Übersetzung für "To be redeemed" in Deutsch
A
pure
soul
to
be
redeemed?
Einer
reinen
Seele,
die
erlöst
werden
muss?
OpenSubtitles v2018
In
order
to
be
truly
redeemed,
a
man
has
to
own
up
to
his
responsibilities.
Um
wahrhaftige
Erlösung
zu
finden,
muss
man
sich
seiner
Verantwortung
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
I
needed
to
be
redeemed.
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
reingewaschen
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
I
gave
you
a
chance
to
be
redeemed!
Ich
gab
Ihnen
die
Möglichkeit
erlöst
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
All
bonus
items
have
to
be
redeemed
before
31st
January
2015.
Alle
Bonuselemente
müssen
vor
dem
31.
Januar
2015
eingelöst
werden.
CCAligned v1
He
has
to
be
redeemed
and
can
redeem
himself
with
the
strength
of
love.
Er
muss
erlöst
werden
und
kann
sich
erlösen
durch
die
Kraft
der
Liebe.
ParaCrawl v7.1
The
bond
is
to
be
redeemed
from
existing
cash.
Die
Anleihe
soll
aus
bestehenden
Barmitteln
abgelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
That's
why
we
have
to
be
redeemed
by
believing
in
the
gospel
of
the
water
and
the
blood.
Werden
Sie
durch
den
Glauben
an
das
Evangelium
aus
Wasser
und
Blut
erlöst.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
have
to
be
redeemed
by
faith
in
the
water
and
the
Spirit.
Darum
müssen
wir
durch
den
Glauben
aus
Wasser
und
Geist
gerecht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
world
was
to
be
redeemed
through
the
proclamation
of
an
event.
Die
Welt
war
durch
die
Proklamation
einer
Veranstaltung
eingelöst
worden.
ParaCrawl v7.1
We
should
set
aside
our
own
thoughts
to
be
redeemed
of
all
our
sins.
Wir
müssen
unsere
eigenen
Gedanken
für
die
Erlösung
aller
Sünder
beiseitelegen.
ParaCrawl v7.1
You
will
realize
why
I
implore
you
to
be
redeemed.
Sie
werden
erkennen,
warum
ich
Sie
bitte,
erlöst
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
WWEShop.com
gift
cards
are
not
able
to
be
redeemed
on
WWEShop
Europe.
Geschenkgutscheine
von
WWEShop.com
können
nicht
bei
WWEShop
Europe
eingelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
All
this
tells
us
that
the
earth
function
needs
to
be
collectively
redeemed.
All
das
zeigt
uns,
daß
das
Erdhafte
kollektiv
gerettet
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Here
there
is
no
one
and
nothing
to
be
saved
or
redeemed.
Dabei
gibt
es
niemand
und
nichts,
das
gerettet
oder
erlöst
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Prizes
up
to
€543.48
can
be
redeemed
at
any
authorised
retailer.
Preise
bis
zu
543,48
€
können
bei
jedem
autorisierten
Händler
eingelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
limited
edition
content
needs
to
be
redeemed
separately
at
the
Sim
3
Store.
Die
Inhalte
der
Limited
Edition
müssen
extra
im
Sims
3
Store
eingelöst
werden.
ParaCrawl v7.1