Übersetzung für "Toe angle" in Deutsch
The
toe
angle
and
the
camber
angle
together
affect
the
lateral
force.
Der
Spurwinkel
und
der
Sturzwinkel
beeinflussen
gemeinsam
die
Seitenkraft.
EuroPat v2
The
toe
angle
and
camber
angle
to
be
set
are
determined
in
the
chassis
controller.
Im
Fahrwerksregler
wird
festgelegt,
welcher
Spurwinkel
und
welcher
Sturzwinkel
einzustellen
ist.
EuroPat v2
The
optimal
toe
angle
can
also
be
shown
on
a
display
for
the
driver.
Der
optimale
Spurwinkel
kann
auch
für
den
Fahrer
auf
einem
Display
angezeigt
werden.
EuroPat v2
The
angle
measuring
devices
18
and
22
(see
FIGS.
1
and
2)
are
placed
vertically,
straddle
the
gap
between
the
gage
disks
8
and
10
and
the
measuring
plates
28
and
32
and
serve
to
ascertain
the
toe-in
angle,
that
is
to
say
the
angle
between
one
gage
disk
and
the
associated
measuring
plate
in
a
level
plane.
Die
Winkelmeßgeräte
18,
22
(Figuren
1
und
2)
sind
vertikal
angeordnet,
verbinden
die
Meßscheiben
8,
10
mit
den
Meßplatten
28,
32
und
dienen
zur
Ermittlung
eines
Spurwinkels,
d.h.
des
Winkels
einer
Meßscheibe
zu
der
zugehörigen
Meßplatte
in
einer
horizontalen
Ebene.
EuroPat v2
Nevertheless
it
is
to
be
borne
in
mind
that
the
simplified
design
of
the
measuring
apparatus,
in
which
merely
the
measuring
plates
28
and
32
are
mounted
on
the
yoke
16,
constitutes
a
fully
functional
apparatus
for
measuring
the
toe-in
angle
of
a
vehicle,
and
as
such
may
be
used
for
wheel
adjustment
if
only
measurement
of
the
toe-in
angle
is
desired,
as
may
well
be
the
case
with
trucks
and
omnibuses.
Es
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
bereits
die
vereinfachte
Ausführungsform
der
Meßvorrichtung,
bei
der
an
der
Verbindungsbrücke
16
lediglich
die
Meßplatten
28
und
32
angeordnet
sind,
eine
funktionsfähige
Vorrichtung
zur
Messung
der
Spur
darstellt
und
als
solche
zur
Messung
der
Radstellung
verwendbar
ist,
wenn
lediglich
die
Spurmessung
erwünscht
ist,
wie
es
beispielsweise
bei
Lastkraftwagen
und
Omnibussen
der
Fall
ist.
EuroPat v2
The
toe-in
angle
of
the
roller
set
1
on
the
left
side
of
the
plastic
web
is
diminished,
while,
in
contrast,
the
toe-in
angle
on
the
opposite
side
is
enlarged.
Dadurch
verringert
sich
der
Vorspurwinkel
des
Rollensatzes
1
auf
der
linken
Seite
der
Kunststoffbahn,
wohingegen
sich
der
Vorspurwinkel
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
vergrößert.
EuroPat v2
Thus
it
is
possible
to
measure
operator
independently
vehicle
parameter
like
toe
and
camber
angle
repeatable
and
traceable
to
national
and
international
standards.
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Werker
unabhängig
Fahrwerksparameter
wie
Spur-
und
Sturzwinkel
reproduzierbar
und
rückführbar
auf
nationale
und
internationale
Normale
messen.
ParaCrawl v7.1
Where
required,
it
is
also
possible
to
provide
the
toe
plate
81
with
a
fixing
means
so
as
to
be
able
to
set
a
defined
toe
bending
angle.
Im
Bedarfsfall
ist
es
auch
möglich,
die
Zehenplatte
81
mit
einer
Fixierungsmöglichkeit
zu
versehen,
um
einen
definierten
Zehenbeugewinkel
einzustellen.
EuroPat v2
The
actuator
is
a
hydraulic
actuating
cylinder
here
which
is
supported
on
the
one
hand
on
a
bearing
bracket
of
the
wheel
carrier
and
on
the
other
hand
with
its
piston
rod
it
presses
against
the
external
anti-friction
bearing
race
of
a
wheel
bearing,
as
a
result
of
which
the
wheel
bearing
together
with
the
vehicle
wheel
executes
a
pivoting
motion
around
a
hinge
center
in
order
to
change
the
toe-in
or
toe-out
angle
or
the
camber
angle
of
the
pertinent
vehicle
wheel.
