Übersetzung für "To be handed over" in Deutsch
These
were
to
be
handed
over
to
the
various
regiments
after
the
war.
Sie
sollten
nach
Kriegsende
an
die
Einheiten
übergeben
werden.
Wikipedia v1.0
I
don't
want
to
be
handed
over
to
the
Italian
police.
Ich
will
nicht
in
Italien
übergeben
werden.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Mudd
to
be
handed
over
to
the
legal
authorities
at
our
earliest
opportunity.
Mr.
Mudd
wird
sobald
wie
möglich
den
Rechtsbehörden
übergeben.
OpenSubtitles v2018
The
final
bidding
dossiers
had
to
be
handed
over
before
1
August
2007.
Die
endgültigen
Bewerbungsunterlagen
mussten
der
FIFA
bis
zum
1.
August
2007
vorgelegt
werden.
WikiMatrix v1
A
new
pipeline
was
about
to
be
handed
over
by
the
contractor.
Eine
neue
Pipeline
sollte
vom
Konstrukteur
übergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Law,
the
grandfather's
property
has
to
be
handed
over
to
his
grandson.
Gemäß
dem
Gesetz
muss
das
Eigentum
des
Großvaters
zu
seinem
Enkel
übergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
All
Jewish
businesses
had
to
be
sold
or
handed
over
to
a
trustee.
Alle
jüdischen
Geschäfte
mussten
verkauft
oder
einem
Treuhänder
übergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
But
it
will
need
to
be
handed
over
right
after
obtaining
the
new
passport.
Aber
es
muss
man
sofort
nach
dem
Erhalten
des
neuen
Passes
abgeben.
ParaCrawl v7.1
The
45
MW
wind
farm
is
to
be
handed
over
to
Karesi
Enerji
in
summer
2011.
Im
Sommer
2011
soll
der
45-MW-Windpark
an
Karesi
Enerji
übergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
building
is
expected
to
be
handed
over
to
the
research
institute
in
2016.
Das
Gebäude
wird
voraussichtlich
im
ersten
Halbjahr
2016
an
das
Forschungsinstitut
übergeben.
ParaCrawl v7.1
The
workpieces
need
therefore
not
to
be
grasped
and
handed
over
to
the
receiving
bodies.
Die
Werkstücke
müssen
daher
nicht
ergriffen
und
an
die
Aufnahmekörper
übergeben
werden.
EuroPat v2
These
workshops
were
supposed
to
be
handed
over
to
the
workers’
trade
union
committees.
Diese
Werkstätten
sollten
an
die
Komitees
der
Arbeitergewerkschaften
übergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
MSCDN
system
is
to
be
handed
over
to
the
customer
in
August
2013.
Die
Anlage
soll
im
August
2013
an
den
Kunden
Ã1?4bergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
power
station
is
planned
to
be
handed
over
to
the
operator
in
the
third
quarter
of
2017.
Das
Kraftwerk
soll
im
dritten
Quartal
2017
an
den
Betreiber
übergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Already
in
the
autumn
2007
the
building
complex
is
to
be
handed
over
to
the
automaker
ready
for
occupancy.
Bereits
im
Herbst
2007
soll
der
Gebäudekomplex
an
den
Autohersteller
schlüsselfertig
übergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
These
examples
were
to
be
handed
over
to
posterity
as
well
as
to
crimes.
Diese
Beispiele
wollte
man
der
Nachwelt
ebenso
überliefern
wie
die
Verbrechen.
ParaCrawl v7.1
An
armoured
combat
vehicle
of
the
Dingo-2
type
is
supposed
to
be
handed
over
to
Israel
for
testing
purposes.
Ein
gepanzertes
Kampffahrzeug
vom
Typ
Dingo-2
soll
Israel
zu
Testzwecken
überlassen
werden.
ParaCrawl v7.1
Two
trains
are
scheduled
to
be
handed
over
to
SBB
by
the
end
of
2014.
Insgesamt
werden
der
SBB
bis
Ende
2014
zwei
Züge
übergeben.
ParaCrawl v7.1
Maybe
some
day
this
coin
collection
has
to
be
handed
over
to
a
Palestine
state.
Vielleicht
muss
diese
Münzsammlung
eines
Tages
an
einen
Staat
Palästina
abgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Planes
had
to
be
handed
over,
we
were
sent
to
Lyubertsy.
Die
Flugzeuge
musste
man
abgeben,
uns
haben
in
Ljuberzy
abgesandt.
ParaCrawl v7.1
The
parts
to
be
cleaned
are
handed
over
to
the
throughfeed
cleaning
machine
either
manually
or
by
an
automated
system.
Die
zu
reinigenden
Teile
werden
manuell
oder
mittels
Automation
an
die
Durchlaufmaschine
übergeben.
ParaCrawl v7.1