Übersetzung für "To be released from" in Deutsch
This
barbarian
is
under
the
illusion
you
desire
to
be
released
from
your
pledge.
Dieser
Barbar
denkt,
dass
ihr
von
Eurem
Versprechen
entbunden
werden
wollt.
OpenSubtitles v2018
He
has
no
understanding
that
he's
not
going
to
be
released
from
custody
at
this
point.
Er
ahnte
nicht,
dass
er
nicht
entlassen
werden
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
be
released
from
this
restraint
immediately.
Ich
wünsche,
dass
Sie
mich
sofort
aus
dieser
Röhre
befreien.
OpenSubtitles v2018
How
does
it
feel
to
be
released
from
jail?
Wie
fühlt
es
sich
an
aus
dem
Gefängnis
zu
kommen?
OpenSubtitles v2018
Every
member
of
the
soldiers'
council
is
to
be
released
from
any
duty.
Jeder
Angehörige
des
Soldatenrates
ist
von
jeglichem
Dienste
zu
befreien.
WikiMatrix v1
This
causes
the
active
substances
to
be
released
from
the
second
layer
prematurely.
Dies
führt
zu
einer
verfrühten
Freisetzung
der
Aktivstoffe
aus
der
zweiten
Schicht.
EuroPat v2
Also
the
record
with
the
'Black
Panther'
had
to
be
released
from...google
translation
Auch
die
Schallplatte
mit
dem
'Schwarzen
Panther'
musste
aus
dem...
ParaCrawl v7.1
In
the
face
of
this
situation,
he
asked
to
be
released
from
his
duties.
Angesichts
dieser
Situation
bat
er
um
Ablösung
von
seinem
Amt.
ParaCrawl v7.1
This
must
happen
for
you
to
be
released
from
bondage.
Dies
muss
geschehen,
um
euch
aus
der
Unfreiheit
zu
entlassen.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
use
the
charter
to
be
released
from
any
military
service.
Er
nutzte
den
Freibrief
nicht,
vom
tödlichen
Militär
freigestellt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Idan
Barir
is
due
to
be
released
from
prison
on
18
December.
Idan
Barir
wird
voraussichtlich
am
18.
Dezember
entlassen
werden.
ParaCrawl v7.1
To
be
released
from
a
bond,
or
a
promise.
Aus
einer
Bindung
oder
von
einem
Versprechen
entbunden
werden.
ParaCrawl v7.1
It
would
thus
also
be
possible
for
the
support
20
to
be
released
again
from
the
crossmember.
Die
Stütze
20
könnte
also
auch
wieder
von
der
Traverse
gelöst
werden.
EuroPat v2
This
allows
a
gas
to
be
released
from
the
hydraulic
liquid.
Hierdurch
kann
ein
Gas
aus
der
hydraulischen
Flüssigkeit
abgelassen
werden.
EuroPat v2
This
causes
valve
needle
14
to
be
released
from
first
armature
3
.
Dadurch
wird
die
Ventilnadel
14
vom
ersten
Anker
3
freigegeben.
EuroPat v2
This
clamping
causes
the
two
parts
to
be
released
from
one
another
in
the
event
of
overload.
Diese
Klemmung
läßt
die
beiden
Teile
bei
Überlast
sich
voneinander
lösen.
EuroPat v2