Übersetzung für "To side" in Deutsch
It
is
obvious
to
me
whose
side
I
am
on.
Für
mich
ist
klar,
auf
welcher
Seite
ich
stehe.
Europarl v8
There
is
a
positive
side
to
this,
namely
safety.
Es
gibt
auch
einen
positiven
Aspekt
dabei,
und
zwar
die
Sicherheit.
Europarl v8
That
is
important
above
and
beyond
the
immediate
political
side
to
this
crisis.
Dies
ist
bei
weitem
wichtiger
als
der
unmittelbar
politische
Aspekt
dieser
Krise.
Europarl v8
We
do
not
just
want
to
listen
to
one
side
of
the
argument.
Wir
wollen
nicht
nur
eine
Seite
anhören.
Europarl v8
Aid
is
then
always
aid
to
one
side
which
gets
used
against
the
other.
Dann
ist
Hilfe
immer
Hilfe
für
die
eine
Partei
gegen
die
andere
Partei.
Europarl v8
Let
us
put
to
one
side
the
conceptual
arguments
of
the
past.
Wir
sollten
die
in
der
Vergangenheit
aufgetretenen
Meinungsverschiedenheiten
über
Konzepte
beiseite
legen.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
employers'
side.
Dieselbe
Bemerkung
gilt
auch
für
die
Arbeitgeberseite.
Europarl v8
We
cannot
then
allow
one
side
to
create
a
fait
accompli.
Es
kann
nicht
sein,
daß
dann
eine
Seite
vollendete
Tatsachen
schafft.
Europarl v8
Let
us,
in
short,
put
all
or
most
anxieties
to
one
side.
Lassen
wir,
kurz
gesagt,
alle
oder
die
meisten
unserer
Befürchtungen
beiseite.
Europarl v8
Public
opinion
often
only
gets
to
see
one
side
of
the
coin.
Die
öffentliche
Meinung
bekommt
häufig
nur
eine
Seite
der
Medaille
zu
sehen.
Europarl v8
Russia
has
to
decide
which
side
it
stands
on.
Russland
muss
sich
entscheiden,
auf
wessen
Seite
es
steht.
Europarl v8
Nobody
can
or
will
deny
that
this
has
led
to
major
side
effects.
Dass
dies
zu
erheblichen
Nebenwirkungen
geführt
hat,
kann
und
will
niemand
leugnen.
Europarl v8
With
this
in
mind,
I
would
add
that
there
is
another
side
to
this.
Dazu
möchte
ich
bemerken,
dass
es
noch
einen
weiteren
Aspekt
gibt.
Europarl v8