Übersetzung für "To sail the seas" in Deutsch
We
needed
to
sail
the
seven
seas
and
have
a
sound
administrative
structure
in
place.
Wir
mussten
die
Weltmeere
befahren
und
brauchten
intakte
Verwaltungsstrukturen.
Europarl v8
His
one
wish
was
to
sail
the
seas
with
you.
Mit
dir
über
die
Meere
zu
segeln
war
sein
einziger
Wunsch.
OpenSubtitles v2018
The
finest
lady
to
sail
the
seven
seas.
Die
schönste
Lady,
um
über
die
7
Meere
zu
segeln.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
to
sail
the
Pilarian
seas,
you
will
also
find
sailing
courses
.
Wenn
Sie
die
Pilareños
Meere
segeln
wollen,
finden
Sie
auch
Segelkurse.
ParaCrawl v7.1
The
treasure
ships
were
the
largest
wooden
sailing
boats
ever
to
sail
on
the
High
Seas.
Die
Schatzschiffe
waren
die
größten
hölzernen
Segelschiffe,
die
je
in
See
stachen.
ParaCrawl v7.1
That's
all,
now
you've
got
a
boat
to
sail
the
stormy
seas...
top
?
Das
ist
alles,
jetzt
hast
du
ein
Boot,
um
die
stürmischen
Meere
zu
befahren...
ParaCrawl v7.1
Since
humans
began
to
sail
the
seas,
other
species
have
been
travelling
around
the
globe
with
them.
Seit
Menschen
die
Meere
befahren,
reisen
mit
ihnen
auch
andere
Arten
um
den
Globus.
ParaCrawl v7.1
That's
all,
now
you've
got
a
boat
to
sail
the
stormy
seas...
Das
ist
alles,
jetzt
hast
du
ein
Boot,
um
die
stürmischen
Meere
zu
befahren...
ParaCrawl v7.1
The
company's
yachts
with
lengths
of
up
to
80
m
sail
the
seas
throughout
the
world.
Die
Yachten
von
bis
zu
80
m
Länge
sind
auf
der
ganzen
Welt
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
tolerate
a
situation
where
these
rogue
flag
states
continue
to
allow
their
ships
to
sail
the
seven
seas.
Wir
können
es
nicht
länger
hinnehmen,
dass
diese
Schurkenflaggenstaaten
weiter
ihre
Schiffe
die
sieben
Weltmeere
befahren
lassen.
Europarl v8
I
long
to
be
free
to
be
an
adventurer
and
to
sail
the
seas
as
Captain
Sinbad
does.
Ich
sehne
mich
danach,
frei
zu
sein
und
über
die
Meere
zu
segeln
wie
Sindbad
der
Seefahrer.
OpenSubtitles v2018
My
father
often
said
that
he
didn't
have
to
sail
the
seven
seas
or
swim
the
Hellespont
or
soar
with
eagles
if
he
wanted
high
adventure.
Mein
Vater
sagte
oft,
er
müsse
nicht
die
7
Meere
befahren,
durch
den
Hellespont
schwimmen
oder
mit
Adlern
fliegen,
wenn
er
Abenteuer
erleben
wollte.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
able
to
sail
the
seven
seas
in
Captain
Cash
with
a
bunch
of
pirates.
Sie
werden
in
der
Lage,
die
sieben
Weltmeere
in
Captain
Cash
mit
einem
Haufen
von
Piraten
segeln.
ParaCrawl v7.1
This
cartoon
by
Plantu,
from
March
1979,
published
in
Le
Monde
on
the
creation
of
the
EMS,
refers
to
the
launch
of
the
ECU,
a
ship
created
to
sail
on
the
stormy
seas
of
the
international
monetary
system,
which
had
certainly
evolved
since
the
fixed
exchange
rates
of
the
post-war
period.
Diese
Karikatur
von
Plantu,
die
im
März
1979
anlässlich
der
Schaffung
des
EWS
in
Le
Monde
erscheint,
stellt
die
Geburt
des
Ecu
in
den
Mittelpunkt,
der
sich
in
den
turbulenten
Gewässern
des
internationalen
Währungssystems
behaupten
soll,
das
sich
seit
den
fixen
Paritäten
der
Nachkriegszeit
entwickelt
hat.
ParaCrawl v7.1
In
his
laudatory
speech,
Dr
Felix
C.H.
Sprang
of
the
University
of
Hamburg,
expressed
his
hope
that
Dr
Rostek's
work
would
"continue
to
sail
the
academic
seas
and
serve
as
a
beacon
for
the
global
scientific
community."
