Übersetzung für "To side" in Deutsch

It is obvious to me whose side I am on.
Für mich ist klar, auf welcher Seite ich stehe.
Europarl v8

There is a positive side to this, namely safety.
Es gibt auch einen positiven Aspekt dabei, und zwar die Sicherheit.
Europarl v8

That is important above and beyond the immediate political side to this crisis.
Dies ist bei weitem wichtiger als der unmittelbar politische Aspekt dieser Krise.
Europarl v8

We do not just want to listen to one side of the argument.
Wir wollen nicht nur eine Seite anhören.
Europarl v8

Aid is then always aid to one side which gets used against the other.
Dann ist Hilfe immer Hilfe für die eine Partei gegen die andere Partei.
Europarl v8

Let us put to one side the conceptual arguments of the past.
Wir sollten die in der Vergangenheit aufgetretenen Meinungsverschiedenheiten über Konzepte beiseite legen.
Europarl v8

The same applies to the employers' side.
Dieselbe Bemerkung gilt auch für die Arbeitgeberseite.
Europarl v8

We cannot then allow one side to create a fait accompli.
Es kann nicht sein, daß dann eine Seite vollendete Tatsachen schafft.
Europarl v8

Let us, in short, put all or most anxieties to one side.
Lassen wir, kurz gesagt, alle oder die meisten unserer Befürchtungen beiseite.
Europarl v8

Public opinion often only gets to see one side of the coin.
Die öffentliche Meinung bekommt häufig nur eine Seite der Medaille zu sehen.
Europarl v8

Russia has to decide which side it stands on.
Russland muss sich entscheiden, auf wessen Seite es steht.
Europarl v8

Nobody can or will deny that this has led to major side effects.
Dass dies zu erheblichen Nebenwirkungen geführt hat, kann und will niemand leugnen.
Europarl v8

With this in mind, I would add that there is another side to this.
Dazu möchte ich bemerken, dass es noch einen weiteren Aspekt gibt.
Europarl v8