Das
Stellglied
ist
hier
ein
hydraulischer
Stellzylinder,
der
einerseits
an
einer
Lagerkonsole
des
Radträgers
abgestützt
ist
und
andererseits
mit
seiner
Kolbenstange
gegen
einen
äußeren
Wälzlager-Laufring
eines
Radlagers
drückt,
wodurch
das
Radlager
zusammen
mit
dem
Fahrzeugrad
eine
Schwenkbewegung
um
einen
zentralen
Gelenkmittelpunkt
ausführt,
um
einen
Vor-
bzw.
Nachspurwinkel
oder
einen
Sturzwinkel
des
betreffenden
Fahrzeugrades
zu
ändern.
EuroPat v2
The
rotary
parts
16,
18
can
be
rotated
by
the
servomotors
26,
28
in
same
direction
or
in
opposite
direction
in
both
rotational
directions
so
that
the
carrier
part
12
executes
a
pivoting
motion
or
a
wobbling
motion
in
order
to
accordingly
change
the
toe
angle
and/or
the
camber
angle
of
the
wheel.
Mittels
der
Stellmotoren
26,
28
können
die
Drehteile
16,
18
gleichsinnig
oder
gegensinnig
in
beide
Drehrichtungen
verdreht
werden,
wodurch
das
Trägerteil
12
eine
Schwenkbewegung
oder
eine
Taumelbewegung
ausführend
den
Spurwinkel
und/oder
den
Sturzwinkel
des
Rades
entsprechend
verändert.
EuroPat v2
Adjustment
is
effected
by
the
rotationally
symmetrical
positioning
cylinders
having
a
common
axis
of
rotation
and
oblique
surfaces
which
are
slanted
thereto
and
which
enable
corresponding
pivoting
of
the
carrier
part
by
up
to
5°
toe
angle
and/or
camber
angle
when
the
positioning
cylinders
are
rotated
in
the
same
direction
or
opposite
direction.
Die
Verstellung
wird
dabei
dadurch
bewirkt,
dass
die
rotationssymmetrischen
Stellzylinder
eine
gemeinsame
Drehachse
und
dazu
geneigte
Schrägflächen
aufweisen,
die
bei
Verdrehung
der
Stellzylinder
gleichsinnig
oder
gegensinnig
ein
entsprechendes
Verschwenken
des
Trägerteiles
um
bis
zu
5°
Spur-
und/oder
Sturzwinkel
ermöglichen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
midpoint
of
the
spherical
section
of
the
gasket
can
at
least
more
or
less
coincide
with
the
pivot
pole
of
the
carrier
part
when
the
camber
and/or
toe
angle
is
adjusted
by
way
of
the
positioning
cylinders.
Ferner
kann
der
Mittelpunkt
des
Kugelabschnittes
des
Dichtringes
mit
dem
Schwenkpol
des
Trägerteiles
bei
einer
Verstellung
des
Sturzes
und/oder
des
Spurwinkels
über
die
Stellzylinder
zumindest
in
Wesentlichen
zusammenfallen.
EuroPat v2
By
means
of
the
servomotors
26,
28,
the
positioning
cylinders
16,
18
can
be
twisted
in
the
same
direction
or
opposite
direction
in
both
directions
of
rotation,
as
a
result
of
which
the
carrier
part
executing
a
wobbling
motion
changes
the
camber
angle
and/or
toe
angle
of
the
wheel
1
accordingly.
Mittels
der
Stellmotoren
26,
28
können
die
Stellzylinder
16,
18
gleichsinnig
oder
gegensinnig
in
beide
Drehrichtungen
verdreht
werden,
wodurch
das
Trägerteil
12
eine
Taumelbewegung
ausführend
den
Spurwinkel
und/oder
den
Sturzwinkel
des
Rades
1
entsprechend
verändert.
EuroPat v2
The
relevant
conical
effective
areas
16
b,
18
b
are
hereby
slantingly
configured
in
relation
to
the
rotation
axis
22
so
that
a
rotation
causes
adjustment
of
the
camber
angle
and/or
toe
angle
of
the
wheel
from
the
neutral
position
in
a
range
of
about
5°.
Dabei
sind
die
relevanten
kegelförmigen
Wirkflächen
16b,
18b
derart
schräg
zur
Drehachse
22
ausgeführt,
dass
durch
deren
Verdrehung
der
Sturzwinkel
und/oder
der
Spurwinkel
des
Rades
im
Bereich
von
ca.
