Übersetzung für "Timely before" in Deutsch
The
publication
should
occur
in
a
timely
manner
before
implementation.
Die
Veröffentlichung
sollte
rechtzeitig
vor
der
Umsetzung
erfolgen.
DGT v2019
Draft
opinions
were
presented
and
discussed
in
the
Steering
Committee
in
a
timely
manner,
before
their
adoption
in
plenary
session:
Stellungnahmeentwürfe
wurden
im
Lenkungsausschuss
frühzeitig
vor
der
Verabschiedung
im
Plenum
erörtert:
TildeMODEL v2018
Well,
in
that
case,
I'd
make
a
timely
exit
before
anyone
of
importance
notices
you're
gone.
In
dem
Fall
würde
ich
schnell
verschwinden,
bevor
jemand
Wichtiges
es
merkt.
OpenSubtitles v2018
A
maintenance
unit
can
be
informed
in
timely
fashion
before
said
milling
output
has
been
entirely
produced.
Rechtzeitig
bevor
diese
Fräsleistung
vollständig
erbracht
wurde,
kann
eine
Wartungseinheit
informiert
werden.
EuroPat v2
The
shipping
details
shall
be
specified
by
the
ordering
party
and
communicated
timely
before
shipping.
Die
Versand-daten
werden
vom
Besteller
festgelegt
und
rechtzeitig
vor
Versand
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
extended
in
a
timely
manner
before
the
end
of
this
period.
Sie
muss
rechtzeitig
vor
Ablauf
dieser
Frist
verlängert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
continuous
monitoring
will
allow
shortcomings
to
be
detected
in
a
timely
way
and
before
the
final
divestment
deadline.
Die
kontinuierliche
Überwachung
garantiert,
dass
Mängel
rechtzeitig
und
vor
der
endgültigen
Veräußerungsfrist
erkannt
werden.
DGT v2019
The
belt
tension
can
thereby
be
timely
increased
before
torque
fluctuations
are
coupled
in
via
the
drive
train.
Die
Bandspannung
kann
somit
rechtzeitig
erhöht
werden,
bevor
Drehmomentschwankungen
über
den
Antriebsstrang
eingekoppelt
werden.
EuroPat v2
A
communication
of
withdrawal
is
timely
if
sent
before
the
end
of
the
withdrawal
period.
Der
Widerruf
ist
rechtzeitig
mitgeteilt,
wenn
die
Mitteilung
vor
Ablauf
der
Widerrufsfrist
abgeschickt
wird.
TildeMODEL v2018
It
had
taken
more
than
ten
years
before
that
project,
which
had
been
so
timely
before
1914,
became
reality.
Es
dauerte
mehr
als
zehn
Jahre,
bis
das
vor
1914
spruchreife
Projekt
Wirklichkeit
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
ensured
that
a
transport
unit
may
always
be
timely
stopped
before
a
barrier.
Damit
wird
sichergestellt,
dass
eine
Transporteinheit
immer
rechtzeitig
vor
einer
Barriere
gestoppt
werden
kann.
EuroPat v2
Given
this,
eventual
variations
during
the
production
process
are
recognized
timely,
before
they
could
have
an
impact
on
the
production
quality.
Damit
werden
eventuelle
Schwankungen
im
Fertigungsprozess
rechtzeitig
erkannt,
bevor
sie
die
Produktqualität
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
I
think
we
are
benefiting
simply
from
the
fact
that
this
debate
is
very
timely,
immediately
before
the
meeting
which
will
take
place
on
Thursday
in
Prague.
Ich
denke,
wir
ziehen
einen
Vorteil
ganz
einfach
aus
der
Tatsache,
dass
diese
Debatte
sehr
aktuell
ist,
unmittelbar
vor
dem
Treffen,
welches
am
Donnerstag
in
Prag
stattfinden
wird.
