Übersetzung für "Time overlap" in Deutsch
A
short
overlap
time
to
allow
switching-over
is
allowed.
Eine
kurze
Überlappungszeit
zum
Umschalten
ist
zulässig.
DGT v2019
A
method
as
claimed
in
claim
1
wherein
said
time
windows
(401)
overlap
with
one
another.
Verfahren
gemäß
Anspruch
1,
wobei
sich
die
Zeitfenster
(401)
überlappen.
EuroPat v2
That
is
why
my
work
and
personal
life
overlap
time
and
again.
Deshalb
überschneiden
sich
Arbeit
und
Privatleben
bei
mir
auch
immer
wieder.
ParaCrawl v7.1
This
formula
also
can
calculate
the
time
overlap
in
hours.
Diese
Formel
kann
auch
die
zeitliche
Überlappung
in
Stunden
berechnen.
ParaCrawl v7.1
It
is
thus
possible
to
work
with
a
relatively
rapid
succession
of
workpiece
layers
with
a
time
overlap.
Auf
diese
Weise
kann
zeitüberlappend
mit
einer
vergleichsweise
dichten
Aufeinanderfolge
der
Werkstücklagen
gearbeitet
werden.
EuroPat v2
The
length
of
the
central
section
should
be
about
half
that
length
for
a
two-and-a-half
time
overlap.
Die
Länge
des
mittleren
Plattenteils
soll
für
eine
zweieinhalbfache
Überdeckung
etwa
halb
so
lang
gewählt
werden.
EuroPat v2
Advantageously,
the
first
and
second
period
of
time
and
the
third/fourth
period
of
time,
respectively,
overlap
at
least
partially.
Vorteilhafterweise
überlappen
jeweils
die
erste
und
zweite
Zeitspanne
und
die
dritte
bzw.
vierte
Zeitspanne
zumindest
teilweise.
EuroPat v2
Here,
the
prespecified
first
time
span
and
the
prespecified
second
time
span
can
overlap
at
least
partially.
Dabei
können
sich
die
vorbestimmte
erste
Zeitspanne
und
die
vorbestimmte
zweite
Zeitspanne
zumindest
teilweise
überlappen.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
time
overlap,
the
separation
operation
according
to
the
invention
may
be
carried
out
with
a
particularly
high
throughput.
Durch
diese
zeitliche
Überlappung
läßt
sich
der
erfindungsgemässe
Vereinzelungsvorgang
mit
besonders
hoher
Leistung
durchführen.
EuroPat v2
The
method
(20)
as
claimed
in
any
of
the
preceding
claims,
wherein
two
adjacent
time
intervals
overlap.
Verfahren
(20)
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
sich
zwei
benachbarte
Zeitintervalle
überlappen.
EuroPat v2
This
time
for
overlap
with
the
holiday
Santurtzi,
during
the
holiday
period
will
not
be
up
works.
Dieses
Mal
für
Überschneidungen
mit
den
Ferien
Santurtzi,
Während
der
Ferien
wird
nicht
bis
Werke.
ParaCrawl v7.1
Note:
Each
time
scratch,
should
overlap
5-10
cm
with
last
scratch.
Hinweis:
Jedes
Mal
neu,
sollte
5-10
cm
mit
letzten
Scratch
überlappen.
ParaCrawl v7.1
If
the
laser
pulse
width
is
longer
than
the
delay
time,
then
the
pulses
overlap
and
the
power
density
is
higher
during
the
overlap
time.
Ist
die
Laserpulsdauer
länger
als
die
Verzögerungszeit,
so
überlappen
sich
die
Pulse,
und
man
hat
während
der
Überlappungszeit
höhere
Leistungsdichte.
EuroPat v2
From
the
timing
standpoint,
signal
U
largely
corresponds
to
the
pulse
signal
P
of
oscillator
41,
but
is
reduced
by
the
settable
advance
time
for
the
overlap
of
the
pulses,
which
is
the
same
as
the
period
of
time
during
which
the
output
signal
M
in
the
one-shot
multivibrator
47
is
at
logic
0.
Das
Signal
U
entspricht
taktmässig
weitgehend
dem
Impulssignal
P
des
Oszillators
41,
jedoch
reduziert
um
die
einstellbare
Vorlaufzeit
für
die
Überlappung
der
Impulse,
die
gleich
der
Zeitspanne
ist,
in
welcher
das
Ausgangssignal
M
in
der
monostabilen
Baustufe
47
auf
logisch
"0"steht.
