Übersetzung für "To the point of" in Deutsch
You
would
like
to
know
the
Netherlands'
point
of
view
as
a
Member
State
of
the
European
Union.
Sie
fragen,
welchen
Standpunkt
die
Niederlande
als
Mitgliedstaat
einnehmen.
Europarl v8
In
terms
of
foreign
trade
policy,
however,
we
have
been
disappointed
to
the
point
of
humiliation.
In
der
Außenwirtschaftspolitik
sind
wir
allerdings
bis
zur
Demütigung
enttäuscht
worden.
Europarl v8
We
therefore
need
to
approach
the
citizen's
point
of
view.
Wir
müssen
uns
also
dem
Standpunkt
des
Bürgers
annähern.
Europarl v8
With
its
proposal,
the
Commission
is
well
on
the
way
to
undermining
the
whole
point
of
the
E
number
system.
Die
Kommission
untergräbt
mit
ihrem
Vorschlag
den
ganzen
Zweck
des
E-Nummernsystems.
Europarl v8
Mr
Seppänen
referred
to
the
Nordic
countries'
point
of
view.
Herr
Seppänen
hat
auf
die
Haltung
der
nordischen
Länder
hingewiesen.
Europarl v8
This
resource
must
be
managed
as
close
as
possible
to
the
point
of
consumption.
Diese
Ressource
muß
so
nahe
als
möglich
am
Ort
des
Verbrauchs
verwaltet
werden.
Europarl v8
What
have
the
main
issues
been
up
to
now
from
the
point
of
view
of
Parliament?
Worin
lagen
aus
Sicht
des
Parlaments
bislang
die
Kernpunkte?
Europarl v8
With
regard
to
the
first
of
the
reports,
I
would
like
to
explain
the
Commission’s
point
of
view
to
you.
Zum
ersten
Bericht
möchte
ich
Ihnen
den
Standpunkt
der
Kommission
erläutern.
Europarl v8
I
would
now
like
to
turn
to
the
point
of
open
coordination
which
I
believe
is
crucial.
Dann
der
Punkt
offene
Koordinierung,
den
ich
für
sehr
wichtig
halte.
Europarl v8
It
is
the
vilification
of
the
human
being
down
to
the
lowest
point
of
his
or
her
existence.
Sie
ist
die
Herabwürdigung
des
Menschen
auf
den
tiefsten
Punkt
seiner
Existenz.
Europarl v8
These
countries
are
idealistic
about
Europe
to
the
point
of
self-sacrifice.
Diese
Länder
sind
in
Bezug
auf
Europa
Idealisten,
bis
hin
zur
Selbstaufopferung.
Europarl v8
Our
goal
cannot
be
to
diet
to
the
point
of
collapse.
Abmagern
bis
zum
Umfallen
kann
nicht
unser
Ziel
sein.
Europarl v8
These
rights
should
be
more
to
the
point
than
many
of
those
included
in
the
report.
Diese
müssten
eigentlich
wichtiger
sein
als
viele
andere
sonst
in
dem
Bericht
genannte.
Europarl v8
I
fail
to
understand
the
point
of
all
the
discussion
here.
Ich
verstehe
die
Diskussion
hier
überhaupt
nicht.
Europarl v8
The
man
with
the
lantern
walked
straight
to
the
point
of
the
Terrain.
Der
Mann
mit
der
Laterne
ging
gerade
auf
die
Spitze
des
Terrains
los.
Books v1