Europarl v8
We
have
a
timely
communication
before
us,
which
points
to
the
breadth
and
growth
of
the
transatlantic
relationship
from
the
declaration
in
1990
to
the
new
transatlantic
agenda
in
1995.
Vor
uns
liegt
eine
zum
richtigen
Moment
verfasste
Mitteilung,
in
welcher
der
Umfang
und
die
Entwicklung
der
transatlantischen
Beziehungen
von
der
Erklärung
von
1990
bis
zur
Neuen
Transatlantischen
Agenda
1995
beschrieben
werden.
Europarl v8
Too
often
the
international
community
spends
vast
sums
of
money
to
fight
fires
that,
in
hindsight,
we
might
more
easily
have
extinguished
with
timely
preventive
action
before
so
many
lives
were
lost
or
turned
upside
down.
Nur
zu
oft
wendet
die
internationale
Gemeinschaft
enorme
Summen
dafür
auf,
Brände
zu
löschen,
die
wir
rückblickend
leichter
durch
rechtzeitige
Präventivmaßnahmen
hätten
bekämpfen
können,
bevor
das
Leben
so
vieler
Menschen
verloren
oder
auf
den
Kopf
gestellt
wurde.
MultiUN v1
The
ECB
shall
advise
the
NCA
or
NCB,
provided
that
it
is
consulted
in
a
timely
manner
before
the
NCA
or
NCB
makes
a
final
decision
and
provides
a
final
response
to
the
request.
Die
EZB
bemüht
sich,
nach
besten
Kräften
eine
Antwort
innerhalb
einer
von
der
bettreffenden
NCA
gesetzten
Frist
zu
erteilen,
sofern
die
Frist
angemessen
und
objektiv
gerechtfertigt
ist
und
abläuft,
bevor
die
NCA
einen
endgültigen
Beschluss
fasst
und
eine
abschließende
Antwort
an
die
nationale
Strafverfolgungsbehörde
erteilt.
DGT v2019
In
all
cases,
a
sound
justification
for
including
or
not
including
the
views
resulting
from
the
consultation
shall
be
provided
together
with
the
submission
and
published
in
a
timely
manner
before
or
simultaneously
with
the
publication
of
the
proposal
for
terms
and
conditions
or
methodologies.
In
allen
Fällen
ist
zusammen
mit
dem
Vorschlag
eine
fundierte
Begründung
vorzulegen,
weshalb
die
aus
der
Konsultation
hervorgegangenen
Stellungnahmen
berücksichtigt
bzw.
nicht
berücksichtigt
wurden,
die
rechtzeitig —
vor
oder
gleichzeitig
mit
der
Veröffentlichung
des
Vorschlags
für
Modalitäten
oder
Methoden —
zu
veröffentlichen
ist.
DGT v2019
In
order
to
apply
electronic
customs
procedures
on
export,
it
is
necessary
to
encode
the
product
codes
and
description
of
the
export
refund
nomenclature
(ERN)
into
the
TARIC
timely
in
advance
before
applying
export
refunds.
Um
elektronische
Zollverfahren
auf
Ausfuhren
anzuwenden,
müssen
die
Produktcodes
und
die
Beschreibung
der
Ausfuhrerstattungsnomenklatur
rechtzeitig
vor
der
Anwendung
der
Ausfuhrerstattungen
in
den
TARIC
aufgenommen
werden.
DGT v2019
In
all
cases,
a
sound
justification
for
including
or
not
the
view
of
the
stakeholders
shall
be
provided
and
published
in
a
timely
manner
before,
or
simultaneously
with,
the
publication
of
the
proposal,
the
report,
the
cost-benefit
analysis,
or
the
requirements
for
demand
units
specified
in
accordance
with
Article
28
and
Article
29.
