Übersetzung für "To our hands" in Deutsch

The Commission must not be able to tie our hands here completely.
Hier darf die Kommission uns die Hände nicht völlig binden.
Europarl v8

Nevertheless, now is not the time to let our hands hang low.
Jetzt ist jedoch nicht der Augenblick, um den Kopf hängen zu lassen.
Europarl v8

We went to the bathroom to wash our hands.
Wir gingen ins Bad, um unsere Hände zu waschen.
TED2020 v1

Those we want back to our common hands.
Die wollen wir wieder zu unseren gemeinen Händen nehmen.
Wikipedia v1.0

We need to start washing our hands thoroughly and often.
Wir müssen endlich unsere Hände gründlich und oft waschen.
News-Commentary v14

I see we're going to have our hands full.
Wir werden alle Hände voll zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

We don't need to dirty our hands to kill her.
Wir müssen uns nicht mal die Hände schmutzig machen.
OpenSubtitles v2018

You know, if we're gonna make it, you know, we may-- we may have to get our hands dirty.
Wenn wir es schaffen wollen, müssen wir uns die Hände schmutzig machen.
OpenSubtitles v2018

We're trying to get our hands on Rowena.
Wir versuchen Rowena in die Finger zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

We're about to have our hands full.
Wir haben gleich alle Hände voll zu tun.
OpenSubtitles v2018

Some of us have to get our hands a little bloody sometimes.
Manche von uns müssen sich schon mal die Hände blutig machen.
OpenSubtitles v2018

We need to get our hands on some more zero matter.
Wir müssen noch mehr Nullmaterie in die Finger bekommen.
OpenSubtitles v2018

We need to get our hands on that sword, like, today.
Wir müssen uns das Schwert beschaffen.
OpenSubtitles v2018

Until we figure this out, maybe we just need to keep our hands to ourselves.
Bis wir eine Lösung gefunden haben, lassen wir die Hände voneinander.
OpenSubtitles v2018

We got to get our hands on that cat, man.
Wir müssen die Katze in unsere Hände bekommen, Mann.
OpenSubtitles v2018

We're not afraid to get our hands dirty.
Wir haben keine Angst, uns die Finger dreckig zu machen.
OpenSubtitles v2018

We have to get our hands on that photograph.
Wir müssen dieses Foto in unsere Hände bekommen.
OpenSubtitles v2018

We just have to get our hands on that weapon first.
Wir müssen zuerst die Waffe in unsere Hände bekommen.
OpenSubtitles v2018

We have to get our hands on it first.
Wir müssen sie als Erster in unsere Hände bringen.
OpenSubtitles v2018

Then trying to get our hands on Zoe's apotheosis program is pointless.
Dann ist es witzlos, an Zoes Apotheoseprogramm kommen zu wollen.
OpenSubtitles v2018

So we just have to get our hands on another key card.
Also müssen wir einfach ne andere Karte in die Hände bekommen.
OpenSubtitles v2018