally symmetrical positioning cylinders having a common axis of rotation and oblique surfaces which are slanted thereto and which enable corresponding pivoting of the carrier part by up to 5° toe angle and/or camber angle when the positioning cylinders are rotated in the same direction or opposite direction.
Die Verstellung wird dabei dadurch bewirkt, dass die rotationssymmetrischen Stellzylinder eine gemeinsame Drehachse und dazu geneigte Schrägflächen aufweisen, die bei Verdrehung der Stellzylinder gleichsinnig oder gegensinnig ein entsprechendes Verschwenken des Trägerteiles um bis zu 5° Spur- und/oder Sturzwinkel ermöglichen.
EuroPat v2

Furthermore, the midpoint of the spherical section of the gasket can at least more or less coincide with the pivot pole of the carrier part when the camber and/or toe angle is adjusted by way of the positioning cylinders.
Ferner kann der Mittelpunkt des Kugelabschnittes des Dichtringes mit dem Schwenkpol des Trägerteiles bei einer Verstellung des Sturzes und/oder des Spurwinkels über die Stellzylinder zumindest in Wesentlichen zusammenfallen.
EuroPat v2

By means of the servomotors 26, 28, the positioning cylinders 16, 18 can be twisted in the same direction or opposite direction in both directions of rotation, as a result of which the carrier part executing a wobbling motion changes the camber angle and/or toe angle of the wheel 1 accordingly.
Mittels der Stellmotoren 26, 28 können die Stellzylinder 16, 18 gleichsinnig oder gegensinnig in beide Drehrichtungen verdreht werden, wodurch das Trägerteil 12 eine Taumelbewegung ausführend den Spurwinkel und/oder den Sturzwinkel des Rades 1 entsprechend verändert.
EuroPat v2

The relevant conical effective areas 16 b, 18 b are hereby slantingly configured in relation to the rotation axis 22 so that a rotation causes adjustment of the camber angle and/or toe angle of the wheel from the neutral position in a range of about 5°.
Dabei sind die relevanten kegelförmigen Wirkflächen 16b, 18b derart schräg zur Drehachse 22 ausgeführt, dass durch deren Verdrehung der Sturzwinkel und/oder der Spurwinkel des Rades im Bereich von ca. 5° aus einer Neutralstellung heraus verstellbar sind.
EuroPat v2

When driving in the drive mode “rear wheel drive”, the toe angle of the front wheels 16, 18 is now optimally set for this drive mode.
Bei der Fahrt in dem Antriebsmodus "Heckantrieb" ist der Spurwinkel der Vorderräder 16, 18 nun optimal für diese Antriebsart eingestellt.
EuroPat v2

When the driver or a controller now changes the drive mode, the control unit 26 of the suspension device 20 controls the actuators 22, 24 such that the toe angle of the front wheels 16, 18 is changed.
Ändert nun der Fahrer oder ein Steuergerät die Antriebsart, so steuert eine Steuereinheit 26 der Fahrwerkseinrichtung 20 die Aktuatoren 22, 24 dergestalt an, dass der Spurwinkel der Vorderräder 16, 18 verändert wird.
EuroPat v2

For this purpose, a memory 28 is provided in the control unit 26, in which different values for the toe angle of the front wheels 16, 18 defined before the travel are stored for the different drive modes, for example, in the form of a characteristic curve and a characteristic curve field.
Hierfür ist in der Steuereinheit 26 ein Speicher 28 vorgesehen, in welchem beispielsweise in Form einer Kennlinie und eines Kennfelds verschiedenen Antriebsmodi jeweils vor der Fahrt festgelegte Wert für den Spurwinkel der Räder 16, 18 gespeichert sind.
EuroPat v2

Each rudder 1, 2 indicates an electric actuator 3, 4 and a dedicated motor drive 5, 6 for rudder control in order to adjust the specified control angle or the toe angle.
Jedes Ruder 1, 2 weist jeweils einen elektrischen Aktuator 3, 4 und einen zugeordneten Motorantrieb 5, 6 zur Ruderansteuerung auf, um die vorgegebenen Steuerwinkel bzw. Spurwinkel einzustellen.
EuroPat v2

The variable relating to the suspension device of the vehicle size may include, for example, a toe angle, a camber angle or a castor angle of a wheel of the motor vehicle, i.e. generally variables of the chassis that can be influenced by changing the kinematics or elastokinematics.
Die auf die Fahrwerkseinrichtung des Kraftfahrzeugs bezogene Größe ist ein Spurwinkel, ein Sturzwinkel oder ein Nachlaufwinkel eines Rades des Kraftfahrzeugs, allgemein Größen des Fahrwerks die durch eine Änderung der Kinematik oder Elastokinematik beeinflusst werden können.
EuroPat v2

The variable relating to the suspension device of the vehicle size may be a toe angle, a camber angle or a castor angle of a wheel of the motor vehicle, in general those variables of the chassis suspension which can be affected by a change of kinematics or elastokinematics.
Die auf die Fahrwerkseinrichtung des Kraftfahrzeugs bezogene Größe ist ein Spurwinkel, ein Sturzwinkel oder auch ein Nachlaufwinkel eines Rades des Kraftfahrzeugs, allgemein Größen des Fahrwerks die durch eine Änderung der Kinematik oder Elastekinematik beeinflusst werden können.
EuroPat v2

In addition, the motor vehicle 10 includes a suspension device 20, with which actuators 22, 24 are able to adjust the toe angle of the front wheels 16, 18 .
Zusätzlich weist das Kraftfahrzeug 10 eine Fahrwerkseinrichtung 20 auf, welche mittels Aktuatoren 22, 24 den Spurwinkel der Vorderräder 16, 18 einstellen können.
EuroPat v2