In
jedem
Fall
müssen
sie
auf
stichhaltige
Weise
begründen,
warum
sie
die
Ansichten
der
beteiligten
Akteure
berücksichtigt
haben
oder
nicht,
und
diese
Begründung
rechtzeitig —
vor
oder
gleichzeitig
mit
der
Veröffentlichung
des
Vorschlags,
des
Berichts,
der
Kosten-Nutzen-Analyse
oder
der
gemäß
den
Artikeln 28
und
29
festgelegten
Bestimmungen
für
Verbrauchseinheiten —
veröffentlichen.
DGT v2019
In
all
cases,
a
clear
and
robust
justification
for
including
or
not
the
views
resulting
from
the
consultation
shall
be
developed
and
published
in
a
timely
manner
before
or
simultaneously
with
the
publication
of
the
proposal
for
terms
and
conditions
or
methodologies.
In
allen
Fällen
muss
klar
und
fundiert
begründet
werden,
weshalb
die
aus
der
Konsultation
hervorgegangenen
Stellungnahmen
berücksichtigt
bzw.
nicht
berücksichtigt
wurden,
und
muss
diese
Begründung
rechtzeitig
vor
oder
gleichzeitig
mit
der
Veröffentlichung
des
Vorschlags
für
Modalitäten
oder
Methoden
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
In
all
cases,
a
sound
justification
for
including
or
not
including
the
views
resulting
from
the
consultation
shall
be
provided
together
with
the
submission
of
the
proposal
and
published
in
a
timely
manner
before,
or
simultaneously
with
the
publication
of
the
proposal
for
terms
and
conditions
or
methodologies.
In
allen
Fällen
ist
zusammen
mit
dem
Vorschlag
eine
fundierte
Begründung
vorzulegen,
weshalb
die
aus
der
Konsultation
hervorgegangenen
Stellungnahmen
berücksichtigt
bzw.
nicht
berücksichtigt
wurden,
die
rechtzeitig —
vor
oder
gleichzeitig
mit
der
Veröffentlichung
des
Vorschlags
für
Modalitäten
oder
Methoden —
zu
veröffentlichen
ist.
DGT v2019
Such
terms
should
be
communicated
in
a
timely
manner
before
the
event
of
high
interest
to
the
public
takes
place
to
give
others
sufficient
time
to
exercise
such
a
right.
Solche
Bedingungen
sollten
rechtzeitig
vor
dem
Ereignis,
das
von
großem
Interesse
für
die
Öffentlichkeit
ist,
mitgeteilt
werden,
damit
andere
Interessenten
genügend
Zeit
haben,
dieses
Recht
auszuüben.
DGT v2019
Such
terms
should
be
communicated
in
a
timely
manner
before
the
event
of
public
interest
takes
place
to
give
others
sufficient
time
to
exercise
such
a
right.
Diese
Bedingungen
müssen
rechtzeitig
vor
dem
Ereignis,
das
von
öffentlichem
Interesse
ist,
mitgeteilt
werden,
damit
andere
Interessenten
genügend
Zeit
haben,
dieses
Recht
auszuüben.
TildeMODEL v2018
Therefore,
vincristine
should
be
given
in
a
timely
manner
before
administration
of
Oncaspar
in
order
to
minimise
toxicity.
Aus
diesem
Grund
muss
die
Vincristin-Gabe
rechtzeitig
vor
Verabreichung
von
Oncaspar
stattfinden,
um
eine
Toxizität
auf
ein
Minimum
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018
Should
adoption
of
the
Directive
be
delayed,
the
ESC
advocates
a
four-year
time
limit
for
the
trial
period
and
a
timely
interim
review,
before
further
decisions
are
taken.
Sollte
sich
die
Beschlußfassung
der
Richtlinie
verzögern,
tritt
der
Ausschuß
für
die
Festsetzung
einer
Vierjahresfrist
für
den
Testlauf
und
für
eine
rechtzeitige,
vor
den
weiteren
Entscheidungen
vorzunehmende
zwischenzeitliche
Überprüfung
ein.
TildeMODEL v2018