5°
aus
einer
Neutralstellung
heraus
verstellbar
sind.
EuroPat v2
When
driving
in
the
drive
mode
“rear
wheel
drive”,
the
toe
angle
of
the
front
wheels
16,
18
is
now
optimally
set
for
this
drive
mode.
Bei
der
Fahrt
in
dem
Antriebsmodus
"Heckantrieb"
ist
der
Spurwinkel
der
Vorderräder
16,
18
nun
optimal
für
diese
Antriebsart
eingestellt.
EuroPat v2
When
the
driver
or
a
controller
now
changes
the
drive
mode,
the
control
unit
26
of
the
suspension
device
20
controls
the
actuators
22,
24
such
that
the
toe
angle
of
the
front
wheels
16,
18
is
changed.
Ändert
nun
der
Fahrer
oder
ein
Steuergerät
die
Antriebsart,
so
steuert
eine
Steuereinheit
26
der
Fahrwerkseinrichtung
20
die
Aktuatoren
22,
24
dergestalt
an,
dass
der
Spurwinkel
der
Vorderräder
16,
18
verändert
wird.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
memory
28
is
provided
in
the
control
unit
26,
in
which
different
values
for
the
toe
angle
of
the
front
wheels
16,
18
defined
before
the
travel
are
stored
for
the
different
drive
modes,
for
example,
in
the
form
of
a
characteristic
curve
and
a
characteristic
curve
field.
Hierfür
ist
in
der
Steuereinheit
26
ein
Speicher
28
vorgesehen,
in
welchem
beispielsweise
in
Form
einer
Kennlinie
und
eines
Kennfelds
verschiedenen
Antriebsmodi
jeweils
vor
der
Fahrt
festgelegte
Wert
für
den
Spurwinkel
der
Räder
16,
18
gespeichert
sind.
EuroPat v2
Each
rudder
1,
2
indicates
an
electric
actuator
3,
4
and
a
dedicated
motor
drive
5,
6
for
rudder
control
in
order
to
adjust
the
specified
control
angle
or
the
toe
angle.
Jedes
Ruder
1,
2
weist
jeweils
einen
elektrischen
Aktuator
3,
4
und
einen
zugeordneten
Motorantrieb
5,
6
zur
Ruderansteuerung
auf,
um
die
vorgegebenen
Steuerwinkel
bzw.
Spurwinkel
einzustellen.
EuroPat v2
The
variable
relating
to
the
suspension
device
of
the
vehicle
size
may
include,
for
example,
a
toe
angle,
a
camber
angle
or
a
castor
angle
of
a
wheel
of
the
motor
vehicle,
i.e.
generally
variables
of
the
chassis
that
can
be
influenced
by
changing
the
kinematics
or
elastokinematics.
Die
auf
die
Fahrwerkseinrichtung
des
Kraftfahrzeugs
bezogene
Größe
ist
ein
Spurwinkel,
ein
Sturzwinkel
oder
ein
Nachlaufwinkel
eines
Rades
des
Kraftfahrzeugs,
allgemein
Größen
des
Fahrwerks
die
durch
eine
Änderung
der
Kinematik
oder
Elastokinematik
beeinflusst
werden
können.
EuroPat v2
The
variable
relating
to
the
suspension
device
of
the
vehicle
size
may
be
a
toe
angle,
a
camber
angle
or
a
castor
angle
of
a
wheel
of
the
motor
vehicle,
in
general
those
variables
of
the
chassis
suspension
which
can
be
affected
by
a
change
of
kinematics
or
elastokinematics.
Die
auf
die
Fahrwerkseinrichtung
des
Kraftfahrzeugs
bezogene
Größe
ist
ein
Spurwinkel,
ein
Sturzwinkel
oder
auch
ein
Nachlaufwinkel
eines
Rades
des
Kraftfahrzeugs,
allgemein
Größen
des
Fahrwerks
die
durch
eine
Änderung
der
Kinematik
oder
Elastekinematik
beeinflusst
werden
können.
EuroPat v2
In
addition,
the
motor
vehicle
10
includes
a
suspension
device
20,
with
which
actuators
22,
24
are
able
to
adjust
the
toe
angle
of
the
front
wheels
16,
18
.
Zusätzlich
weist
das
Kraftfahrzeug
10
eine
Fahrwerkseinrichtung
20
auf,
welche
mittels
Aktuatoren
22,
24
den
Spurwinkel
der
Vorderräder
16,
18
einstellen
können.
EuroPat v2