In
seiner
Laudatio
betonte
Dr.
Felix
C.
H.
Sprang
von
der
Universität
Hamburg,
es
sei
zu
wünschen,
dass
Joanna
Rosteks
Buch
"nicht
zu
bald
im
Hafen
einer
Leuchtturm-Wissenschaft
festmacht,
sondern
möglichst
lang
und
nachhaltig
auf
See
kreuzen
wird
und
so
einer
globalen
scientific
community
als
Forschungsschiff
dient".
ParaCrawl v7.1
However,
remains
of
the
republican
dockyards,
where
the
ships
that
were
to
sail
the
seas
were
built,
are
still
to
be
seen
in
the
area
called
Terzana
(or
Tersana).
Trotz
allem
sind
noch
heute
in
der
Terzana
(oder
Tersana)
genannten
Gegend
die
Spuren
der
republikanischen
Arsenale
zu
sehen,
der
Orte,
an
denen
die
Schiffe
konstruiert
wurden,
die
dann
die
Meere
durchfurchten.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
this
work
is
not
only
performed
every
seven
years:
Richard
Wagner’s
Der
fliegende
Holländer
is
about
a
mariner
damned
to
sail
the
seas
until
the
love
of
a
woman
redeems
him.
Glücklicherweise
steht
dieses
Werk
nicht
nur
alle
sieben
Jahre
auf
dem
Spielplan:
Richard
Wagners
„Der
fliegende
Holländer“
erzählt
vom
Seemann,
der
dazu
verdammt
ist,
über
die
Meere
zu
fahren,
bis
die
Liebe
einer
Frau
ihn
erlöst.
ParaCrawl v7.1
The
MS
Galaxy,
to
officially
sail
the
seas
under
the
name
of
„Mein
Schiff“
starting
from
May
15,
was
assembled
in
1996
in
the
Meyer
wharf
and
comprises
large,
open
spaces
that
fit
well
with
the
new
concept
of
TUI
Cruises.
Die
MS
Galaxy,
ab
dem
15.
Mai
offiziell
als
die
“Mein
Schiff”
auf
den
Meeren
unterwegs,
wurde
1996
in
der
Meyer
Werft
gebaut
und
verfügt
über
großzügige
und
weitläufige
Flächen,
die
dem
neuen
Konzept
von
TUI
Cruises
bestens
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
A
daredevil
Dutch
captain
is
damned,
along
with
his
entire
crew,
to
sail
the
seas
on
a
ghost
ship
for
all
eternity.
Ein
tollkühner
holländischer
Kapitän
ist
dazu
verdammt,
mit
seiner
gesamten
Mannschaft
auf
einem
Geisterschiff
ewig
die
Meere
zu
befahren.
ParaCrawl v7.1
With
a
boat,
The
controls
are
self-,
once
to
sail
across
the
seas
and
lakes,
is
the
dream
of
many
people.
Mit
einem
Boot,
das
man
selbst
steuert,
einmal
über
die
Meere
und
Seen
zu
schippern,
ist
der
Traum
vieler
Menschen
.
ParaCrawl v7.1
They
are
ships
of
90
tonnes
and
27
meters
long,
with
capacity
to
reach
a
speed
of
43
nodes
and
to
sail
in
the
open
seas.
Die
Schiffe
haben
90
Bruttoregistertonnen
und
sind
27
Meter
lang,
erreichen
eine
Geschwindigkeit
von
43
Knoten
und
sind
hochseetauglich.
ParaCrawl v7.1
What
better
way
to
sail
the
seven
seas
and
explore
the
unknown
than
showcasing
your
.CRUISES
domain
as
the
all
encompassing
way
to
travel.
Welchen
besseren
Weg
gibt
es,
die
sieben
Weltmeere
zu
umsegeln
und
unbekanntes
zu
entdecken,
als
ihre
.CRUISES-Domain
als
allumfassende
Reiseart
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
Besides,
the
fact
that
it
has
been
used
as
a
lighthouse
for
so
many
centuries
accounts
for
this
very
noticeable
presence
in
portulanos
first
and
later
in
the
navigation
charts
that
were
used
by
seamen
to
sail
the
seas.
Außerdem
führt
die
Tatsache,
dass
es
Jahrhunderte
lang
als
Leuchtturm
diente
zu
einer
bemerkenswerten
Präsenz
in
den
Portolankarten
und
später
in
den
nautischen
Karten
die
die
Schifffahrer
in
ihren
Umsegelungen
verwendeten.
ParaCrawl v7.1