EuroPat v2
This
is
in
contrast
with
the
less
problematical
use
of
longer
timing
signals
but
which
would
lead
to
an
undesired
time
overlap
at
OR
gate
7-26.
Dies
steht
im
Gegensatz
zu
der
problemloseren
Verwendung
längerer
Zeitgebersignale,
was
jedoch
zu
einer
unerwünschten
zeitlichen
Überlappung
am
Oder-Glied
7-26
führen
würde.
EuroPat v2
If
the
edge
region
is
expanded
to
the
point
that
the
window
function
no
longer
has
a
region
with
a
constant
value,
adjacent
time
sections
must
overlap
by
50%.
Wird
der
Flankenbereich
soweit
ausgedehnt,
daß
die
Fensterfunktionen
in
keinen
Bereich
mehr
einen
konstanten
Wert
aufweist,
so
müssen
sich
benachbarte
Zeitabschnitte
um
50%
überlappen.
EuroPat v2
The
effect
of
the
shock
waves
can
be
improved
if
they
are
so
closely
spaced
in
time
that
they
overlap
in
their
action
on
the
concrement.
Es
ist
auch
zu
erwarten,
daß
die
Wirkung
der
Stoßwellen
verbessert
werden
kann,
wenn
die
Stoßwellen
so
kurzzeitig
hintereinander
auf
das
Konkrement
auftreffen,
daß
sie
sich
in
ihrer
Wirkung
gegenseitig
überschneiden.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
the
two
control
systems
to
successively
open,
the
opening
processes
having
a
time
overlap.
Ebenfalls
möglich
ist
es,
die
beiden
Steuerungen
nacheinander
zu
öffnen,
wobei
sich
die
Öffnungsvorgänge
zeitlich
überlappen.
EuroPat v2
The
retransmission
of
the
message
signal
block
NBT1
is
therefore
effected,
according
to
the
invention,
after
a
longer
delay
time,
which
must
be
at
least
long
enough
so
that
no
time
overlap
will
result
with
the
receiving
time
period
and
with
the
transmitting
time
period,
at
the
regenerator
RG,
for
the
message
signal
block
NBV2.
Die
Weitergabe
des
Nachrichtensignalblockes
NBT1
erfolgt
daher
erfindungsge
mäß
nach
einer
längeren
Verzögerungszeit,
die
wenigstens
so
groß
sein
muß,
daß
keine
zeitliche
Überlappung
mit
der
Empfangszeitspanne
und
mit
der
Sendezeitspanne
für
den
Nachrichtensignalblock
NBV2
beim
Regenerator
RG
zustande
kommt.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
it
must
not
be
so
long
that
a
time
overlap
occurs
at
the
digital
exchange
upon
the
reception
of
the
message
signal
block
NBT1
with
the
sending
of
the
next
message
signal
block
NBV3.
Sie
darf
andererseits
nicht
so
groß
sein,
daß
bei
der
digitalen
Vermittlungsstelle
eine
zeitliche
Überlappung
des
Empfangs
des
Nachrichtensignalblockes
NBT1
mit
der
Aussendung
des
nächsten
von
dort
ausgehenden
Nachrichtensignalblockes
NBV3
zustande
kommt.
EuroPat v2
Because
complete
correspondence
to
the
reference
signals
hardly
ever
occurs
in
practice,
a
plurality
of
similarly
sounding
words
is
derived,
simultaneously
or
with
a
time
overlap,
each
of
said
words
being
assigned
a
respective
score
in
conformity
with
the
degree
of
correspondence
to
the
respective
reference
signals.
Da
bei
den
Vergleichen
praktisch
nie
eine
vollständige
Übereinstimmung
mit
den
Referenzwerten
auftritt,
werden
gleichzeitig
bzw.
zeitlich
überlappend
mehrere
ähnlich
klingende
Wörter
abgeleitet,
denen
je
nach
Grad
der
Übereinstimmung
mit
Referenzwerten
unterschiedliche
Bewertungswerte
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
It
is
possible,
moreover,
in
the
case
of
multicolor
printing
presses,
for
interchanging
operations
to
take
place
on
the
individual
printing
units
simultaneously
or
with
a
time
overlap.
Außerdem
ist
es
möglich,
daß
bei
Mehrfarbendruckmaschinen
Wechselvorgänge
an
den
einzelnen
Druckwerken
zeitgleich
oder
sich
zeitlich
überschneidend
erfolgen.
EuroPat v2