Übersetzung für "To sail the seas" in Deutsch

We needed to sail the seven seas and have a sound administrative structure in place.
Wir mussten die Weltmeere befahren und brauchten intakte Verwaltungsstrukturen.
Europarl v8

His one wish was to sail the seas with you.
Mit dir über die Meere zu segeln war sein einziger Wunsch.
OpenSubtitles v2018

The finest lady to sail the seven seas.
Die schönste Lady, um über die 7 Meere zu segeln.
OpenSubtitles v2018

If you want to sail the Pilarian seas, you will also find sailing courses .
Wenn Sie die Pilareños Meere segeln wollen, finden Sie auch Segelkurse.
ParaCrawl v7.1

The treasure ships were the largest wooden sailing boats ever to sail on the High Seas.
Die Schatzschiffe waren die größten hölzernen Segelschiffe, die je in See stachen.
ParaCrawl v7.1

That's all, now you've got a boat to sail the stormy seas... top ?
Das ist alles, jetzt hast du ein Boot, um die stürmischen Meere zu befahren...
ParaCrawl v7.1

Since humans began to sail the seas, other species have been travelling around the globe with them.
Seit Menschen die Meere befahren, reisen mit ihnen auch andere Arten um den Globus.
ParaCrawl v7.1

That's all, now you've got a boat to sail the stormy seas...
Das ist alles, jetzt hast du ein Boot, um die stürmischen Meere zu befahren...
ParaCrawl v7.1

The company's yachts with lengths of up to 80 m sail the seas throughout the world.
Die Yachten von bis zu 80 m Länge sind auf der ganzen Welt unterwegs.
ParaCrawl v7.1

We cannot tolerate a situation where these rogue flag states continue to allow their ships to sail the seven seas.
Wir können es nicht länger hinnehmen, dass diese Schurkenflaggenstaaten weiter ihre Schiffe die sieben Weltmeere befahren lassen.
Europarl v8

I long to be free to be an adventurer and to sail the seas as Captain Sinbad does.
Ich sehne mich danach, frei zu sein und über die Meere zu segeln wie Sindbad der Seefahrer.
OpenSubtitles v2018

My father often said that he didn't have to sail the seven seas or swim the Hellespont or soar with eagles if he wanted high adventure.
Mein Vater sagte oft, er müsse nicht die 7 Meere befahren, durch den Hellespont schwimmen oder mit Adlern fliegen, wenn er Abenteuer erleben wollte.
OpenSubtitles v2018

You will be able to sail the seven seas in Captain Cash with a bunch of pirates.
Sie werden in der Lage, die sieben Weltmeere in Captain Cash mit einem Haufen von Piraten segeln.
ParaCrawl v7.1

This cartoon by Plantu, from March 1979, published in Le Monde on the creation of the EMS, refers to the launch of the ECU, a ship created to sail on the stormy seas of the international monetary system, which had certainly evolved since the fixed exchange rates of the post-war period.
Diese Karikatur von Plantu, die im März 1979 anlässlich der Schaffung des EWS in Le Monde erscheint, stellt die Geburt des Ecu in den Mittelpunkt, der sich in den turbulenten Gewässern des internationalen Währungssystems behaupten soll, das sich seit den fixen Paritäten der Nachkriegszeit entwickelt hat.
ParaCrawl v7.1

In his laudatory speech, Dr Felix C.H. Sprang of the University of Hamburg, expressed his hope that Dr Rostek's work would "continue to sail the academic seas and serve as a beacon for the global scientific community."
In seiner Laudatio betonte Dr. Felix C. H. Sprang von der Universität Hamburg, es sei zu wünschen, dass Joanna Rosteks Buch "nicht zu bald im Hafen einer Leuchtturm-Wissenschaft festmacht, sondern möglichst lang und nachhaltig auf See kreuzen wird und so einer globalen scientific community als Forschungsschiff dient".
ParaCrawl v7.1

However, remains of the republican dockyards, where the ships that were to sail the seas were built, are still to be seen in the area called Terzana (or Tersana).
Trotz allem sind noch heute in der Terzana (oder Tersana) genannten Gegend die Spuren der republikanischen Arsenale zu sehen, der Orte, an denen die Schiffe konstruiert wurden, die dann die Meere durchfurchten.
ParaCrawl v7.1

Fortunately, this work is not only performed every seven years: Richard Wagner’s Der fliegende Holländer is about a mariner damned to sail the seas until the love of a woman redeems him.
Glücklicherweise steht dieses Werk nicht nur alle sieben Jahre auf dem Spielplan: Richard Wagners „Der fliegende Holländer“ erzählt vom Seemann, der dazu verdammt ist, über die Meere zu fahren, bis die Liebe einer Frau ihn erlöst.
ParaCrawl v7.1

The MS Galaxy, to officially sail the seas under the name of „Mein Schiff“ starting from May 15, was assembled in 1996 in the Meyer wharf and comprises large, open spaces that fit well with the new concept of TUI Cruises.
Die MS Galaxy, ab dem 15. Mai offiziell als die “Mein Schiff” auf den Meeren unterwegs, wurde 1996 in der Meyer Werft gebaut und verfügt über großzügige und weitläufige Flächen, die dem neuen Konzept von TUI Cruises bestens entsprechen.
ParaCrawl v7.1

A daredevil Dutch captain is damned, along with his entire crew, to sail the seas on a ghost ship for all eternity.
Ein tollkühner holländischer Kapitän ist dazu verdammt, mit seiner gesamten Mannschaft auf einem Geisterschiff ewig die Meere zu befahren.
ParaCrawl v7.1

With a boat, The controls are self-, once to sail across the seas and lakes, is the dream of many people.
Mit einem Boot, das man selbst steuert, einmal über die Meere und Seen zu schippern, ist der Traum vieler Menschen .
ParaCrawl v7.1

They are ships of 90 tonnes and 27 meters long, with capacity to reach a speed of 43 nodes and to sail in the open seas.
Die Schiffe haben 90 Bruttoregistertonnen und sind 27 Meter lang, erreichen eine Geschwindigkeit von 43 Knoten und sind hochseetauglich.
ParaCrawl v7.1

What better way to sail the seven seas and explore the unknown than showcasing your .CRUISES domain as the all encompassing way to travel.
Welchen besseren Weg gibt es, die sieben Weltmeere zu umsegeln und unbekanntes zu entdecken, als ihre .CRUISES-Domain als allumfassende Reiseart darzustellen.
ParaCrawl v7.1

Besides, the fact that it has been used as a lighthouse for so many centuries accounts for this very noticeable presence in portulanos first and later in the navigation charts that were used by seamen to sail the seas.
Außerdem führt die Tatsache, dass es Jahrhunderte lang als Leuchtturm diente zu einer bemerkenswerten Präsenz in den Portolankarten und später in den nautischen Karten die die Schifffahrer in ihren Umsegelungen verwendeten.
ParaCrawl v7.1